守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 使徒行傳 21
  • 和合本

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

使徒行傳 21:1

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》173-174頁

    《洞悉聖經》(上冊)850,1092,1238頁

  • 出版物索引

    《作見證》 173-174;《洞悉上》 850, 1092, 1238

使徒行傳 21:2

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》173-174頁

  • 出版物索引

    《作見證》 174

使徒行傳 21:3

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》173-174頁

    《洞悉聖經》(下冊)101-102頁

  • 出版物索引

    《作見證》 174;《洞悉下》 101-102

使徒行傳 21:4

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》175頁

  • 出版物索引

    《作見證》 175

使徒行傳 21:5

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》176頁

  • 出版物索引

    《作見證》 176;

    g71 5/8 19

使徒行傳 21:8

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》176-177頁

    《守望台》

    1999/7/15刊25頁

    1992/9/1刊17頁

  • 出版物索引

    《作見證》 176-177;《守》99 7/15 25;《守》92 9/1 17;

    w74 12/1 719; g73 3/8 30; w66 6/1 351; w59 12/15 377

使徒行傳 21:9

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》176-177頁

    《洞悉聖經》(上冊)421-422頁

    《守望台》

    1999/7/15刊25頁

    1990/7/15刊22頁

  • 出版物索引

    《作見證》 176-177;《洞悉上》 421-422;《守》99 7/15 25;《守》90 7/15 22;

    w64 1/1 14; w59 12/15 377

使徒行傳 21:10

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》177頁

  • 出版物索引

    《作見證》 177;

    w59 12/15 377

使徒行傳 21:11

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》177-178,189頁

    《守望台》

    1990/7/15刊22-23頁

  • 出版物索引

    《作見證》 177, 189;《守》90 7/15 22-23

使徒行傳 21:12

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》177-178頁

  • 出版物索引

    《作見證》 177-178

使徒行傳 21:13

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》177-178頁

    《守望台》

    2008/5/15刊32頁

  • 出版物索引

    《作見證》 177-178;《守》08 5/15 32;

    w78 11/1 24; w74 9/15 553

使徒行傳 21:14

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》178頁

  • 出版物索引

    《作見證》 178

使徒行傳 21:16

腳注

  • *

    久為:或作老

索引

  • 出版物索引

    g73 3/8 30; g71 5/8 19

使徒行傳 21:17

索引

  • 出版物索引

    w73 5/15 319

使徒行傳 21:18

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》112,181頁

    《洞悉聖經》(下冊)1127頁

    《守望台》

    1997/5/15刊16-17頁

  • 出版物索引

    《作見證》 112, 181;《洞悉下》 1127;《守》97 5/15 16-17;

    w73 5/15 319; w72 4/1 206

使徒行傳 21:19

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》181-182頁

    《洞悉聖經》(下冊)1127頁

  • 出版物索引

    《作見證》 181-182;《洞悉下》 1127

使徒行傳 21:20

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》182-183頁

    《洞悉聖經》(下冊)270-271頁

    《守望台》

    2003/3/15刊23-24頁

    2002/10/15刊30頁

  • 出版物索引

    《作見證》 182-183;《洞悉下》 270-271;《守》03 3/15 23-24;《守》02 10/15 30

使徒行傳 21:21

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》182,183-185頁

    《洞悉聖經》(上冊)1242頁

    《守望台》(研讀版)

    2016/9刊15頁

    《守望台》

    2003/3/15刊24頁

  • 出版物索引

    《作見證》 182-184;《守》16.09 15;《洞悉上》 1242;《守》03 3/15 24

使徒行傳 21:23

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》184-185頁

    《守望台》

    1990/7/15刊22頁

  • 出版物索引

    《作見證》 184-185;《守》90 7/15 22

使徒行傳 21:24

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2023/10刊10頁

    《作見證》184-185頁

    《守望台》(研讀版)

    2018/10刊24-25頁

    《洞悉聖經》(上冊)898頁

    《洞悉聖經》(下冊)36,270-271頁

    《守望台》(研讀版)

    2016/9刊15頁

    《守望台》

    2003/3/15刊24頁

    2000/6/15刊14頁

    1990/7/15刊22頁

    1988/2/1刊13-14頁

  • 出版物索引

    《守》23.10 10;《作見證》 184-185;《守》18.10 24-25;《守》16.09 15;《洞悉上》 898;《洞悉下》 36, 270-271;《守》03 3/15 24;《守》00 6/15 14;《守》90 7/15 22;《守》88 2/1 13-14;

    g65 11/8 31; w58 1/1 5

使徒行傳 21:25

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)626頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 626;《血的問題》 13;

    g75 6/8 15; w72 7/15 447; g63 6/8 24; w62 3/15 190; w62 4/1 206; w62 10/1 607; w60 6/15 182

使徒行傳 21:26

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)36頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 36;

    g65 11/8 31

使徒行傳 21:28

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2001/12/15刊22-23頁

    《感示》243頁

  • 出版物索引

    《守》01 12/15 22-23;《感示》 243;

    w80 8/15 14; w61 9/1 535

使徒行傳 21:29

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)378頁

    《守望台》

    2001/12/15刊22-23頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 378;《守》01 12/15 22-23;

    w80 8/15 14; w61 9/1 535

使徒行傳 21:30

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2020/3刊31頁

  • 出版物索引

    《守》20.03 31;

    w75 12/15 750

使徒行傳 21:31

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)820,1203頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 820, 1203

使徒行傳 21:32

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)820,1203頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 820, 1203

