約翰福音 9:22 聖經新世界譯本 22 他父母這樣說,是由於怕猶太人*+。原來猶太人商量好,誰承認耶穌是基督,誰就要被會堂開除*+。 約翰福音 9:22 聖經新世界譯本 22 他父母這樣說,是由於怕猶太人+。原來猶太人商量好,誰承認耶穌是基督,誰就要被開除,逐出會堂+。 約翰福音 9:22 和合本 22 他父母說這話,是怕猶太人;因為猶太人已經商議定了,若有認耶穌是基督的,要把他趕出會堂。 約翰福音 守望台出版物索引1986-2025 9:22 《道路》 168;《人物》 71;《守》88 9/15 8 約翰福音 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 9:22 《耶穌是道路》168頁 《守望台》1988/9/15刊8頁 約翰福音第9章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 9:22 猶太人 看來指猶太宗教領袖。(另見約7:1的注釋) 被會堂開除 又譯「被逐出會堂」。原文是一個希臘語形容詞a·po·sy·naʹgo·gos,這個詞只出現在本節經文以及約翰福音12:42;16:2。一個人被會堂開除,就會受到排斥和鄙視,成為被社會遺棄的人。由於其他猶太人會跟他完全斷絕來往,這就意味著他和家人都會在經濟方面陷入困境。雖然猶太會堂主要用作教育中心,但有時也用作地方法庭,而後者有權對人施行鞭打的刑罰以及把人逐出會堂。(另見太10:17的注釋)
9:22 猶太人 看來指猶太宗教領袖。(另見約7:1的注釋) 被會堂開除 又譯「被逐出會堂」。原文是一個希臘語形容詞a·po·sy·naʹgo·gos,這個詞只出現在本節經文以及約翰福音12:42;16:2。一個人被會堂開除,就會受到排斥和鄙視,成為被社會遺棄的人。由於其他猶太人會跟他完全斷絕來往,這就意味著他和家人都會在經濟方面陷入困境。雖然猶太會堂主要用作教育中心,但有時也用作地方法庭,而後者有權對人施行鞭打的刑罰以及把人逐出會堂。(另見太10:17的注釋)