ONLINE KNIHOVNA Strážné věže
ONLINE KNIHOVNA
Strážné věže
čeština
  • BIBLE
  • PUBLIKACE
  • SHROMÁŽDĚNÍ
  • dx86-12
  • Jazyky

K vybranému úseku není k dispozici žádné video.

Omlouváme se, při načítání videa došlo k chybě.

  • Jazyky
  • Index publikací Watch Tower Society 1986-2012
  • Mezititulky
  • Citáty
  • Jazyky podle abecedy
Index publikací Watch Tower Society 1986-2012
dx86-12

JAZYKY

(Viz také Čistý jazyk; Gramatika; Komunikace; Mluvení jazyky; Podstatná jména; Překládání; Přídavná jména; Slovesa; Tlumočení; Výklad; jednotlivé země)

(Viz mezititulky: Citáty; Jazyky podle abecedy

[Kde nejsou uvedeny odkazy, viz hlavní záhlaví])

Adam: w08 8/15 21; it-1 31, 585, 592, 795; sg 5; si 306

andělé: it-1 610, 796; w91 5/1 10–11

dar od Boha: sg 5; si 8

děti: fl 116

znalost více jazyků je užitečná: g 10/09 30; g 9/07 19–20; g05 5/8 29

dialekty: g00 8/8 12–13

evoluce jazyka není podložena: it-1 797; ce 175

gramatika: sg 57–58

jak se dítě naučí mateřský jazyk: g 10/11 4–5

jazykové „rodiny“: it-1 797

jazyků ubývá: g04 3/8 28–29; g99 5/22 28; g94 9/22 28; g91 6/8 28–29

Brazílie: g01 8/22 29

Mexiko: g01 3/8 29

Papua-Nová Guinea: g94 11/8 29

zánik souvisejících poznatků: g01 9/22 28

jedinečný rys lidí: it-1 795; ce 174–175

rozdíl mezi člověkem a zvířetem: g03 9/22 8–9; w99 6/15 17; ct 55–61; it-1 795–796

Ježíš Kristus: w08 8/1 26; it-1 97–98

Kananejci: it-1 797, 968–969

kázání národnostním menšinám: w09 1/15 10; bt 24–25, 55; km 11/09 3–5; w08 12/1 21; jd 176; km 8/06 1; w05 7/1 23–24; w05 12/1 22–26; od 104–108; w04 7/1 12–13; be 64; km 7/02 1; km 2/98 3–4; km 3/97 4; jv 496–498

absolventi školy služebního vzdělávání: w06 11/15 13

formulář Kontaktujte prosím tuto osobu (S-43): km 11/09 4; km 2/05 6

jak pomáhá svatý duch: w05 12/1 25

jazykové kurzy: km 11/09 5

podílejí se na něm mladí: w09 6/15 13–14

přednáška pro veřejnost překládaná tlumočníkem: be 55; km 9/92 4

publikace v jiných jazycích: km 11/09 4

skupiny slouží pod dohledem sboru: km 11/09 5; od 106–107; km 1/03 3

souvisí s pohostinností: w09 10/15 6

učit se cizí jazyk kvůli službě: km 11/09 5; w07 10/1 21–22; w06 3/15 17–20; jd 176; km 8/06 1; od 112; w03 7/15 20; km 7/02 1

užitečné mluvit s nimi v jejich jazyce: yb08 236, 238–239; w05 12/1 25

vícejazyčný obvod: km 6/08 4; od 107–108; km 7/03 4; km 10/90 8

kázání národnostním menšinám (místa podle abecedy):

Argentina: yb01 193–195

Belgie: yb07 15; yb95 49–50; w92 12/15 27–28

Belize: yb10 215, 220–222, 224–237, 240–242, 251–253

Británie: yb10 58; w03 6/15 15; yb00 106–112; w97 6/15 26–29; yb97 18

Dánsko: yb93 141–143

Filipíny: yb03 210–211, 244–245, 247

Finsko: w10 7/15 32

Francouzská Guyana: yb01 231

Guam: yb97 220

Itálie: yb07 20

Japonsko: w05 12/1 25; yb98 147–153; w94 1/1 16–17

Kanada: yb07 18–19

Kostarika: yb08 49

Makedonie: yb09 222–223, 226, 245

Mexiko: w12 3/1 14–15; w09 4/15 20–23; w09 11/1 25; w04 4/15 23–26; w04 8/15 8–11

