Cʌntesʌntel 93
Jesús tsiʼ yʌqʼue i bʌl i ñʌcʼ winicob xʼixicob
AN CHUQUI bʌbʌqʼuen bʌ tsaʼ ujti. Tsaʼ tsʌnsʌnti jini Juan xʼAcʼ Chʼʌm jaʼ. Herodías, i yijñam jini rey, tsiʼ wen tsʼaʼle. Tsiʼ sube jini rey chaʼan miʼ tucʼbentel i bicʼ jini Juan.
Cheʼ bʌ tsaʼ cʼoti i ñaʼtan Jesús chaʼan iliyi, wen chʼijiyem tsaʼ yubi. Tsaʼ bajñel majli ti jumpʼejl colem bʌ i tiquiñal lum. Pero jini winicob xʼixicob tsiʼ tsajcayob majlel. Cheʼ bʌ Jesús tsiʼ qʼuele yonlel winicob xʼixicob, tsiʼ pʼuntayob. Jin chaʼan tsaʼ caji i subeñob chaʼan jini i yumʌntel Dios yicʼot tsiʼ lajmesʌbe i cʼamʌjel jini winicob xʼixicob.
Ti jini bʌ acʼʌlel jini xcʌntʼañob i chaʼan tsaʼ tiliyob baqui an i tsiʼ subeyob: ‹Ochʼajelix qʼuin, come jochol ili lum. Subeñob majlel winicob xʼixicob ti tejclum tac chaʼan miʼ mʌñob i bʌl i ñʌcʼ›.
Jesús tsiʼ yʌlʌ: ‹Mach wersajic miʼ sujtelob›. ‹Aqʼueñob jatetla chuqui miʼ cʼuxob›. Jesús tsiʼ cʼajtibe Felipe: ‹¿Baqui miʼ mejlel lac mʌn cabʌl bʌlñʌcʼʌl chaʼan tiʼ pejtelel ili winicob xʼixicob?›.
Felipe tsiʼ jacʼʌ: ‹Wen letsem mi caj lac toj jini bʌlñʌcʼʌl, anquese mach wen onic miʼ taj jujuntiquil›. Pero Andrés tsiʼ yʌlʌ: ‹Wʌʼan juntiquil alʌ chʼiton, woli bʌ i chʼʌm tilel i bʌl lac ñʌcʼ, an i chaʼan joʼqʼuejl caxlan waj yicʼot chaʼcojt chʌy. Maʼanic baʼ ora mi caj i jastiyel chaʼan tiʼ pejtelel ili winicob xʼixicob›.
Jesús tsiʼ yʌlʌ: ‹Subenla winicob xʼixicob chaʼan miʼ buchtʌlob yaʼ ti jam›. Cheʼ jini tsiʼ yʌqʼue wocolix i yʌlʌ Dios chaʼan jini bʌlñʌcʼʌl, i tsaʼ caji i pucbeñob. Jini xcʌntʼañob tsiʼ pucbeyob jini buchuloʼ bʌ. An 5,000 winicob, yicʼot yonlel xʼixicob yicʼot alʌlob. Tsiʼ cʼuxuyob i waj tiʼ pejtelob jinto tsaʼ ñajʼayob. ¡Cheʼ bʌ jini xcʌntʼañob tiʼ lotoyob i colobal, tsaʼ to cʌyle laj chʌmpʼejl chiquib!
Jesús tsiʼ yotsa xcʌntʼañob i chaʼan ti jumpʼejl barco chaʼan mi cʼaxelob tiʼ junwejl ñajb am bʌ ti Galilea. Cheʼ iqʼuix tsaʼ caji tsʌts bʌ icʼ jaʼal, jini jaʼ tsaʼ caji i wecʼulan i bʌ i tsaʼ caji i ñijcan i bʌ jini barco. Jini xcʌntʼañob i chaʼan tsaʼ cajiyob ti wen bʌqʼuen. Cheʼ jini, ti ojlil acʼʌlel, tsiʼ qʼueleyob an majqui woli ti xʌmbal tiʼ pam jaʼ. Tsaʼ cajiyob ti bʌqʼuen, come mach yujilobic chuqui woli i qʼuelob.
‹Mach laʼ chaʼlen bʌqʼuen›, cheʼ tsiʼ yʌlʌ. ‹¡Joñoñʌch!› Maxto anic miʼ ñopob. Jin chaʼan Pedro tsiʼ yʌlʌ: ‹C Yum mi jatetʌch, subeñon tilel baʼañet tiʼ pam jaʼ›. Jesús tsiʼ sube: ‹¡Laʼ!› ¡Cheʼ bʌ tsaʼ loqʼui Pedro ti barco tsaʼ caji ti xʌmbal ti pam jaʼ! Cheʼ jini xucʼu xucʼul tsaʼ caji ti ochel majlel ti jaʼ, pero Jesús tsiʼ colta.
Ti wiʼil, Jesús tsiʼ chaʼ aqʼue i bʌl i ñʌcʼ yonlel winicob xʼixicob. Tsiʼ cʼʌñʌ wucqʼuejl caxlan waj yicʼot chaʼcojt uxcojt chʌy. Tsaʼ chaʼ pʼojli cabʌl bʌlñʌcʼʌl. ¡Weñʌch cheʼ Jesús tsiʼ yʌqʼue chuqui yom winicob xʼixicob! ¡Tiʼ yumʌntel maʼanix chuqui mi caj lac cʼojoʼtan!
Mateo 14:1-32; 15:29-38; Juan 6:1-21.