守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 使徒行传 3
  • 圣经新世界译本(精读本)

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

使徒行传内容概要

    • C. 在耶路撒冷作见证(2:14-3:26)

      • 彼得引述约珥的预言,经文预告耶和华会赐下神圣力量,也谈到耶和华辉煌的大日子(2:14-21)

      • 彼得在演讲中根据圣经证明,上帝已经使耶稣复活,并让他成为基督和主(2:22-36)

      • 民众被彼得的话打动;大约3000人受浸(2:37-41)

      • 门徒喜欢使徒的教导,彼此共享交谊(2:42-47)

      • 在名叫美门的殿门附近,彼得治好一个跛脚的乞丐(3:1-10)

      • 彼得在所罗门柱廊发表演讲(3:11-18)

      • 彼得劝勉民众要悔改并回头(3:19-26)

使徒行传 3:1

  • 下午3点 直译“第九个小时”。(另见徒2:15的注释)

    祷告的时候 看来,早晨和黄昏献祭的时候都会有人在圣殿祷告。(出29:38-42;30:7,8)根据路加福音1:10,“献香的时候”也是“民众……祷告”的时候。耶和华在提出跟每天献祭有关的指示时,吩咐大卫把祭司和利未族人组织起来,让他们尊崇、感谢、赞美上帝,这显然包括祷告。(代上16:4;23:30;代下29:25,26)由此可见,献香和祷告是密切相关的。(诗141:2;启5:8;8:3,4)在祷告的时候,民众通常会聚集在圣殿的院子里。当天过来的有些人可能是要请祭司帮助他们恢复洁净,但很多人只是为了来圣殿祷告和崇拜。(路2:22-38)按照拉比的传统说法,祭司们会通过抽签的方式,从还没在金坛上献过香的祭司中选出一个来献香,而这样的殊荣对祭司来说也许一生只有一次。选出来的祭司会庄重地走进圣所,而这时其他祭司、利未族人以及民众会在外面的各个院子里祷告。随着芬芳的香气冉冉上升,人们会继续默祷大约半个小时。(路1:9,10)接着,“祷告的时候”就会进入欢乐的尾声,祭司会祝福民众(民6:22-27),由利未族人组成的合唱团会唱出当周的那一天指定的赞美诗。

索引

  • 检索手册

    《作见证》28页

    《守望台》

    1990/7/1刊13页

  • 出版物索引

    《作见证》 28;《守》90 7/1 13

使徒行传 3:2

索引

  • 检索手册

    《作见证》28页

    《洞悉圣经》(上册)1068页

  • 出版物索引

    《作见证》 28;《洞悉上》 1068;

    g62 7/8 27

使徒行传 3:3

索引

  • 出版物索引

    g62 7/8 27

使徒行传 3:6

  • 拿撒勒人 见可10:47的注释。

参考经文

  • +徒 3:16; 4:10

索引

  • 出版物索引

    w73 8/15 486; w71 10/15 619; g63 11/8 10

使徒行传 3:7

参考经文

  • +太 8:14, 15; 9:24, 25
  • +约 5:8, 9; 徒 9:34; 14:8-10

索引

  • 检索手册

    《作见证》28页

  • 出版物索引

    《作见证》 28

使徒行传 3:8

参考经文

  • +赛 35:6

索引

  • 出版物索引

    w62 6/1 343

使徒行传 3:10

参考经文

  • +徒 3:2

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1068页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1068

使徒行传 3:11

多媒体资料

  • 所罗门柱廊

参考经文

  • +约 10:23; 徒 5:12

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)354,542,745页

    《守望台》

    1990/7/1刊13页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 354, 542, 745;《守》90 7/1 13