Německo: yb07 17–18

Nikaragua: yb07 20–21

Nizozemsko: yb07 15; w04 7/1 12–13

Norsko: w05 12/1 25–26

Nový Zéland: yb95 45–46

Panama: w06 4/15 9–11

Paraguay: yb98 219, 248

Rusko: yb08 235–236, 238–240

Slovinsko: yb09 255

Spojené státy: yb07 16–17; yb03 24; km 7/02 1; yb01 50; yb96 69–70; g94 4/8 15–16

Srbsko: yb09 245

Španělsko: yb07 15–16

Švédsko: yb93 10

kreolské jazyky: g00 8/8 12

který jazyk použil Jehova: si 8–9

lingua franca: g00 8/8 12

mozek: ct 55–60; ce 174–175

nejstarší záznamy: it-1 797

nemluvňata: g 10/11 4–5; w08 5/1 5

nepoužívat mazlivé šišlání: g97 4/8 28

pláč odpovídá jazyku rodičů: g 9/10 29

výhody zřetelné mluvy rodičů: g98 5/22 29

nový systém věcí: g00 8/8 13

objeveny nové jazyky: g 7/11 22

oblasti v mozku: g99 5/8 9; ct 55–60; g98 2/22 28–29; g93 1/22 29

neslyšící při používání znakového jazyka: g01 8/8 28

pidžin: g00 8/8 11–12

pískaná řeč: g 2/09 25

počet: w08 8/15 21; g 4/06 29; g04 3/8 28–29; g00 8/8 11; it-1 796

počet anglicky mluvících svědků: w04 7/1 11–12

počet jazyků na různých místech: w05 12/1 24

počet lidí mluvících rozličnými jazyky:

francouzština: jv 375

pořadí nejrozšířenějších jazyků: g00 8/8 11

španělština: g94 5/8 28; jv 365

pojednání: g00 8/8 11–13; it-1 795–798

poptávka po tlumočnických službách: g 2/10 30

překlad pomocí počítače: g93 9/22 29

překlady Bible: w07 8/15 21; g 11/07 4, 30; g 3/06 29; g04 12/8 29; lr 19; g03 1/8 29; g02 2/22 28; g00 8/8 28; w99 10/15 31; g98 9/8 29; it-1 798; gm 7–8; Lmn 5; g93 10/22 28; si 307; g92 6/8 28; g92 7/22 28; g91 6/8 28

jazyky Austrálců: g94 2/22 19

proč je překládání poměrně snadné: si 9

tabulka „Přibývání překladů Bible“: w97 10/15 12

publikace Watch Tower Society: w09 11/1 24–25; bt 219–220; yb09 9–16; yb01 16–18; g00 12/22 5–7; w99 11/15 11; w98 1/1 16; yb97 5; w96 1/1 17; w95 2/1 19; yb94 28–29; jv 520, 593–594

Afrika: yb98 49

Braillovo písmo: yb01 17

Eurasie: yb00 57

internet (www.jw.org): yb09 9

internet (www.watchtower.org): yb10 12; g 8/10 3; yb09 7; g 11/08 30; km 5/04 3

jak si je vytisknout z internetu: km 10/10 3

každý rok přibývají další jazyky: yb01 16–17; w99 11/15 11; w98 1/1 16; yb97 6; w96 1/1 17; w95 2/1 19

na audiokazetách: yb99 19–20

počet: w09 5/1 25; w09 11/1 25; bt 220; yb09 9; w07 11/1 18; w05 7/1 23; w05 11/1 30; w04 7/1 12; yb04 11; w02 2/1 31; w02 12/1 31; km 7/02 1; yb01 17; w00 7/1 14; yb00 20; g00 12/22 5; w99 11/15 11; w96 1/1 17; yb94 29

počet jazyků, v nichž jsou skladovány ve Wallkillu (USA): w09 7/1 15

překládání pomocí počítačů: yb93 25

úloha počítačového systému MEPS: yb03 187–188; km 6/98 4; je 24; jv 114, 596–599; re 123; g91 5/22 27; w86 8/1 14

videonahrávky: yb99 20

vlastní počítačové systémy pro přípravu tisku: jv 596–599, 602

vydávané simultánně: w04 8/1 7; w00 1/1 9, 14; km 6/98 4; yb97 7, 162–163; w96 1/1 17; yb95 18–19; w94 4/1 32; jv 114, 250, 597–598; yb92 18; re 123; w86 8/1 14