使徒行傳 21:33

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2001/12/15刊21頁

    1990/7/15刊22-23頁

  • 出版物索引

    《守》01 12/15 21;《守》90 7/15 23

使徒行傳 21:34

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)52-53頁

    《洞悉聖經》(下冊)542頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 52;《洞悉下》 542

使徒行傳 21:35

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)52-53頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 52

使徒行傳 21:37

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)52-53頁

    《守望台》

    2011/2/15刊5頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 52;《守》11 2/15 5

使徒行傳 21:38

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)39,110頁

    《守望台》

    2010/3/1刊15頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 39, 110;《守》10 3/1 15

使徒行傳 21:39

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)307頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 307

使徒行傳 21:40

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)17-18,52-53頁

    《洞悉聖經》(下冊)496頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 18, 52;《洞悉下》 496;

    w69 1/15 61

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法
  • 和合本
  • 閱讀 精讀本聖經 (nwtsty)
  • 閱讀 新世界譯本 (nwt)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
和合本
使徒行傳 21:1-40

使徒行傳

21 我們離別了眾人,就開船一直行到哥士。第二天到了羅底,從那裡到帕大喇, 2 遇見一隻船要往腓尼基去,就上船起行。 3 望見居比路,就從南邊行過,往敘利亞去,我們就在推羅上岸,因為船要在那裡卸貨。 4 找著了門徒,就在那裡住了七天。他們被聖靈感動,對保羅說:「不要上耶路撒冷去。」 5 過了這幾天,我們就起身前行。他們眾人同妻子兒女,送我們到城外,我們都跪在岸上禱告,彼此辭別。 6 我們上了船,他們就回家去了。 7 我們從推羅行盡了水路,來到多利買,就問那裡的弟兄安,和他們同住了一天。 8 第二天,我們離開那裡,來到該撒利亞,就進了傳福音的腓利家裡,和他同住。他是那七個執事裡的一個。 9 他有四個女兒,都是處女,是說預言的。 10 我們在那裡多住了幾天,有一個先知,名叫亞迦布,從猶太下來, 11 到了我們這裡,就拿保羅的腰帶捆上自己的手腳,說:「聖靈說:猶太人在耶路撒冷,要如此捆綁這腰帶的主人,把他交在外邦人手裡。」 12 我們和那本地的人聽見這話,都苦勸保羅不要上耶路撒冷去。 13 保羅說:「你們為什麼這樣痛哭,使我心碎呢?我為主耶穌的名,不但被人捆綁,就是死在耶路撒冷也是願意的。」 14 保羅既不聽勸,我們便住了口,只說:「願主的旨意成就,」便了。 15 過了幾日,我們收拾行李上耶路撒冷去。 16 有該撒利亞的幾個門徒和我們同去,帶我們到一個久為*門徒的家裡,叫我們與他同住;他名叫拿孫,是居比路人。 17 到了耶路撒冷,弟兄們歡歡喜喜的接待我們。 18 第二天,保羅同我們去見雅各;長老們也都在那裡。 19 保羅問了他們安,便將神用他傳教,在外邦人中間所行之事,一一的述說了。 20 他們聽見,就歸榮耀與神,對保羅說:「兄台,你看猶太人中信主的有多少萬,並且都為律法熱心。 21 他們聽見人說:你教訓一切在外邦的猶太人離棄摩西,對他們說:不要給孩子行割禮,也不要遵行條規。 22 眾人必聽見你來了,這可怎麼辦呢? 23 你就照著我們的話行吧?我們這裡有四個人,都有願在身。 24 你帶他們去,與他們一同行潔淨的禮,替他們拿出規費,叫他們得以剃頭。這樣,眾人就可知道,先前所聽見你的事都是虛的;並可知道,你自己為人,循規蹈矩,遵行律法。 25 至於信主的外邦人,我們已經寫信擬定,叫他們謹忌那祭偶像之物,和血,並勒死的牲畜,與姦淫。」 26 於是保羅帶著那四個人,第二天與他們一同行了潔淨的禮,進了殿,報明潔淨的日期滿足,只等祭司為他們各人獻祭。 27 那七日將完,從亞西亞來的猶太人看見保羅在殿裡,就聳動了眾人,下手拿他, 28 喊叫說:「以色列人來幫助,這就是在各處教訓眾人糟踐我們百姓和律法,並這地方的。他又帶著希利尼人進殿,污穢了這聖地。」 29 (這話是因他們曾看見以弗所人特羅非摩同保羅在城裡,以為保羅在帶他進了殿。) 30 合城都震動,百姓一齊跑來,拿住保羅,拉他出殿,殿門立刻都關了。 31 他們正想要殺他,有人報信給營裡的千夫長說:「耶路撒冷合城都亂了。」 32 千夫長立時帶著兵丁和幾個百夫長,跑下去到他們那裡。他們見了千夫長和兵丁,就止住不打保羅。 33 於是千夫長上前拿住他,吩咐用兩條鐵鍊捆鎖;又問他是什麼人,做的是什麼事。 34 眾人有喊叫這個的,有喊叫那個的;千夫長因為這樣亂嚷,得不著實情,就吩咐人將保羅帶進營樓去。 35 到了台階上,眾人擠得兇猛,兵丁只得將保羅抬起來。 36 眾人跟在後面,喊著說:「除掉他!」 37 將要帶他進營樓,保羅對千夫長說:「我對你說句話可以不可以?」他說「:你懂得希利尼話嗎?」 38 你莫非是從前作亂、帶領四千兇徒往曠野去的那埃及人嗎? 39 保羅說:「我本是猶太人,生在基利家的大數,並不是無名小城的人。求你准我對百姓說話。」 40 千夫長准了。保羅就站在台階上,向百姓擺手,他們都靜默無聲,保羅便用希伯來話對他們說:

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享