守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 《年鑑》17 118-127頁
  • 長老懷著愛心訓練弟兄

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

  • 長老懷著愛心訓練弟兄
  • 2017耶和華見證人年鑑
  • 小標題
  • 提升傳道技巧的聚會
  • 聖經書刊的需求大增
  • 一個關鍵性的改變
  • 翻譯工作得到協助
  • 在險境中運送書刊
  • 振奮人心的區域大會
  • 仁愛的安排促進成長
2017耶和華見證人年鑑
《年鑑》17 118-127頁

格魯吉亞 | 1991~1997年

長老懷著愛心訓練弟兄

約尼·沙拉馬巴爾澤和塔馬濟·畢布拉亞,攝於20世紀90年代初期

約尼·沙拉馬巴爾澤和塔馬濟·畢布拉亞,攝於1990年左右

20世紀90年代初期,格魯吉亞大部分的會眾只有一個長老或一個助理僕人。傳道員散居在相隔很遠的小鎮和村落。因此,會眾分成好幾個小組,每個小組各自聚會。

約尼·沙拉馬巴爾澤和帕夫列·阿卜杜舍利什維利在偏遠的地區服務。他們接獲委派前往卡赫季區的泰拉維,那裡的會眾沒有長老,卻有300個傳道員和13個小組,小組分別在不同的地點聚會。

帕夫列·阿卜杜舍利什維利

帕夫列·阿卜杜舍利什維利

約尼和帕夫列來到泰拉維後不久,就留意到一個妨礙弟兄在屬靈上進步的問題。約尼說:「這裡很多弟兄擁有大片的田地和葡萄園,而鄉村地區的一個習俗是,鄰居間會互相幫忙田裡的工作。這使弟兄花太多時間跟不事奉上帝的人來往。」(哥林多前書15:33)

約尼和帕夫列提出一個兩全其美的建議:務農的弟兄可以請會眾裡的人來幫忙收割,這樣大家不但可以一起工作,也可以彼此鼓勵。(傳道書4:9,10)約尼說:「結果弟兄姊妹的感情越來越好,會眾也越來越團結。」約尼和帕夫列在三年後離開卡赫季區,當時會眾已經有5個本地的長老和12個助理僕人了。

提升傳道技巧的聚會

20世紀90年代初期,耶和華見證人的活動仍受禁止,所以會眾的各小組各自舉行聚會,當時只有書籍研究班和《守望台》研究班。這些聚會雖然加強了弟兄姊妹的信心,卻沒有提供他們在傳道工作上的訓練。

共產政權倒台後,情況就改變了。格魯吉亞的會眾受到上帝組織的指引,每週舉行傳道訓練班和傳道工作聚會。

納伊利·胡齊什維利和姐姐拉莉·阿列克佩羅夫娃回想那段時光,她們覺得非常開心。拉莉說:「姊妹終於可以參與聚會的節目了,大家都好興奮。」

納伊利說:「有一個示範叫人難忘。扮演住戶的姊妹坐在台上看報紙,她聽見有人敲門,就說『請進來』。接著,兩個在聚會所外面等候的姊妹打開大門,進來後走上講台!」拉莉繼續說:「雖然聚會有時出現有趣的狀況,但我們的傳道技巧都進步了。」

聖經書刊的需求大增

多年來,格魯吉亞語的聖經書刊是由幾個見證人在家裡用手動油印機製成。後來書刊的需求越來越大,弟兄轉而找印刷公司以合理的價格印製書刊。

弟兄從報紙上剪下字母

在準備印刷雜誌用的格魯吉亞語原稿時,弟兄會從當地的報紙上剪下字母,然後貼在英文雜誌的封面上

弟兄花了很多心思準備印刷用的格魯吉亞語原稿。他們參照英文雜誌的排版樣式,把譯文整齊地打在另一張紙的同樣位置上,再把英文雜誌裡的插圖剪下,貼在打好的文字旁邊。最後,弟兄剪下格魯吉亞語報紙上的美觀字體,貼在英文雜誌的封面上,這樣就可以送交印刷公司了!

早期在當地印刷的格魯吉亞語雜誌

早期在當地印刷的格魯吉亞語雜誌

個人電腦普及後,兩個年輕弟兄列萬尼·科帕利阿尼和萊里·米爾薩什維利就報名學電腦。萊里說:「我們沒有使用電腦的經驗,所以遇到了不少問題。可是在耶和華的幫助下,我們很快就能為雜誌處理打字和排版的工作了。」

儘管有許多障礙要克服,格魯吉亞各地的會眾還是收到了當地印刷的彩色雜誌。然而沒過多久,聖經刊物又供不應求。就在這個時候,耶和華的組織仁愛地向弟兄姊妹提供適時的指引。

一個關鍵性的改變

格魯吉亞的弟兄們在1992年參加俄羅斯聖彼得堡的國際大會,這讓他們有機會與德國分部的代表會面。格納季·古達澤說:「分部代表向我們說明組織的翻譯工作通常怎樣進行。他們也說,再過一陣子就會派弟兄來指導我們。」

印製格魯吉亞語的書刊一點都不簡單。格魯吉亞語的文字非常特別,而當時耶和華見證人的多種語言電子出版系統(MEPS)並沒有所需的字體。因此,弟兄必須設計能用於電腦照相排版和印刷設備的字體。