původ: g00 8/8 12; it-1 585, 795–796; w91 5/1 11

legenda Inků: sh 46

„prajazyky“ nejsou známy: it-1 796

rozmanitost jazyků: it-1 796–797

společný zdroj: sh 31

vyjádření sira Henryho Rawlinsona: it-1 210, 797; si 339–340

původně jeden jazyk, hebrejština: it-1 585, 796

rozdíly: it-1 796–797

složitost starověkých: ce 175

snaha rozluštit písmo lidí z povodí řeky Indus: g99 2/8 29

šimpanzi: ct 59–60; ce 174

učit se nové: g 3/07 10–12; w06 3/15 17–19; g03 12/8 29; g00 1/8 12–13

56letá průkopnice: w05 11/15 8

bratr trpící dyslexií: g 2/09 21–23

hodnota pro křesťany: w92 11/1 17

je pro porozumění Bibli nutné naučit se hebrejsky a řecky?: w09 11/1 20–23; w09 12/15 3

která oblast mozku zapojena: g98 2/22 28–29

metody: w08 8/15 22–25; w91 5/1 15, 19

misionáři: w11 6/1 24–25; yb11 242; yb10 111–112; yb09 99; w08 10/15 19; w08 12/15 24; yb08 225; w07 4/1 16; yb07 211–213; w06 4/1 14; w03 6/1 26; yb03 175–176, 178; w01 5/1 26–27; yb00 232–234; yb97 243; w94 8/15 19–20; jv 532–534; w92 9/1 20–21

myslet v novém jazyku: it-1 796–797

naučil se jich pět kvůli kázání: yb07 96–97

prospěšné pro myšlenkové schopnosti: g05 4/22 28

přistěhovalci: g 9/07 19–20; g92 5/8 3–4, 9–10

rada od bratra Knorra: jv 534

schopnost dětí: fl 116

služba tam, kde je to více potřeba: w99 10/15 25–26

starší lidé: w07 6/1 23

svědkové pokročilého věku: yb07 16–18; w04 4/1 24, 27–28; km 6/03 5

uspokojení: w00 6/1 14

zážitky při učení: yb11 242–243; yb09 99; w08 10/15 19; w08 12/15 24; yb07 213; w06 3/15 18–20; yb05 231, 233; yb03 176, 178; w01 3/1 24; yb00 110–111, 232–234; w99 5/1 26–27; yb99 230; yb97 243; yb96 204–205; w95 2/1 22; w95 6/1 21; yb95 78–79; jv 532–534; yb92 133; g90 3/8 29

znakový jazyk: w09 11/15 31

univerzální jazyky: w91 5/1 12

všestrannost: ct 58

výchova dětí v zahraničí: yp1 158, 160–161; g 9/07 19–20; w02 10/15 22–26

vyjádření:

