守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 使徒行傳 27:17
    聖經新世界譯本
    • 17 大家把小艇拉上來後,用繩索把船底綁緊,也因為擔心在賽耳底*擱淺,就放下帆具,任船漂流。

  • 使徒行傳 27:17
    聖經新世界譯本
    • 17 眾人把小艇拉上來,用工具加固船底,又怕在賽耳底擱淺,就放下帆具,任船漂流。

  • 使徒行傳 27:17
    和合本
    • 17 既然把小船拉上來,就用纜索捆綁船底,又恐怕在賽耳底沙灘上擱了淺,就落下篷來,任船飄去。

  • 使徒行傳
    守望台出版物索引1986-2025
    • 27:17 《作見證》 207;《洞悉上》 243-244, 1023;《洞悉下》 102, 1004;《警》96 10/8 26;《守》90 5/15 26;《守》90 7/15 24

  • 使徒行傳
    經文索引1956-1985
    • 27:17 w72 5/15 318; g67 2/8 26

  • 使徒行傳
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 27:17

      《作見證》207頁

      《洞悉聖經》(上冊)243-244,1023頁

      《洞悉聖經》(下冊)102,1004頁

      《警醒!》

      1996/10/8刊26頁

      《守望台》

      1990/7/15刊24頁

      1990/5/15刊26頁

  • 使徒行傳第27章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 27:17

      賽耳底 希臘語是Syrʹtis,這個名字源自一個意思為「拖(拉)」的詞根。賽耳底指的是兩個海灣,位於北非海岸(現今突尼斯[突尼西亞]和利比亞的海岸)一個很大的凹口裡。西面的海灣在突尼斯和的黎波里之間,叫做小賽耳底,現稱加貝斯灣;東面不遠處是大賽耳底,現稱錫德拉灣。古代的水手很怕靠近這兩個海灣,因為那裡的沙洲會隨潮汐不斷移動,危機四伏。公元1世紀的地理學家斯特拉博在《地理學》(第17卷,3章,20節)一書中說,船一旦陷入那裡的沙洲,「安全逃脫的機會微乎其微」。約瑟夫斯在《猶太戰記》(第2卷,16章,4節[2章381段])裡也說,人們單單聽到賽耳底這個名字就已經心驚膽戰。(另見附錄B13以及詞語解釋)

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享