守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 羅馬書 14
  • 和合本

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

羅馬書 14:1

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》35課

  • 出版物索引

    《美好生命》 35;

    w78 6/1 9; w73 6/15 372; w60 9/1 269

羅馬書 14:2

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2004/9/1刊9頁

  • 出版物索引

    《守》04 9/1 9;

    w78 6/1 10

羅馬書 14:3

索引

  • 出版物索引

    w80 11/1 26; w78 6/1 10; w73 4/1 215; w65 5/1 260; w63 11/1 656

羅馬書 14:4

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2010/4/15刊15頁

  • 出版物索引

    《守》10 4/15 15;

    lp 129; w78 6/1 10; w75 1/15 53; w73 4/1 206; w73 6/15 372; w63 11/1 656; w61 8/15 488; w61 12/1 714

羅馬書 14:5

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)801頁

    《洞悉聖經》(下冊)270頁

    《守望台》

    2010/2/1刊14頁

    2004/9/1刊9-10頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 801;《洞悉下》 270;《守》10 2/1 14;《守》04 9/1 9-10;

    w79 8/1 26; w78 6/1 11; w74 3/1 157; w73 3/15 179; w73 12/1 729

羅馬書 14:6

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)801頁

    《洞悉聖經》(下冊)270頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 801;《洞悉下》 270;

    w79 8/1 26; w78 6/1 11; w66 10/15 630; w65 11/15 689

羅馬書 14:7

索引

  • 出版物索引

    w81 5/15 6; w78 9/15 12; w73 11/1 661

羅馬書 14:8

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2002/11/1刊15頁

    1986/8/1刊10頁

  • 出版物索引

    《守》02 11/1 15;《守》86 8/1 10;

    w78 9/15 12; w75 9/15 573; w73 11/1 661; w65 1/15 39; w63 11/1 654

羅馬書 14:9

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)1191頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1191;

    bw 63; w78 9/15 14; w72 9/15 557

羅馬書 14:10

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》35課

    《洞悉聖經》(上冊)935-936頁

    《洞悉聖經》(下冊)162-163頁

    《守望台》

    2004/9/1刊10頁

  • 出版物索引

    《美好生命》 35;《洞悉上》 936;《洞悉下》 162-163;《守》04 9/1 10;

    w78 9/15 14; w73 4/1 206, 215; w73 11/15 703; im 366

羅馬書 14:11

索引

  • 出版物索引

    w78 9/15 14; im 366; g63 9/8 30

羅馬書 14:12

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2001/6/15刊21-22頁

    1996/9/15刊10-15頁

    1994/9/1刊12頁

  • 出版物索引

    《守》01 6/15 21-22;《守》96 9/15 10-15;《守》94 9/1 12;

    g81 5/8 9; w78 9/15 14; w74 3/1 157; w73 4/1 206; im 366; w63 7/15 423

羅馬書 14:13

索引

  • 檢索手冊

    《警醒!》

    2005/10/8刊27頁

  • 出版物索引

    《警》05 10/8 27;

    w78 9/15 14; w73 6/15 372; w65 11/15 692; w63 6/1 346; w61 12/1 714

羅馬書 14:14

索引

  • 出版物索引

    w78 9/15 15; w73 3/15 179; w71 11/15 694

羅馬書 14:15

索引

  • 出版物索引

    w78 9/15 16; w73 3/15 180; w61 12/1 714; w60 5/1 135

羅馬書 14:16

索引

  • 出版物索引

    w78 9/15 17; w63 6/15 376

羅馬書 14:17

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)17頁

    《守望台》

    2008/6/15刊31頁

    《感示》209頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 17;《守》08 6/15 31;《感示》 209;

    w78 9/15 18; w74 2/1 75; w73 9/15 570; w65 11/15 689; w63 11/1 656; w61 3/15 165; w61 12/1 714; w58 11/1 166

羅馬書 14:18

索引

  • 出版物索引

    w78 9/15 18

羅馬書 14:19

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2008/11/15刊17-19頁

    1989/7/15刊22-24頁

  • 出版物索引

    《守》08 11/15 17-19;《守》89 7/15 22-24;

    w85 10/1 13-4; w78 9/15 19; w73 9/1 523; w73 11/15 704; w73 12/1 716; w71 11/15 692; w65 11/15 681, 691; w64 5/1 260; w63 7/1 388; w63 11/1 656; w61 12/1 714; w60 9/1 269; w60 9/15 280; w56 2/1 25

羅馬書 14:20

索引

  • 出版物索引

    w78 9/15 19; w61 12/1 714

羅馬書 14:21

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》43課

    《守望台》

    2004/9/1刊11頁

  • 出版物索引

    《美好生命》 43;《守》04 9/1 11;

    w85 10/1 14; w78 9/15 19; g78 2/8 29; w75 11/15 684; w73 3/15 180; w71 11/15 694; w65 11/15 690; w64 1/1 28; w63 6/15 376; w62 6/15 374; w61 12/1 714

羅馬書 14:22

索引

  • 出版物索引

    w78 9/15 19; w73 9/1 523

羅馬書 14:23

索引

  • 出版物索引

    w78 6/1 8; w78 9/15 20; w73 3/15 179

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法
  • 和合本
  • 閱讀 精讀本聖經 (nwtsty)
  • 閱讀 新世界譯本 (nwt)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
和合本
羅馬書 14:1-23

羅馬書

14 信心軟弱的,你們要接納,但不要辯論所疑惑的事。 2 有人信百物都可吃;但那軟弱的,只吃蔬菜。 3 吃的人不可輕看不吃的人;不吃的人不可論斷吃的人;因為神已經收納他了。 4 你是誰,竟論斷別人的僕人呢?他或站住,或跌倒,自有他的主人在;而且他也必要站住,因為主能使他站住。 5 有人看這日比那日強;有人看日日都是一樣。只是各人心裡要意見堅定。 6 守日的人是為主守的;吃的人是為主吃的,因他感謝神;不吃的人是為主不吃的,也感謝神。 7 我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。 8 我們若活著,是為主而活;若死了,是為主而死。所以,我們或活或死總是主的人。 9 因此基督死了又活了,為要作死人並活人的主。 10 你這個人,為什麼論斷弟兄呢?又為什麼輕看弟兄呢?因我們都要站在神的台前。 11 經上寫著:主說:我憑著我的永生起誓:萬膝必向我跪拜;萬口必向我承認。 12 這樣看來,我們各人必要將自己的事在神面前說明。 13 所以,我們不可再彼此論斷,寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。 14 我憑著主耶穌確知深信,凡物本來沒有不潔淨的;惟獨人以為不潔淨的,在他就不潔淨了。 15 你若因食物叫弟兄憂愁,就不是按著愛人的道理行。基督已經替他死,你不可因你的食物叫他敗壞。 16 不可叫你的善被人毀謗; 17 因為神的國不在乎吃喝,只在乎公義、和平,並聖靈中的喜樂。 18 在這幾樣上服事基督的,就為神所喜悅,又為人所稱許。 19 所以,我們務要追求和睦的事與彼此建立德行的事。 20 不可因食物毀壞神的工程。凡物固然潔淨,但有人因食物叫人跌倒,就是他的罪了。 21 無論是吃肉,是喝酒,是什麼別的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好。 22 你有信心,就當在神面前守著。人在自己以為可行的事上能不自責,就有福了。 23 若有疑心而吃的,就必有罪,因為他吃不是出於信心。凡不出於信心的都是罪。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享