守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 馬太福音 5:5
    聖經新世界譯本
    • 5 「性情溫和*+的人有福了,因為他們會承受大地作為產業+。

  • 馬太福音 5:5
    聖經新世界譯本
    • 5 「性情溫和的人+有福了,因為他們會承受大地作為產業+。

  • 馬太福音 5:5
    和合本
    • 5 溫柔的人有福了!因為他們必承受地土。

  • 馬太福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 5:5 《守》20.05 19;《守》18.09 19;《守》16.12 30;《洞悉上》 703;《守》09 2/15 7;《守》09 3/15 11;《守》08 5/15 3;《守》06 8/15 3-7;《守》04 10/1 3-7;《守》04 11/1 10-11;《守》03 4/1 25;《守》97 10/1 19-20;《守》91 11/15 10-11;《守》90 7/1 6;《警》89 8/8 3, 12;《守》86 7/1 31;《守》86 10/15 12

  • 馬太福音
    經文索引1956-1985
    • 5:5 w84 5/15 29; w78 8/1 24; w75 7/1 404; w74 12/15 760; g72 9/8 30; w67 2/15 100; w67 3/15 189; w61 1/15 51; w61 4/1 223; w61 10/1 607; w60 8/15 243, 247

  • 馬太福音
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 5:5

      《守望台》(研讀版)

      2020/5刊19頁

      《守望台》(研讀版)

      2018/9刊19頁

      《洞悉聖經》(上冊)703頁

      《守望台》(研讀版)

      2016/12刊30頁

      《守望台》

      2009/3/15刊11頁

      2009/2/15刊7頁

      2008/5/15刊3頁

      2006/8/15刊3,4-7頁

      2004/11/1刊10-11頁

      2004/10/1刊3-7頁

      2003/4/1刊25頁

      1997/10/1刊19-20頁

      1991/11/15刊10-11頁

      1990/7/1刊6頁

      1986/10/15刊12頁

      1986/7/1刊31頁

      《警醒!》

      1989/8/8刊3,12頁

  • 馬太福音第5章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 5:5

      性情溫和 又譯「謙和」。性情溫和的人願意按照上帝的意思和指引去做,並且不會試圖支配別人。譯作「性情溫和」的希臘語詞並沒有懦弱、膽小的意思。在《七十子譯本》中,這個希臘語詞用來翻譯意思為「謙和」或「謙卑」的希伯來語詞,在經文裡用來描述摩西(民12:3)、那些願意接受教導的人(詩25:9)、那些將來會「擁有大地」的人(詩37:11)以及彌賽亞(亞9:9;太21:5)。耶穌也說自己是性情溫和的人。(太11:29)

      承受大地 在這裡,耶穌可能是間接提到了詩篇37:11,經文說:「謙和的人必擁有大地。」譯作「大地」的希伯來語詞(ʹeʹrets)和希臘語詞(ge)都可以指整個地球,或指某一塊土地,例如「應許之地」。聖經指出,耶穌是性情溫和的最佳典範。(太11:29)聖經有不少經文表明,耶穌會以君王的身分獲得統治地球的權力作為產業,他統治的將會是整個地球,而不是地球的一部分。(詩2:8;啟11:15)跟他一起承受這份產業的,還有那些被上帝挑選到天上去的門徒。(啟5:10)至於那些性情溫和、會成為耶穌地上子民的門徒,他們會在另一個意義上「承受大地作為產業」,也就是有榮幸在上帝王國統治下的地上樂園裡生活。(另見太25:34的注釋)

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享