守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 《洞悉下》 赦免
  • 赦免

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

  • 赦免
  • 洞悉聖經(下冊)
  • 相似資料
  • 寬恕
    洞悉聖經(上冊)
  • 在寬恕人方面,耶和華是至高典範
    守望台宣揚耶和華的王國-2022年(研讀版)
  • 耶和華寬恕人,這對我們意味著什麼?
    守望台宣揚耶和華的王國-2025年(研讀版)
  • 要相信耶和華已經寬恕了你
    守望台宣揚耶和華的王國-2025年(研讀版)
查看更多
洞悉聖經(下冊)
《洞悉下》 赦免

赦免

(Pardon)

在聖經裡,譯做「赦免」的希伯來語na·saʼʹ(納薩)有時也指「舉起,提去」(出6:8;王下2:16),「拿」(創27:3),「拿走」(民16:15)。不過,「納薩」的基本意思其實是「帶,抬,擔當」。(創47:30;王上2:26;結44:12,13)在一些把「納薩」譯作「赦免」的經文裡,就隱含了這個基本的含義。聖經說歸於阿撒瀉勒的山羊要擔當要帶走罪過,並預告彌賽亞必背負眾人的罪。(利16:8,10,22;賽53:12)由於彌賽亞擔當了、背負了眾人的罪,他們的罪就得蒙赦免了。(見阿撒瀉勒)

「納薩」既指上帝寬恕人,也指人與人之間彼此寬恕(創18:24,26;50:17),但sa·lachʹ(薩拉)卻只用來指上帝赦免人的罪過,就是上帝回應犯過者的衷心懇求或別人為他所作的代求而寬恕他,再次悅納他。(民14:19,20;王上8:30)

如果希伯來語詞「納薩」表達的意思是赦免或寬恕,那麼希臘語《七十子譯本》有時會用a·phiʹe·mi(阿菲埃米)一詞去翻。「阿菲埃米」的基本意思是「放過」,可指「寬恕」「赦免」。談到悖逆的人得蒙耶和華赦免,使徒保羅在羅馬書4:7引述詩篇32:1(31:1,LXX)時,用的是「阿菲埃米」的一個詞形,跟希臘語《七十子譯本》翻譯「納薩」時所用的一樣。「阿菲埃米」也在《希臘語經卷》其他地方出現,有時指上帝赦免人的罪,有時指人與人之間彼此寬恕,包括免除債項在內。(太6:12,14,15;18:32,35)

耶和華樂於寬恕人,凡懇求恕罪的,他都廣行赦免。可是,存心跟他作對、蓄意蔑視他的正義原則的人,上帝絕不寬容,必一一治罪。(出34:6,7;見寬恕)

    中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
    登出
    登入
    • 中文繁體(國語)
    • 分享
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用條款
    • 隱私權政策
    • 隱私設定
    • JW.ORG
    • 登入
    分享