-
馬太福音 5:5和合本
-
-
5 溫柔的人有福了!因為他們必承受地土。
-
-
馬太福音第5章注釋聖經新世界譯本(精讀本)
-
-
性情溫和 又譯「謙和」。性情溫和的人願意按照上帝的意思和指引去做,並且不會試圖支配別人。譯作「性情溫和」的希臘語詞並沒有懦弱、膽小的意思。在《七十子譯本》中,這個希臘語詞用來翻譯意思為「謙和」或「謙卑」的希伯來語詞,在經文裡用來描述摩西(民12:3)、那些願意接受教導的人(詩25:9)、那些將來會「擁有大地」的人(詩37:11)以及彌賽亞(亞9:9;太21:5)。耶穌也說自己是性情溫和的人。(太11:29)
承受大地 在這裡,耶穌可能是間接提到了詩篇37:11,經文說:「謙和的人必擁有大地。」譯作「大地」的希伯來語詞(ʹeʹrets)和希臘語詞(ge)都可以指整個地球,或指某一塊土地,例如「應許之地」。聖經指出,耶穌是性情溫和的最佳典範。(太11:29)聖經有不少經文表明,耶穌會以君王的身分獲得統治地球的權力作為產業,他統治的將會是整個地球,而不是地球的一部分。(詩2:8;啟11:15)跟他一起承受這份產業的,還有那些被上帝挑選到天上去的門徒。(啟5:10)至於那些性情溫和、會成為耶穌地上子民的門徒,他們會在另一個意義上「承受大地作為產業」,也就是有榮幸在上帝王國統治下的地上樂園裡生活。(另見太25:34的注釋)
-