守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 《守》09 11/15 12-13頁
  • 讀者來函

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

  • 讀者來函
  • 守望台宣揚耶和華的王國-2009年
  • 相似資料
  • 她的蒙頭與小組的活動
    守望台宣揚耶和華的王國-1964年
  • 讀者來函
    守望台宣揚耶和華的王國-2002年
  • 何時要蒙頭?為何要蒙頭?
    常在上帝的愛裡
  • 你禱告時應當蒙頭嗎?
    守望台宣揚耶和華的王國-1977年
查看更多
守望台宣揚耶和華的王國-2009年
《守》09 11/15 12-13頁

讀者來函

基督徒姊妹在聚會和大會用手語傳譯聖經演講時須要蒙頭嗎?

一般來說,基督徒女子如果要擔任一些本該由丈夫或會眾的弟兄擔任的職責,就應該蒙頭。這樣做跟使徒保羅所說的原則一致。保羅說:「男人是女人的頭……女人禱告或說預言如果不蒙頭,就是羞辱自己的頭」。(哥林多前書11:3-10)姊妹在這些情況下蒙頭,用來蒙頭的東西看上去端莊大方、不惹人注目,就表明她順從上帝就基督徒會眾所作的領導安排。(提摩太前書2:11,12)a

那麼,弟兄發表演講時,用手語傳譯的姊妹須要蒙頭嗎?無可否認,姊妹只是向聾人傳譯講者的話,施教的始終是弟兄而不是姊妹。不過,手語傳譯跟口語傳譯有很大分別。口語傳譯時,聽眾可以一面注視講者,一面聽傳譯員的話。還有,用口語傳譯的姊妹通常不會身處顯眼的位置,跟用手語傳譯的姊妹不一樣。有時,用口語傳譯的姊妹可以選擇坐在台下。如果站在台上,她們也可以選擇面向講者而不是聽眾。因此,用口語傳譯的姊妹不必蒙頭。

另外,由於新科技的出現,手語傳譯的影像可以顯示在巨型屏幕上,而屏幕上出現的通常是手語傳譯員而非講者,因此傳譯員很容易成為焦點。考慮到以上因素,用手語傳譯的姊妹蒙頭是恰當的。這樣,她就表明自己只是傳譯演講而不是施行教導。

對於用手語傳譯傳道訓練班的環節、傳道工作聚會的示範和問答討論、聽眾在會眾研經班和《守望台》研究班的評論,這個新指示又是否適用呢?用手語傳譯的如果是姊妹,她須要蒙頭嗎?看來在某些 情況下,比如用手語傳譯聽眾的評論、姊妹的模擬討論、傳道員的示範,擔當傳譯的姊妹都不必蒙頭,因為在場的聽眾應該明白,主持節目的是弟兄而不是姊妹。可是,在傳道訓練班和傳道工作聚會用手語傳譯弟兄的演講,在會眾研經班和《守望台》研究班用手語傳譯主持弟兄的話,或者用手語「領唱」王國詩歌,姊妹都應該蒙頭。在同一個聚會裡,姊妹可能要用手語為長老、弟兄、姊妹或兒童傳譯。為了方便起見,傳譯的姊妹也許在整個聚會都蒙頭。

[腳注]

a 關於基督徒女子在什麼情況下要蒙頭,詳見《常在上帝的愛裡》209-212頁。

    中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
    登出
    登入
    • 中文繁體(國語)
    • 分享
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用條款
    • 隱私權政策
    • 隱私設定
    • JW.ORG
    • 登入
    分享