Poznámka pod čarou
Heb. has·Sa·tanʹ, „Odpůrce“. Používá se v kapitolách 1 a 2. Výraz has·Sa·tanʹ se v M na tomto místě vyskytuje poprvé, ačkoli slovo sa·tanʹ, „odpůrce“, bez určitého členu ha se předtím vyskytuje již devětkrát, počínaje 4Mo 22:22. Gesenius’ Hebrew Grammar (GK), §126 d a e uvádí: „Obecně řečeno, člen se používá k určení podstatného jména ve všech případech, kdy jej řečtina i angličtina vyžaduje, tedy: ... (d) Jestliže se význam obecných pojmů (použitím ustáleného jazykového spojení) zúží, takže se tyto pojmy vztahují na konkrétní jednotlivce ... nebo věci, např. שָׂטָן odpůrce, הַשָּׂטָן odpůrce, Satan ...“