Viernes 8 de agosto
Jini muʼ bʌ i yajñel ti toj woliʼ bʌcʼñan lac Yum (Pr. 14:2).
Ili ora quisintic jax i melbal lac piʼʌlob, i cheʼʌch tsaʼ ujti jaʼel tiʼ yorajlel Lot. Jin chaʼan, tsiʼ wen chaʼle pensar tiʼ caj i melbal jiñi jontoloʼ bʌ come yujil chaʼan Jehová tsʼaʼ miʼ qʼuel muʼ bʌ i melob bajcheʼ jiñi (2 Ped. 2:7, 8). Lot machʌch weñic tsiʼ qʼuele jaʼel i melbal jiñi lac piʼʌlob come miʼ cʼuxbin Jehová yicʼot miʼ wen qʼuel ti ñuc. Cheʼʌch jaʼel ili ora, anquese jiñi lac piʼʌlob maʼañix miʼ qʼuelob ti ñuc muʼ bʌ i yʌl Dios, joñonla sʌc mi lac mejlel ti ajñel cheʼ mucʼʌch laj cʼuxbin Jehová yicʼot mi lac bʌcʼñan. Chaʼan sʌc mi la cajñel, Jehová miʼ cʼʌn jiñi libro chaʼan Proverbios chaʼan miʼ coltañonla. Ti lac pejtelel, mach yʌlʌyic majquiyonla, miʼ mejlel i coltañonla jiñi wen tac bʌ ticʼojel muʼ bʌ i chʼʌm tilel. Mi mucʼʌch lac bʌcʼñan Jehová maʼañic mi caj lac sʌclan lac tʼan chaʼan mi lac mel mach bʌ weñic. w23.06 20 párr. 1, 2; 21 párr. 5
Sábado 9 de agosto
Mi an majqui yom i tsajcañon, laʼ i cʌy i bajñel sʌclan i wenlel, laʼ i chʼʌm ti jujumpʼejl qʼuin i teʼ chaʼan bʌ wocol i laʼ i chʌn tsajcañon (Luc. 9:23).
Tajol an a taja tsʼaʼlentel ti a familia o añix chuqui tac tsaʼ cʌyʌ chaʼan ñaxan maʼ wʌcʼ i chaʼan bʌ Jehová (Mat. 6:33). Mi cheʼ bajcheʼ jiñi, miʼ mejlel a ñop chaʼan Jehová yujil pejtelel am bʌ a mele tiʼ tojlel (Heb. 6:10). I tajol tsaʼix a qʼuele bajcheʼ miʼ tsʼʌctiyel ti a tojlel tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús: «Maʼañic majqui tsaʼ bʌ i cʌyʌ i yotot, i yuscuñob, i chichob, i yijtsʼiñob, i ñaʼ, i tat, i yalobilob o i lum tij caj yicʼot tiʼ caj jiñi wen tʼan mach bʌ añic mi caj i taj wʌle, ti ili ora, 100 i ñumelal i yotot, i yuscuñob, i chichob, i yijtsʼiñob, i ñaʼ, i yalobilob yicʼot i lum, anquese an i contrajintel i ti talto bʌ ora i cuxtʌlel mach bʌ yujilic jilel» (Mar. 10:29, 30). Jiñi bendición tac am bʌ a taja ñumento bajcheʼ pejtelel am bʌ a cʌyʌ (Sal. 37:4). w24.03 9 párr. 5
Domingo 10 de agosto
Mi isujm miʼ cʼuxbiñonla laj cʌñʌ bʌ maʼanic miʼ cʌy i cʼuxbiñonla tiʼ pejtelel ora. Junlajalʌch bajcheʼ lac piʼʌl baʼ ora woli la cubin wocol (Pr. 17:17).
Laʼ lac ñaʼtan tsaʼ bʌ ujti tiʼ tojlel jiñi xñoptʼañob ti Judea cheʼ bʌ tsaʼ ñumi wiʼñal. Jiñi hermanojob añoʼ bʌ ti Antioquía «tsiʼ ñaʼtayob i chocbeñob majlel coltaya jiñi hermanojob chumuloʼ bʌ ti Judea, cheʼʌch bajcheʼ miʼ mejlelob ti jujuntiquil» (Hech. 11:27-30). Anquese jiñi hermanojob woli bʌ i ñusañob wocol ñajt añob, jiñi añoʼ bʌ ti Antioquía yomobʌch i coltañob (1 Juan 3:17, 18). Joñonla jaʼel miʼ mejlel lac pʌs lac pʼuntaya tiʼ tojlel jiñi woli bʌ i ñusañob wocol. Miʼ mejlel lac subeñob jiñi ancianojob chaʼan la com coltaya, miʼ mejlel la cʌcʼ lac donación o mi lac tajob ti oración jiñi woli bʌ i ñusañob jumpʼejl wocol. Tajol an hermanojob wocol bʌ mi caj i yubiñob chaʼan miʼ tajob chuqui i cʼʌjñibalob i chaʼan i yom mi laj coltañob. Cheʼ bʌ Jesús miʼ tilel ti meloñel, ¿mach ba la comic chaʼan woli lac pʌs pʼuntaya miʼ tajonla? Mi cheʼʌch mi lac mel mi caj i subeñonla: «Chʼʌmʌla jiñi Yumʌntel» (Mat. 25:34-40). w23.07 4 párr. 9, 10; 6 párr. 12