守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • dx86-25
  • 磯漢拿(希臘語)

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

  • 磯漢拿(希臘語)
  • 守望台出版物索引1986-2025
守望台出版物索引1986-2025
dx86-25

磯漢拿(希臘語)

(另見地獄和陰間;火湖;欣嫩谷)

含義: 《聖經問答》 76;《新世》 1838;《聖經學習》 216;《洞悉下》 605-606;《守》11 4/1 31;《守》05 5/1 16;《和合新世》 1538;《警》89 1/8 21-22

歷史背景: 《洞悉下》 606-607;《守》11 4/1 31;《推理》 70;《新世01》 1700-1701;《和合新世》 1538;《快樂》 118;《警》89 1/8 21-22

論述: 《聖經問答》 76;《洞悉下》 605-607;《守》05 5/1 16-17;《推理》 69-70;《新世01》 1700-1701;《和合新世》 1538

「蛆是不死的」(可9:48): 《聖經問答》 76;《洞悉下》 41;《守》93 4/15 7

象徵意義: 《聖經問答》 68, 76;《洞悉下》 606-607;《警》89 1/8 22;《守》87 4/1 25

不是永遠受苦: 《洞悉下》 606-607;《守》11 4/1 31;《守》93 4/15 7;《永遠生活》 85-87

法利賽派和法利賽派的歸信者該丟到欣嫩谷去: 《守》08 1/15 31

毀滅: 《洞悉下》 607;《守》11 4/1 31;《聖經真理》 73;《新世01》 1700-1701;《以賽亞下》 414;《和合新世》 1538;《守》93 4/15 7

舌頭被欣嫩谷的火點著(雅3:6): 《洞悉下》 607

修正觀點(1880): 《守》89 7/1 17

猶太人的觀點: 《洞悉下》 607;《和合新世》 1538;《守》90 5/1 29

在《希臘語經卷》裡出現: 《新世01》 1700;《和合新世》 1538

正確和錯誤的譯法: 《月報》 9/01 3

    中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
    登出
    登入
    • 中文繁體(國語)
    • 分享
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用條款
    • 隱私權政策
    • 隱私設定
    • JW.ORG
    • 登入
    分享