守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 《守》68 8/15 507-508頁
  • 十字架是源於異教的

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

  • 十字架是源於異教的
  • 守望台宣揚耶和華的王國-1968年
  • 相似資料
  • 十字架真是處死耶穌的刑具嗎?
    守望台宣揚耶和華的王國-2011年
  • 十字架真的屬於基督教嗎?
    守望台宣揚耶和華的王國-1985年
  • 基督徒應該使用十字架嗎?
    守望台宣揚耶和華的王國-1988年
  • 十字架
    根據聖經而推理
查看更多
守望台宣揚耶和華的王國-1968年
《守》68 8/15 507-508頁

十字架是源於異教的

你看見附近教堂的尖頂上和祭壇上,與及掛在你鄰人頸項上作飾物的十字架其實是一種異教的象徵。在未有基督教之前很久它已為整個異教世界所尊崇。正如我們在以下會見到,有許多宗教權威和歷史權威均承認這件事實。

《天主教百科全書》的1908年版在第4卷第517頁說:「十字架的符號,在最簡單的形式裡由兩條直角相交的直線所代表,它在東西方均遠於基督教未創立之前很久已經存在了。它可以追溯到人類文化史上一段很古遠的時期。」基倫牧師在他的著作《古代的教會》第316頁同意說:「在遠古的時候,十字架即已在埃及和敘利亞被人崇拜;東方的佛教徒也同樣尊崇它;更令人驚奇的是,當西班牙人第一次抵達美洲時,他們發現這個著名的符號竟出現在阿拿瓦克廟裡供人崇拜的偶像中。同時值得注意的是大約在我們的紀元開始時,異教徒在慶祝祕密的宗教盛會時習慣在他們額前劃十字的符號。」

如果你隸屬於基督教國的一個教會,這個教會有告訴你十字架是一個異教的象徵物嗎?若沒有,它便向你隱瞞事實的真相了。它鼓勵你崇拜一種公認的異教象徵物。也許你說,「但是早期的基督徒豈不是視十字架為基督教的一個象徵嗎?」不,他們絕沒有這樣行。直至公元第三世紀中葉,一些自謂的基督徒才開始這樣使用它。懷恩所編的《新約聖經詞彙注釋辭典》第一卷第256頁說:「到公元第三世紀中葉,教會不是偏離便是歪曲了基督徒所相信的若干教義。為了提高墮落了的教會組織的聲望,教會於是大開方便之門接納異教徒,但並沒有以信心改造他們,反而容許他們保留他們的異教符號及象徵物。結果Tau或T遂以它最普遍的形式——將其橫架降低——為教會所採納而成為代表基督的十字架。」

在第三世紀初,米紐喜阿斯·費力克斯在寫給奧泰維亞斯的異教徒的信中透露直至當時為止早期基督徒對十字架的態度。他說:「再者我們既不崇拜,亦不願崇拜十字架。你們這些供奉木製的神的人崇拜木製的十字架,也許以之為你們的神的一部分。……你們的勝利品不僅模仿一個簡單的十字架的樣式,還仿襲一個附於其上的人。」(《尼斯之前的教會作家》第4卷,第191頁)真正的基督徒從不會尊崇十字架或視之為純真的基督教的一種象徵。

有許多人爭辯說,教會之使用十字架是因為基督死於一個十字架上。這只是教會的說法,但它並不是真實的。殊列斯威格·荷斯坦的路德福音會的教會報Die Kirche der Heimat(《祖國教會》)承認基督究竟是否死於一個十字架上這件事並不確定。它在1951年八月二日刊說:「各各他的十字架是否有一條橫木抑或只是一條木柱,它究竟是T形抑或有一條橫木放在一條直立的柱上,現在已差不多無法決定。」

雖然英文的「cross」(十字)一字出現在許多英文聖經譯本裡,這並不能證明釘死基督的工具的形狀如教會所書的一樣。英文的「cross」(十字)一字代表許多種不同的形狀。簡單的直柱在拉丁文裡稱為crux simplex;crux commissa有若英文字母「T」的形狀;crux decussata有若英文字母「X」的形狀,而crux immissa則與「T」相似,但其橫架稍微降低一點。所以當教會的英文聖經譯本使用「cross」(十字)一字時,你怎知道它是指上述的那種形狀而言呢?

被教會譯成英文cross(十字)一字的希臘字是stauros’,但是在聖經的執筆者看來,它並不代表教會奉為基督教象徵的十字架。它是指一條直立的柱。關於這點,懷恩編的《新約聖經詞彙注釋辭典》第一卷第256頁說:「stauros主要是指一支直桿或直柱。行刑的罪犯被釘於其上。這個名詞和它的動詞stauroō——繫於一條柱或一條桿上——原本均與教會所說由兩條梁木搭成的十字形不同,後者的形狀起源於古代的迦勒底,在當地被人用作搭模斯神的象徵。」

同時請留意牛津大學出版社出版的Companion Bible的評論,它在第186頁的「附錄」裡說:「荷馬用stauros一字代表一條普通的桿或柱,或一條單木。在希臘的古典文學中,這便是這個字的含義和用法。它從來不指以任何角度相交的兩條木,反之它總是指一條木而言。因此與我們的主被處死的方式有關的xulon[意思是一條木]一字使徒行傳5:30;10:39;13:29;加拉太書3:13;彼得前書2:24被譯為木頭。……在希臘文的《新約聖經》裡,甚至暗示兩條木的字也沒有。……因此證據表明主是被釘死在一條直柱上而不是在以任何角度交叉的兩條木上。」

基督教國各教會所使用的十字架與基督教根本毫無關係。反之它是屬於古代異教的一種神聖的象徵,而這些宗教是真實的上帝所憎惡和警告以色列人要遠離的。(申命記7:16,25,26)它是古代埃及一種為人所熟識的宗教象徵。

埃及人稱之為crux ansata的十字之上還有一個圓圈。這個組合代表雌雄兩性的生殖器官。論到印度文的yoni一字是指十字之上的圓圈所代表的雌性象徵,窩爾著的《性與性崇拜》一書在第359頁說:「crux ansata(一個有柄的十字)在普世各地為人所使用,由印度、亞述、巴比倫、埃及、瑞典、丹麥(古北歐)以至西部歐洲大陸。……它是埃及人的匙形十字,是生命的象徵,因為它代表雌性的yoni(圓)與雄性的tau形十字的結合。」

鑑於這些事實,如果你的教堂有一個十字架於其上,並在宗教的活動方面使用它,這就表明它的崇拜是出於異教的。異教的崇拜怎可能獲得真正的上帝的悅納呢?你必須與這些巴比倫化的崇拜分離而與那些以真理崇拜造物主的人交往。——啟示錄18:4。

    中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
    登出
    登入
    • 中文繁體(國語)
    • 分享
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用條款
    • 隱私權政策
    • 隱私設定
    • JW.ORG
    • 登入
    分享