Koehler, Ludwig: it-1 795–796; sg 5; w91 5/1 11

Premack, dr. David: ct 60

profesor Driver, S. R.: it-1 796–797

Rawlinson, sir Henry: it-1 210, 797; si 339–340

výuka nebo studium kvůli rozšíření služby: yb00 110–112; yb97 18; w96 9/15 19

kurzy: km 10/11 4; w05 12/15 17

vývoj: it-1 796–798

od Abrahama dále: it-1 797–798

význam výrazu: it-1 795

zkušenosti: yb07 14–21

81letý bratr se naučil pozdrav ve 32 jazycích: w09 6/15 13

Číňanka porodila císařským řezem (Portugalsko): yb08 60

muže zaujalo úsilí naučit se jazyk: yb95 79

nepochopila, že má odejít: yb04 53

pravda oživena rodným jazykem: w04 8/15 10–11; yb93 52–53

publikace v rodném jazyce: g 1/10 32; yb98 53, 56

sestra s omezenými schopnostmi: yb00 56

snaha naučit se zapůsobila na spolupracovnici: bt 24

studium navzdory jazykové bariéře: yb98 57–58; g98 5/8 19; jv 497

učili se jazyk od zájemce: w98 4/15 25

výprava za lidmi mluvícími jazykem o’dam (Mexiko): w11 3/1 24–25

znalost místních jazyků je ochranou: yb04 200–201

ženu zaujalo, že se sestra učí její jazyk: yb10 58–59

zmatení v Babelu: w08 8/15 21–22; it-1 796–797; w91 5/1 11; w91 12/1 10–11

jméno Peleg možná prorocky naznačovalo: it-2 228–229

lišilo se od Letnic roku 33 n. l.: it-1 798; it-2 422

vliv na pokrok lidstva: it-1 796

vznik národů: it-2 31–32

Citáty

až dodnes je tajemstvím, jak vznikla skladba řeči: ce 175

bez slov není myšlení: it-1 795

jedinečně odděluje člověka od zvířat: ce 175

jsou jen asi 5 000 let staré: it-1 797

pláně Šinaru, ohnisko: it-1 210, 797; si 339–340

primitivní jazyky jsou mnohem komplikovanější a výstižnější: ce 175

rasy neuvažují stejným způsobem: it-1 797

starší podoby daleko obtížnější: it-1 797

tajemství, božský dar, zázrak: w03 9/15 10; ct 61; it-1 796; g97 9/8 26; sg 5; w91 5/1 11

žádné primitivní jazyky neexistují: ce 175

Jazyky podle abecedy

(Kde nejsou uvedeny odkazy, viz hlavní záhlaví)

afrikánština:

akkadština: w08 12/15 21–22; it-1 52, 797–798

albánština:

americký znakový jazyk:

amharština:

angličtina:

arabština:

aramejština:

arménština:

ásámština:

ázerbájdžánština:

barmština:

baskičtina (Španělsko): w04 8/15 28

bembština:

bengálština:

bulharština:

burjatština: yb08 236

cebuánština:

čeština:

čínština:

čuvaština: w11 3/1 27

čwanština:

dánština:

esperanto:

estonština:

etiopština:

etruský jazyk: g97 11/8 25

eveština:

finština:

francouzština:

gandština:

gitano: w04 8/15 28

gótština:

grónština:

gruzínština:

guaraníjština: yb98 212

gudžarátština:

gun:

haitská kreolská francouzština:

hebrejština:

hindština:

hiri motu:

chorvatština:

iban:

igboština:

ilokánština:

indonéština:

inuktitut:

překlad Bible: g03 1/8 28–29

islandština:

italština:

jakutština: yb08 236

japonština:

jazyk Kušitů: g90 7/8 26

jorubština:

kannadština:

kaonde:

katalánština:

kazaština:

kečujština:

khmerština:

kiribati:

koptština:

korejština:

koro: g 7/11 22

krio: w07 4/1 14

kriol: w05 4/1 31

kwaňamština:

lachu:

langue d’oc: g98 2/8 18

latina:

litevština:

lotyština:

lozi:

maďarština:

makedonština:

malgaština:

maltština:

mandžuština: w04 8/15 27–28

manština: g05 7/8 16–17

marijština: yb08 238–239

mauricijština:

melanéský pidžin:

mískito:

mizó:

mohorjánština:

mongolština:

motu:

nahuatl:

namština:

navažština:

ndongština:

němčina:

nepálština:

ngalština:

nizozemština:

norština:

o’dam: w11 3/1 24

osetština: yb08 236, 239

páli (starověká Indie): sh 130, 149

paňdžábština:

papiamentština:

pedi:

perština:

polština:

portugalština:

rétorománština:

réunionská kreolská francouzština:

romština:

ronga:

rumunština:

rundština:

ruština:

rwandština:

řečtina:

samojština:

sanga:

sesutština:

silbo:

slovenština:

sranan tongo: yb01 226, 242

srbština:

staroslověnština:

svahilština:

syrština:

šonština:

španělština:

švédština:

tagalština:

tahitština:

tamilština:

tatarština:

telugština:

tetumština:

thajština:

tigriňa:

tivština:

tlapanek:

tok pisin:

tsonga:

tumbuka:

turkmenština:

tuvalština:

ukrajinština:

umbundu:

urdština:

velština:

vendština:

vietnamština:

wayúnaiki: w07 4/15 16–18

xhosa:

znakový jazyk:

zuluština:

    Publikace v češtině (1970-2026)
    Odhlásit se
    Přihlásit se
    • čeština
    • Sdílet
    • Nastavení
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Podmínky použití
    • Ochrana osobních údajů
    • Nastavení soukromí
    • JW.ORG
    • Přihlásit se
    Sdílet