使徒行传 3:13

参考经文

  • +出 3:6
  • +赛 52:13; 53:11
  • +腓 2:9-11
  • +徒 5:30

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)933页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 933;

    w73 5/15 306; w64 9/15 574

使徒行传 3:14

参考经文

  • +太 27:20, 21; 路 23:14, 18

索引

  • 出版物索引

    w73 5/15 306

使徒行传 3:15

  • 带领人……的领袖 译自希腊语词ar·khe·gosʹ,其基本意思是“首要的领袖”或“先行者”。这个词在圣经中出现过四次,每次都用来指耶稣。(徒3:15;5:31,译作“领袖”;来2:10,译作“带领……的领袖”;来12:2,译作“引领者”)这个词也可以指带路的人,例如开路者或先驱,他们会为后来的人预备道路。耶稣成为上帝和人之间的居间人,把人类带上通往永生的道路,他确实配称为“带领人得到生命的领袖”或“生命的先驱”。这个希腊语词也表示,这个先行者是正式受到任命以领袖的身份带领其他人的。(一个相关的希腊语词出现在徒7:27,35,译作“统治者”。)在本节经文,这个希腊语词还表示耶稣是上帝用来实现自己旨意的渠道。耶稣成为“对应的赎价”,让许多人得到救赎。(提前2:5,6;太20:28;徒4:12)他复活后,就能以大祭司和审判官的身份把赎价的价值发挥出来,让所有对赎价显出信心的人都有机会摆脱罪和死亡的辖制。因此,正是通过耶稣,死人复活一事才能实现。(约5:28,29;6:39,40)就这样,耶稣开拓了一条通往永生的道路。(约11:25;14:6;来5:9;10:19,20)虽然有些译本将“带领人得到生命的领袖”这个词组译作“生命之源”或“生命的创始者”,但圣经清楚表明这样描述耶稣并不正确。其实耶稣的生命和权力都源自上帝,他是受上帝任用的。(诗36:9;约6:57;徒17:26-28;西1:15;启3:14)

参考经文

  • +徒 5:31; 来 2:10
  • +路 24:46-48; 徒 1:8; 2:32

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)839页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 839;

    w79 1/1 19; w73 5/15 306; w73 11/1 647; w71 3/1 138

使徒行传 3:17

参考经文

  • +约 16:2, 3; 提前 1:13
  • +林前 2:8

索引

  • 检索手册

    《作见证》29页

    《守望台》

    2009/6/15刊32页

  • 出版物索引

    《作见证》 29;《守》09 6/15 32;

    w71 10/15 619; w64 2/1 95

使徒行传 3:18

参考经文

  • +诗 118:22; 赛 50:6; 53:8; 但 9:26; 路 22:15

索引

  • 出版物索引

    w78 1/1 30; w78 2/15 27-8; w71 10/15 619, 622; im 38

使徒行传 3:19

  • 悔改……回头 译作“悔改”的希腊语词me·ta·no·eʹo可以直译为“改变想法”,指的是改变思想、态度或意向。在本节经文,“悔改”指一个人想要修复自己跟上帝的关系。有罪的人要是真心悔改,就会因自己以往的错误行径而深感懊悔,并且决心不再重蹈覆辙。(林后7:10,11;另见太3:2,8的注释)另外,真心悔改的人也会“回头”,离弃恶行,力求行事为人令上帝喜悦。译作“回头”的希伯来语动词(shuv)和希腊语动词(streʹpho或e·pi·streʹpho)都是指实际往回走,回去某个地方。(创18:10;50:14;得1:6;徒15:36)但在谈到人为了自己跟上帝的关系而采取积极的行动时,这个词也可以指改邪归正,回到上帝身边。(王上8:33;结33:11;另见徒15:3;26:20的注释)

    抹去 原文用的希腊语动词在词典里的定义是“擦掉”或“抹去”。圣经在谈到“擦掉”眼泪(启7:17;21:4)以及把名字从生命册“删去”(启3:5)的时候,用的也是这个希腊语词。在本节经文,这个词有“彻底除掉……以求不留任何痕迹”的意思。有些学者说,这个词让人想到把字迹抹去的画面。(参看歌罗西书2:14及脚注,同一个希腊语词在那里用来描述把法典上的字“抹去”或“擦掉”。)

