路加福音 16:22 聖經新世界譯本 22 後來乞丐死了,天使就帶他到亞伯拉罕身邊*。 「富翁也死了,埋葬了。 路加福音 16:22 聖經新世界譯本 22 後來乞丐死了+,天使就帶他到亞伯拉罕懷裡+。 「富翁也死了+,埋葬了。 路加福音 16:22 和合本 22 後來那討飯的死了,被天使帶去放在亞伯拉罕的懷裡。財主也死了,並且埋葬了。 路加福音 守望台出版物索引1986-2025 16:22 《道路》 208;《洞悉上》 130, 429, 602;《洞悉下》 6, 65, 1210;《人物》 88;《守》89 7/15 16-17 路加福音 經文索引1956-1985 16:22 w85 4/15 8-9; gh 97-8; ts 99; w73 10/15 620; w69 5/15 296; tr 44; w68 1/1 30; w67 3/1 147; w67 3/15 176; w67 9/15 562-3; w67 10/1 586; w66 11/1 644; w65 8/1 459; w61 9/1 530 路加福音 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 16:22 《洞悉聖經》(上冊)130,429,602頁 《洞悉聖經》(下冊)6,65,1210頁 《耶穌是道路》208-209頁 《守望台》1989/7/15刊16-17頁 路加福音第16章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 16:22 亞伯拉罕身邊 直譯「亞伯拉罕懷裡」。在某人懷裡,表示受某人恩寵,跟某人關係密切。(另見約1:18的注釋)這種比喻的說法來自猶太人的進餐習慣。猶太人進餐時會側臥在床榻上,可以很容易往後靠在好朋友懷裡或胸前。(約13:23-25)
16:22 w85 4/15 8-9; gh 97-8; ts 99; w73 10/15 620; w69 5/15 296; tr 44; w68 1/1 30; w67 3/1 147; w67 3/15 176; w67 9/15 562-3; w67 10/1 586; w66 11/1 644; w65 8/1 459; w61 9/1 530
16:22 亞伯拉罕身邊 直譯「亞伯拉罕懷裡」。在某人懷裡,表示受某人恩寵,跟某人關係密切。(另見約1:18的注釋)這種比喻的說法來自猶太人的進餐習慣。猶太人進餐時會側臥在床榻上,可以很容易往後靠在好朋友懷裡或胸前。(約13:23-25)