马太福音 25:40 圣经新世界译本 40 王会回答他们:‘我实在告诉你们,你们这样对待我这些最渺小的弟兄中的一个,就等于这样对待我了+。’ 马太福音 25:40 圣经新世界译本 40 王+回答他们说:‘我实在告诉你们,我这些最小的+弟兄+,你们这样待其中一个,就等于这样待我了+。’ 马太福音 25:40 和合本 40 王要回答说:‘我实在告诉你们,这些事你们既做在我这弟兄中一个最小的身上,就是做在我身上了。’ 马太福音 守望台出版物索引1986-2025 25:40 《道路》 265;《守》15 3/15 26-27, 29;《洞悉上》 132, 572;《洞悉下》 217;《守》09 10/15 16-17;《守》02 2/1 22;《守》95 2/1 12-13;《守》95 2/15 15;《守》95 10/15 24-26;《敬拜》 105-106;《守》93 5/1 19-21;《宣扬者》 164;《人物》 111;《守》90 6/15 25;《守》89 12/1 19-20 马太福音 经文索引1956-1985 25:40 w85 8/1 21-2; kc 154; w78 12/15 26; w75 4/15 242; w74 10/15 631; w74 11/1 671; w72 1/15 37; im 342; w66 9/1 543; w66 10/1 608; w65 9/15 558; w64 8/1 459; w62 5/15 307; w62 8/1 465; w62 12/15 766; w61 1/1 19; w60 8/15 255; w58 9/1 134 马太福音 耶和华见证人出版物检索手册——2019 25:40 《洞悉圣经》(上册)132,572页 《洞悉圣经》(下册)217页 《守望台》2015/3/15刊26-27,29页2009/10/15刊16-17页2002/2/1刊22页1995/10/15刊24-26页1995/2/15刊15页1995/2/1刊12-13页1993/5/1刊19-21页1990/6/15刊25页1989/12/1刊19-20页 《耶稣是道路》265页 《上帝王国的宣扬者》163-164页 马太福音第25章注释 圣经新世界译本(精读本) 25:40 实在 见太5:18的注释。 弟兄 译作“弟兄”的希腊语原文如果是复数,就可以既指男人也指女人。
25:40 《道路》 265;《守》15 3/15 26-27, 29;《洞悉上》 132, 572;《洞悉下》 217;《守》09 10/15 16-17;《守》02 2/1 22;《守》95 2/1 12-13;《守》95 2/15 15;《守》95 10/15 24-26;《敬拜》 105-106;《守》93 5/1 19-21;《宣扬者》 164;《人物》 111;《守》90 6/15 25;《守》89 12/1 19-20
25:40 w85 8/1 21-2; kc 154; w78 12/15 26; w75 4/15 242; w74 10/15 631; w74 11/1 671; w72 1/15 37; im 342; w66 9/1 543; w66 10/1 608; w65 9/15 558; w64 8/1 459; w62 5/15 307; w62 8/1 465; w62 12/15 766; w61 1/1 19; w60 8/15 255; w58 9/1 134
25:40 《洞悉圣经》(上册)132,572页 《洞悉圣经》(下册)217页 《守望台》2015/3/15刊26-27,29页2009/10/15刊16-17页2002/2/1刊22页1995/10/15刊24-26页1995/2/15刊15页1995/2/1刊12-13页1993/5/1刊19-21页1990/6/15刊25页1989/12/1刊19-20页 《耶稣是道路》265页 《上帝王国的宣扬者》163-164页