    耶和华会给你们带来安舒的时期 又译“安舒的时期会从耶和华面前来到”。根据现存的希腊语抄本,译作“从耶和华面前来到”的希腊语词组的直译是“从主面前来到”。(另见附录C)使徒行传3:17-22表明,这里的“主”指的不是耶稣,而是“派出……基督”的耶和华上帝。(徒3:20)意思为“主”的希腊语词(Kyʹri·os)也出现在使徒行传3:22,那里引用了申命记18:15,而代表上帝名字的四个希伯来字母就出现在申命记那节经文的原文里。(另见徒3:22的注释)在《希伯来语经卷》,意思为“耶和华面前”的词组由两个部分组成,一个是意思为“脸”的希伯来语词,另一个是代表上帝名字的四个希伯来字母。(出34:24;士5:5;哀2:19;另见附录C3的简介和徒3:19)

    时期 又译“指定的时候”。希腊语词kai·rosʹ(在本节经文里是复数,译作“时期”)可以指具有某些特色的时刻、“季节”或特定“时期”。(太13:30;21:34;可11:13)在圣经里,这个希腊语词用来指耶稣在地上开始传道职务的“指定的时候”(可1:15),以及耶稣牺牲生命的“指定的时候”(罗5:6)。这个词也用来指在上帝的安排或时间表里某个未来的时候或时期,特别跟基督回到我们这里的时候以及他的王国有关。(徒1:7;帖前5:1)

参考经文

  • +徒 2:38
  • +结 33:11; 弗 4:22
  • +结 33:14, 16; 约一 1:7
  • +赛 1:18

索引

  • 检索手册

    《亲近》265页

    《永远享受美好的生命》47课

    《洞悉圣经》(上册)618,796页

    《守望台》

    2014/2/15刊28页

    2013/6/15刊19-20页

    2009/5/1刊15页

    2008/9/1刊14页

    2000/9/1刊17-18页

    1997/12/1刊12页

    1990/7/1刊13页

    《警醒!》

    1995/6/8刊9页

    《真正的和平安全》178-180页

  • 出版物索引

    《守》25.02 10, 13;《守》24.08 12-13;《亲近》 265;《美好生命》 47;《守》14 2/15 28;《守》13 6/15 19-20;《洞悉上》 618, 796;《守》09 5/1 15;《守》08 9/1 14;《守》00 9/1 17-18;《守》97 12/1 12;《警》95 6/8 9;《快乐》 181-182;《守》90 7/1 13;《和平》 178-180;

    w82 8/15 19; w79 3/15 30; gh 179; w75 4/1 217; w74 4/15 251; tp73 181-4; w73 5/15 306; w72 8/15 506; w71 10/15 620, 627; w67 6/1 325; im 400; w66 3/15 178; w64 3/1 135, 150; w61 8/1 455

使徒行传 3:20

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2000/9/1刊17页

    1990/7/1刊13页

  • 出版物索引

    《守》00 9/1 17;《守》90 7/1 13;

    w82 8/15 19; w73 5/15 306; w71 10/15 621

使徒行传 3:21

  • 他必须留在天上 又译“天必须留住他”。看来,这指的是耶稣留在天上的时候,期间他在上帝的右边等待复兴的时代开始。(诗110:1,2;路21:24;来10:12,13)

    复兴的时代 译作“复兴”的希腊语词是a·po·ka·taʹsta·sis,这个名词源自两个希腊语词:a·poʹ,意思是“再次”“重新”;ka·thiʹste·mi,字面意思是“制定”或“设立”。对应的动词在使徒行传1:6译作“复兴”。约瑟夫斯曾用a·po·ka·taʹsta·sis一词来指流放巴比伦的犹太人返回故土一事。在纸莎草纸文献中,这个词指的是使建筑物得到修复、使产业物归原主或使账目收支恢复平衡。使徒行传3:21没有具体说明什么会复兴过来,因此要确定“一切都复兴”是什么意思,就必须研究上帝通过“古代圣先知”传达的信息。在《希伯来语经卷》里,先知们曾反复谈到复兴一事。耶和华通过这些先知承诺,他子民的土地会复兴过来,再次有人居住,土地变得肥沃,不受野兽和敌人侵扰。耶和华说,那片复兴过来的土地会像乐园一样!(赛65:25;结34:25;36:35)最重要的是,圣殿会重建,正确崇拜也会复兴。(赛2:1-5;弥4:1-5)圣经预告的复兴既指崇拜活动再次欣欣向荣,也指人们的生活环境再次变得美好。

