-
約翰福音第9章注釋聖經新世界譯本(精讀本)
-
-
西羅亞池 考古人員在聖殿山的南面發現了一個公元1世紀池子的遺跡,有人認為這個池子就是西羅亞池。耶路撒冷古城最初建在聖殿山南面一個很高的山坡上,西羅亞池就位於這個山坡的腳下,靠近泰路平谷和汲淪谷的交匯處。(另見附錄B12)希臘語名字「西羅亞」(Si·loʹam)跟希伯來語名字「西羅雅」(Shi·loʹah)相對應,後者可能跟意思為「差遣」「派出」的希伯來語動詞sha·lachʹ有關。因此,約翰說「西羅亞」翻譯出來就是「奉派出去」。在以賽亞書8:6,希伯來語名字「西羅雅」指的是為耶路撒冷供水的一條引水道,《七十子譯本》在翻譯這個名字時用的就是「西羅亞」。西羅亞池的水來自基訓泉,這眼泉會間歇性地噴出水來,彷彿把水「送出去」或「派出去」一樣。「西羅亞」這個名字就可能就跟這一點有關。在約翰福音9:7,《聖經希臘語經卷》的一些希伯來語譯本(即附錄C4裡的J7-14,16-18,22)用的是「西羅雅」一詞。
-