1980年之前,馬麗娜·達塔卡什維利的父母帶著一家大小從格魯吉亞搬到了美國。後來,馬麗娜學習聖經並成為姊妹。總部的弟兄著手繪製MEPS所需的格魯吉亞字母時,馬麗娜提供了寶貴的協助。沒多久,格魯吉亞語的一些傳單和《看哪!我將一切都更新了》冊子就開始在德國分部印刷了。

翻譯工作得到協助

1993年邁克爾·弗萊肯施泰因和妻子西爾維婭從德國分部前往第比利斯,協助格魯吉亞的見證人設立翻譯辦事處。邁克爾說:「我沒有忘記我們那次在聖彼得堡的會面。我們在18個月後來到第比利斯,看見翻譯小組的運作已經相當成熟,感到十分驚訝!」

萊里·米爾薩什維利、帕塔·莫爾貝塔達澤,和列萬尼·科帕利阿尼在第比利斯的翻譯辦事處,攝於1993年

萊里·米爾薩什維利、帕塔·莫爾貝塔達澤和列萬尼·科帕利阿尼在第比利斯的翻譯辦事處,攝於1993年

幾個月後,11個全時服務的翻譯員在一間小公寓的辦公室正式開工。翻譯員在經過上帝組織的良好訓練後,就更能按時提供聖經書刊給弟兄姊妹。

在險境中運送書刊

蘇聯政權解體後,許多在前蘇聯政權下的加盟共和國出現暴動和種族衝突,格魯吉亞也不例外。因此,跨越國境變得非常危險。

扎扎·吉古拉什維利弟兄和妻子;阿列可·格夫里季什維利和妻子

扎扎·吉古拉什維利和阿列可·格夫里季什維利(與他們的妻子),這兩個弟兄在動盪不安的時期運送書刊

1994年11月的某天,阿列可·格夫里季什維利和兩個弟兄在通過邊境時,被一群持槍的人攔住並要求他們下車。阿列可說:「他們看到車上的聖經書刊就很生氣。我們被強迫排成一列,感覺就像要被處決了。我們趕緊向耶和華禱告求救。約兩小時後,其中的一個人說:『走,帶著你們的書刊一起滾。要是你們敢回來,我們就放火燒車,然後把你們通通殺了。』」

運送書刊進入格魯吉亞的路途雖然令人心驚膽戰,許多弟兄還是甘願冒險,像是扎扎·吉古拉什維利。他說:「我們願意這麼做,是因為我們知道弟兄姊妹很需要這些屬靈的食物。我們感謝妻子的全力支持。」

阿列可說:「這些弟兄都是有妻子和孩子的人。」什麼推動弟兄們甘願冒險運送書刊呢?阿列可繼續說:「因為我們深愛耶和華,也感激他為我們做的一切。耶和華一向照顧他的子民,我們很想效法他的榜樣。」

多虧這些自我犧牲的弟兄,書刊在這段動盪時期的供應從不間斷。後來,弟兄找到了一條比較安全的路,讓他們可以繼續在德國和格魯吉亞之間往返。

振奮人心的區域大會

到了1995年,格魯吉亞的政局趨向穩定,當地的見證人於是開始籌備第一次的區域大會。1996年夏天,約有6000個來自全國各地的代表參加區域大會,大會分別在哥里、馬爾內烏利和茨諾里三個地點舉行。

耶和華見證人在1996年參加哥里附近舉行的區域大會

耶和華見證人在1996年參加哥里附近舉行的區域大會

在哥里附近舉行的大會尤其令人難忘。幾年前,弟兄姊妹租用市區的大禮堂舉行受難紀念聚會時,曾一度擔心會場坐不滿。然而這年的情況與當年非常不同!這一次預計會有超過2000人出席大會,但市區沒有禮堂可以容納這麼多人。弟兄只好將場地移往戶外,在哥里附近美麗的山谷露營區舉行大會。

卡科·洛米澤弟兄是區域大會委員會成員,他說:「大會結束後,弟兄姊妹互相鼓勵,合唱詩歌,享受歡樂的時光。我們清楚感受到,真摯的愛心讓上帝的子民團結起來。」(約翰福音13:35)

仁愛的安排促進成長

從1996年起,組織安排分區監督用整個星期探訪一群會眾。為了達到這個目標,許多新的分區監督受到委任,加入原本在地區裡服務的分區監督,探訪各地的會眾。

這些分區監督本著愛心辛勤工作,不僅促進會眾的成長,也幫助弟兄姊妹緊緊跟從上帝組織的指示。(帖撒羅尼迦前書1:3)從1990到1997年,格魯吉亞的傳道工作發展令人驚嘆。在1990年,傳道員只有904人。短短七年過去,宣揚王國好消息的人數已增至1萬1082人!

格魯吉亞過去幾十年的屬靈成長越來越明顯,成果已經相當豐碩。不過,耶和華還為他的子民預備了更多美好的福分。

    中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
    登出
    登入
    • 中文繁體(國語)
    • 分享
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用條款
    • 隱私權政策
    • 隱私設定
    • JW.ORG
    • 登入
    分享