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2024/2刊4页

    《作见证》31页

    《亲近》77-78页

    《洞悉圣经》(上册)462页

    《正确崇拜》104,108页

    《守望台》

    2007/3/15刊5-6页

    2000/12/15刊30页

    2000/9/1刊17-18页

    1990/7/1刊13页

    1987/9/1刊28-29页

    1987/7/1刊25-26页

    《上帝王国的宣扬者》162-163页

  • 出版物索引

    《守》24.02 4;《作见证》 31;《亲近》 77-78;《正确崇拜》 104, 108;《洞悉上》 462;《守》07 3/15 5-6;《守》00 9/1 17-18;《守》00 12/15 30;《宣扬者》 162-163;《守》90 7/1 13;《守》87 7/1 25-26;《守》87 9/1 28;

    w84 1/1 20; w83 6/15 19; w78 1/1 30; w71 10/15 618, 622, 627; w71 11/1 663; im 329; w61 5/15 298; w59 9/15 276

使徒行传 3:22

  • 耶和华 这里引用的经文是申命记18:15,在希伯来语原文里,经文出现了代表上帝名字的四个希伯来辅音字母(相当于英语的YHWH)。值得留意的是,在《七十子译本》的一份早期残片里(属于《福阿德纸莎草纸残片266号》),本节经文中上帝的名字是用方体希伯来字母书写的(即),夹在希腊字母之间。这份残片的年份可以追溯到公元前1世纪。(另见附录A5)此外,《希腊语经卷》的一些希伯来语译本(即附录C4中的J7, 8, 10-12, 14-18, 20, 22-24, 28)在本节经文写的也是代表上帝名字的四个希伯来字母。因此,尽管现存的希腊语抄本在这里写的都是“主”(Kyʹri·os),我们还是有充分理由在正文中使用上帝的名字。(另见附录C)

参考经文

  • +申 34:10; 约 4:19, 25, 29; 6:14; 徒 7:37
  • +申 18:15, 18

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1080页

    《守望台》

    1991/12/15刊27-30页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1080;《守》91 12/15 27-30;

    w73 5/15 302; w71 10/15 626; g67 4/8 30; w66 4/1 199; w65 9/1 520; w65 12/15 751; w64 8/1 472; w61 5/1 266; w59 6/1 176

使徒行传 3:23

  • 谁 又译“任何人”,直译“任何普绪克”。希腊语词psy·kheʹ(普绪克,一些中文译本有时译作“灵魂”)在这里指的是人。(另见词语解释“尼发希;普绪克”)《希腊语经卷》的一些经文说psy·kheʹ是会死的,是能够被毁灭的,本节经文就是一个例子。(另见雅5:20及脚注;太2:20;可3:4;路6:9的注释)

参考经文

  • +申 18:19

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1080页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1080;

    gh 93; w73 5/15 302; w71 10/15 626; im 145; w65 9/1 520; w64 12/1 707; w61 5/1 266; w56 5/1 73-4

使徒行传 3:24

参考经文

  • +路 24:27; 徒 10:43

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)578-579页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 578-579;

    w71 10/15 626; w62 12/15 751

使徒行传 3:25

脚注

  • *

    又译“苗裔”。

参考经文

  • +罗 9:4
  • +创 22:18; 加 3:8

索引

  • 出版物索引

    w75 5/1 272; w71 10/15 626

使徒行传 3:26

参考经文

  • +徒 13:45, 46; 罗 1:16

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1990/7/1刊13页

  • 出版物索引

    《守》90 7/1 13;

