马太福音
第19章注释
约旦河对岸,犹地亚的边界附近 看来指约旦河东岸的比利阿地区,特别是跟犹地亚交界的一带。耶稣离开了加利利,直到复活后才回去。(另见附录A7的地图5)
长相厮守 希腊语原文的字面意思是“黏合”或“紧密地结合在一起”。原文的用词生动地描述了夫妻间应有的关系:他们应该相依相守,就像用胶紧紧地黏合在一起。
一体 又译“一个身体”或“一个人”。这里的希腊语原文跟创世记2:24所用的希伯来语词的字面意思一样,描述了两个人之间可以拥有的最亲密的关系。它指的不单单是性关系,也涵盖夫妻间的所有关系,这样的关系会使夫妻二人忠于彼此,成为不可分离的伴侣。这种结合一旦被拆散,双方都会不可避免地受到伤害。
上帝结合的 又译“上帝使他们同负一轭”。(另见词语解释“轭”)
离婚文书 根据摩西法典,考虑离婚的男子都要准备一份法律文书,这个过程看来也涉及找长老商量。法典的规定给了男子充分的时间,让他们可以再三考虑这个严肃的决定。法典的用意显然是为了防止人因一时冲动而离婚,同时也为妇女提供一定的法律保障。(申24:1)不过到了耶稣的时代,宗教领袖却把离婚变成了一件轻而易举的事。公元1世纪的历史学家约瑟夫斯属于法利赛派,他本身也离了婚,他曾暗示人可以为了“任何理由(通常男子都能找到这样的理由)”跟妻子离婚。(另见太5:31的注释)
淫乱 希腊语是por·neiʹa(波尼阿)。(另见太5:32的注释以及词语解释)
丈夫离婚 又译“谁跟妻子离婚”。(另见可10:12的注释)
通奸 见词语解释。
有些人不结婚 直译“有些阉人”。(另见词语解释“宦官”)
身体残缺 指性器官生来就有缺陷。
自愿不结婚 直译“使自己成为阉人”。这里说的“阉人”不是指实际被阉割的男人,而是指自愿保持单身的人。(另见词语解释“宦官”)
请他把手放在小孩身上 意思是让耶稣祝福他们。
良善 见词语解释。
只有一位称得上良善 这一位就是上帝。在这里,耶稣表明耶和华是良善的至高典范。上帝通过他的话语圣经告诉人什么是良善的事。(可10:18;路18:19)
爱人如己 见太22:39的注释。
耶稣对他说 耶稣看出这个年轻人的态度非常热切,而马可福音10:21更说,“耶稣看着他,就爱他”。耶稣可能意识到,这个人需要进一步培养自我牺牲的精神才能成为他的门徒,就吩咐他去“卖掉财物,分给穷人”。彼得和其他门徒撇下一切跟随了耶稣,这个年轻人却舍不得为了做耶稣的门徒而放弃自己的财物。(太4:20,22;路18:23,28)
完美的地步 希腊语原文可以指“完备”,也可以指按照某个权威定下的标准来说“没有瑕疵”。(另见太5:48的注释)下文表明,这个人由于不愿舍弃财物而无法达到完美的地步,也就是不能在敬奉上帝方面做得完满。(路8:14)
实在 见太5:18的注释。
骆驼穿过针眼,比富有的人进上帝的王国还容易 耶稣是在用夸张法来说明一个道理:正如骆驼不可能穿过缝衣针的针眼,富有的人如果继续把财物看得比自己跟耶和华的关系更重要,就不可能进入上帝的王国。不过,耶稣的意思不是说,富有的人都不能承受上帝的王国,因为他接着说:“对上帝来说,什么都可能。”(太19:26)
万物重获新生 又译“万物更新”。这里的希腊语词pa·lin·ge·ne·siʹa由两个词构成,paʹlin的意思是“重新”“再次”“又一次”,geʹne·sis的意思是“出生”“源头”。古代的犹太作家斐洛曾经用这个词来指,世界万物在大洪水之后煥然一新的景象;犹太历史学家约瑟夫斯则用这个词来指,以色列人从流放之地返回故乡后重建家园一事。在马太福音的这个记载里,“万物重获新生的时候”指的是基督和14万4000人一起统治的时候,到时地球上的一切都会更新,恢复到亚当和夏娃犯罪之前的完美状况。
人子 见太8:20的注释。
审判 这节经文表明,跟基督一起统治的人也会跟他一起施行审判。这跟圣经中其他经文表达的意思是一致的。(林前6:2;启20:4)还有一些经文显示,拥有统治权的人也会担负审判的职责。(诗72:1;箴20:8;俄21)
一百倍 尽管少数抄本写的是“很多倍”,但更多抄本支持现在这个译法。(参看可10:30;路18:30)
得到永远的生命 又译“承受永远的生命”。(另见太25:34的注释)