-
約翰福音 20:28和合本
-
-
28 多馬說:「我的主!我的神!」
-
-
約翰福音第20章注釋聖經新世界譯本(精讀本)
-
-
我的主,我的神! 我的神,又譯「我的上帝」。有些學者認為,這句話雖然是向耶穌發出的驚嘆,但其實是對上帝(即耶穌的父親)說的。另一些學者則認為,從希臘語原文的語法來看,這句話是對耶穌說的。即使是這樣,想要正確理解「我的主,我的神」這句話想要表達的意思,就必須同時考慮聖經的其他經文是怎麼說的。聖經記載,耶穌之前曾派人告訴門徒:「我要升上去見我的父親,也是你們的父親,見我的上帝,也是你們的上帝。」(另見約20:17的注釋)所以,我們沒有理由認為,多馬視耶穌為全能的上帝。另外,多馬聽過耶穌向「父親」禱告,而耶穌在禱告中稱天父為「獨一的真神」。(約17:1-3)看來,多馬把耶穌稱為「我的神」也許是基於以下兩個理由。首先,在多馬眼中,耶穌雖然不是全能的上帝,但確實是一個「神」。(另見約1:1的注釋)其次,多馬這樣稱呼耶穌,也許跟古代敬奉上帝的人稱呼天使的方式類似。在《希伯來語經卷》的一些記載裡,有些人(有時是這些記載的執筆者)在跟耶和華的天使對話或提到他們時,直接把天使說成是耶和華上帝,而這些記載應該是多馬非常熟悉的。(參看創16:7-11,13;18:1-5,22-33;32:24-30;士6:11-15;13:20-22)因此,多馬可能沿用了類似的做法,他稱耶穌為「我的神」是要表示他承認耶穌是真神耶和華的代表和發言人。
在本節經文,譯作「主」和「神」的希臘語詞前面都有定冠詞。有些人說,這表示兩個稱呼指的就是全能的上帝。不過,這裡使用定冠詞也許只是希臘語的一種語法習慣。在希臘語裡,定冠詞搭配主格名詞這種結構可以用作直接的稱呼。例如在希臘語原文中,以下的詞或詞組前面都有定冠詞:路加福音12:32裡的「小群羊」,歌羅西書3:18-4:1裡的「妻子」「丈夫」「兒女」「父親」「奴隸」「主人」,以及彼得前書3:7裡的「丈夫」。因此,本節經文使用了希臘語冠詞這一點也許不是一個關鍵因素,不能用來判斷多馬說這句話時想要表達的意思是什麼。
-