    w75 5/1 272; w73 5/15 306; w71 10/15 626

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法

引文

徒 3:22申 18:15, 18
徒 3:23申 18:19
徒 3:25创 22:18

总类

徒 3:6徒 3:16; 4:10
徒 3:7太 8:14, 15; 9:24, 25
徒 3:7约 5:8, 9; 徒 9:34; 14:8-10
徒 3:8赛 35:6
徒 3:10徒 3:2
徒 3:11约 10:23; 徒 5:12
徒 3:13出 3:6
徒 3:13赛 52:13; 53:11
徒 3:13腓 2:9-11
徒 3:13徒 5:30
徒 3:14太 27:20, 21; 路 23:14, 18
徒 3:15徒 5:31; 来 2:10
徒 3:15路 24:46-48; 徒 1:8; 2:32
徒 3:17约 16:2, 3; 提前 1:13
徒 3:17林前 2:8
徒 3:18诗 118:22; 赛 50:6; 53:8; 但 9:26; 路 22:15
徒 3:19徒 2:38
徒 3:19结 33:11; 弗 4:22
徒 3:19结 33:14, 16; 约一 1:7
徒 3:19赛 1:18
徒 3:22申 34:10; 约 4:19, 25, 29; 6:14; 徒 7:37
徒 3:24路 24:27; 徒 10:43
徒 3:25罗 9:4
徒 3:25加 3:8
徒 3:26徒 13:45, 46; 罗 1:16
  • 圣经新世界译本(精读本)
  • 阅读 新世界译本 (nwt)
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 阅读 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
圣经新世界译本(精读本)
使徒行传 3:1-26

使徒行传

3 下午3点祷告的时候,彼得和约翰上圣殿去。2 有一个天生跛脚的人,天天被人抬到名叫美门的殿门附近,向进圣殿的人乞求施舍。3 他见彼得和约翰正要进圣殿,就求他们施舍。4 彼得和约翰注视着他,然后彼得说:“你看着我们。”5 他就目不转睛地看着他们,期望他们施舍。6 彼得说:“金银我没有,不过我有的,我可以给你。我奉拿撒勒人耶稣基督的名吩咐你,起来走路吧!+”7 于是彼得拉着他的右手,扶他起来+,他的脚和脚踝就马上好了+。8 他跳了起来+,开始走路,还跟着彼得和约翰进了圣殿,边走边跳,赞美上帝。9 所有人都看见他边走边赞美上帝。10 大家认出他是天天坐在圣殿美门前面乞求施舍的那个人+,就都非常兴奋,觉得发生在他身上的事不可思议。

11 那个人还拉着彼得和约翰的手的时候,所有人都朝他们跑过去,聚在名叫所罗门柱廊+的地方。大家都惊讶万分。12 彼得看见了,就对他们说:“各位以色列人,你们为什么这么惊奇,盯着我们看呢?你们以为我们是靠自己的能力,或者是因为特别虔诚,所以能使这个人走路的吗?13 亚伯拉罕、以撒、雅各的上帝+,就是我们祖先的上帝,已经使他的仆人+耶稣+得到荣耀,你们交给+彼拉多的就是这个人。彼拉多本来决定释放他,你们却当着彼拉多的面弃绝了他。14 你们竟然要求给你们释放一个杀人犯,弃绝了这个圣洁正义的人+,15 把这位带领人得到生命的领袖+杀了。可是上帝使他死而复生了,我们都可以为这件事作证+。16 因为他的名,也因为我们对他的名有信心,你们看见和认识的这个人就被治好了。我们对耶稣的信心,使这个人在你们眼前完全康复了。17 各位弟兄,我知道你们做那些事,是因为不知道耶稣真正的身份+,你们的首领也一样+。18 但正因为这样,上帝通过各位先知预告他所委任的基督会受难的事,就实现了+。

19 “所以,你们要悔改+,要回头+,这样你们的罪就会被抹去+,耶和华会给你们带来安舒的时期+,20 会派出为你们委任的基督,就是耶稣。21 他必须留在天上,直到一切都复兴的时代,就是上帝通过古代圣先知提到的时代。22 其实摩西说过:‘你的上帝耶和华会从你的弟兄当中,为你委任一位像我一样的先知+。他对你们说什么,你们都必须听从+。23 谁不听从这位先知,谁就要被铲除+。’24 从先知撒母耳以来的所有先知,都曾明确地提到这段时期+。25 你们是这些先知的后代,受益于上帝跟你们祖先订立的誓约+,因为上帝对亚伯拉罕说过:‘地上的万族都会因你的后代*而得到福分+。’26 上帝委任他的仆人以后,派他先到你们这里来+,赐福给你们,使你们各人回头,离弃恶行。”

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享