以西结书 3:18 圣经新世界译本(精读本) 18 如果我向邪恶的人说‘你一定死’,你却不警告他,也不告诫他不要再作恶,让他保全性命+,他固然要因为自己是邪恶的,因为自己的罪过而死+,我却要向你追讨他丧命的血债+。 以西结书 3:18 圣经新世界译本 18 如果我向邪恶的人说‘你一定死’,你却不警告他,也不告诫他不要再作恶,让他保全性命+,他固然要因为自己是邪恶的,因为自己的罪过而死+,我却要向你追讨他丧命的血债+。 以西结书 3:18 和合本 18 我何时指着恶人说:他必要死;你若不警戒他,也不劝诫他,使他离开恶行,拯救他的性命,这恶人必死在罪孽之中;我却要向你讨他丧命的罪*。 以西结书 经文索引1956-1985 3:18 w81 8/1 21; kj 86, 180, 280; w72 11/1 661; w64 2/15 115; w63 5/1 287