MADMEN
[možná z kořene, jenž znamená „hnůj“].
Jak se zdá, je to místo v Moabu, o němž bylo předpověděno, že utrpí neštěstí mečem. Hebrejské slovní spojení gam-madh·menʹ tid·domʹmi v Jeremjášovi 48:2 se překládá „I ty, Madmene, bys měl mlčet“. Mnozí badatelé se domnívají, že začáteční m ve slově madh·menʹ („Madmen“) bylo omylem zopakováno z předchozího slova (gam). Souhlásky ve slově Madmen bez začátečního m odpovídají souhláskám ve slově Dimon, a proto je Madmen často považován za totožný s Dimonem (což je možná Dimna ležící asi 10 km na S od Karaku). Jménem Madmen však pravděpodobně není určeno nějaké skutečné místo, protože řecká Septuaginta, syrská Pešita a latinská Vulgáta naznačují, že hebrejský text zní: ‚Ano, ty [Moabe] budeš zcela umlčen.‘