約翰福音 18:11 聖經新世界譯本 11 耶穌卻對彼得說:「把劍收回鞘裡+。父親賜給我的杯*,難道我不該喝嗎?+」 約翰福音 18:11 聖經新世界譯本 11 耶穌卻對彼得說:「把劍收回鞘裡+。父親賜給我的杯,難道我不該喝嗎?+」 約翰福音 18:11 和合本 11 耶穌就對彼得說:「收刀入鞘吧,我父所給我的那杯,我豈可不喝呢?」 約翰福音 守望台出版物索引1986-2025 18:11 《道路》 284;《洞悉下》 13;《守》02 9/1 10-11;《人物》 118;《守》90 11/15 8-9 約翰福音 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 18:11 《洞悉聖經》(下冊)13頁 《耶穌是道路》284頁 《守望台》2002/9/1刊10-11頁1990/11/15刊8-9頁 約翰福音第18章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 18:11 杯 在聖經裡,「杯」常常用來比喻上帝對一個人所定的旨意。(詩11:6;16:5;23:5)耶穌在這裡說他會喝下這「杯」,意思是他會順從上帝的旨意。天父賜給耶穌的「杯」,不單單指耶穌會因褻瀆上帝的罪名受苦並死亡,也指他會復活去天上享有不死的生命。(另見太20:22;26:39的注釋)
18:11 杯 在聖經裡,「杯」常常用來比喻上帝對一個人所定的旨意。(詩11:6;16:5;23:5)耶穌在這裡說他會喝下這「杯」,意思是他會順從上帝的旨意。天父賜給耶穌的「杯」,不單單指耶穌會因褻瀆上帝的罪名受苦並死亡,也指他會復活去天上享有不死的生命。(另見太20:22;26:39的注釋)