守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 路加福音 1:3
    聖經新世界譯本
    • 3 既然我已經從頭考證過所有的事,也就決定要條理分明地寫下來給你+,

  • 路加福音 1:3
    聖經新世界譯本
    • 3 我既從頭確切地考證了一切,也就決心順著次序+寫給你,

  • 路加福音 1:3
    和合本
    • 3 這些事我既從起頭都詳細考察了,就定意要按著次序寫給你,

  • 路加福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 1:3 《洞悉下》 379;《守》09 3/15 32;《指南》 44;《感示》 187-188;《話語》 81-82

  • 路加福音
    經文索引1956-1985
    • 1:3 w82 8/15 12; gh 16; sg 44; g73 4/8 31

  • 路加福音
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 1:3

      《洞悉聖經》(下冊)379頁

      《守望台》

      2009/3/15刊32頁

      《指南》44頁

      《感示》187-188頁

      《上帝的話語》81-82頁

  • 照亮世人的真光
    耶穌的一生:影片索引
    • 路加說明寫作背景和目的,提到了提阿非羅(gnj 1 04:13-06:02)

  • 路加福音第1章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 1:3

      考證 又譯「仔細調查」。路加記錄的事件並不是他親眼目睹的。所以,除了受到神聖力量的指引,路加執筆時看來也以下列資料為根據:(1)他在整理耶穌的族譜時找到的歷史記錄(路3:23-38);(2)馬太在上帝指引下記錄的內容;(3)從目擊者得到的第一手資料(路1:2),例如他可以親自詢問當時仍然在世的門徒,甚至可能詢問過耶穌的母親馬利亞。路加福音有將近百分之60的內容沒有出現在其他福音書裡。(另見「路加福音簡介」)

      條理分明 又譯「按照合乎邏輯的順序」。譯作「條理分明」的希臘語詞ka·the·xesʹ可以指按照主題、邏輯或時間的順序,但不一定指嚴格按照事件發生的先後順序。從路加福音3:18-21就能看出,路加記錄的事件並不總是按照時間順序編排的。因此,要確定耶穌在地上時各事件發生的順序,就需要綜合查考四卷福音書。路加基本上是按照時間順序記述事情的,但他有時也會根據其他因素作出適當的調整,繼續以有系統的方式進行敘述。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享