BIBLIOTECA TI INTERNET Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA TI INTERNET
ch'ol
ʌ
  • Λ
  • ʌ
  • ʼ
  • BIBLIA
  • JUN TAC
  • TEMPA BɅ TAC
  • w17 noviembre i yopol 18-19
  • Miʼ taj cabʌl bendición jiñi muʼ bʌ i tʼox i chubʌʼan

Ma'añic video cha'an ili.

Ñusʌbeñon lojon, maʼañic tsiʼ jamʌ jiñi video.

  • Miʼ taj cabʌl bendición jiñi muʼ bʌ i tʼox i chubʌʼan
  • Lac Tsictesʌbentel chaʼan i Yumʌntel Jehová, 2017
  • Lʌcʼʌ lajal bʌ yicʼot
  • «I majtan lac Yum»
    Jun chaʼan lac tempa bʌ: I Subtʼan yicʼot i Melbal jiñi xÑoptʼan (2018)
Lac Tsictesʌbentel chaʼan i Yumʌntel Jehová, 2017
w17 noviembre i yopol 18-19
Ana miʼ pʌy majlel Samuel yaʼ ti tabernáculo

Miʼ taj cabʌl bendición jiñi muʼ bʌ i tʼox i chubʌʼan

CʼɅLɅL ti wajali, ñuc miʼ qʼuejlel cheʼ miʼ yʌjqʼuel majtañʌl chaʼan i chʼujutesʌntel Jehová. Jiñi israelob tsiʼ yʌcʼʌyob tsʌnsʌbil bʌ añimal tac bajcheʼ majtañʌl, i jiñi xñoptʼañob cʌmbilob cʼʌlʌl ili ora chaʼan miʼ yʌqʼueñob i majtan Dios cheʼ miʼ subob «i ñuclel». Pero an yambʌ muʼ bʌ mejlel la cʌqʼuen Dios wem bʌ miʼ qʼuel jaʼel (He. 13:15, 16). I jiñi muʼ bʌ i yʌcʼob, tijicñayob yicʼot miʼ tajob cabʌl bendición, cheʼ bajcheʼ ili ejemplo tac muʼ bʌ caj laj qʼuel.

Ana jiñʌch xucʼul bʌ xʼixic ti Israel yom bʌ i taj juntiquil i yalobil, pero maʼañic miʼ mejlel. Jin chaʼan, tiʼ sube Jehová ti oración chaʼan mi tsaʼ tili juntiquil i yalobil mi caj i yʌqʼuen chaʼan miʼ melben i yeʼtel «tiʼ pejtelel ora» (1 S. 1:10, 11). Ti wiʼil, Ana tsaʼ mejli i yʌcʼ ti pañimil (chʼocʼan) juntiquil chʼiton bʌ i yalobil tsaʼ bʌ i yotsʌbe i cʼabaʼ ti Samuel. Cheʼ bʌ tsiʼ cʌyʌ i chuʼ, Ana tsiʼ pʌyʌ majlel yaʼ ti tabernáculo chaʼan miʼ melben i yeʼtel Jehová, cheʼʌch bajcheʼ tiʼ sube. Jehová tsiʼ yʌqʼue cabʌl bendición jiñi Ana come tsiʼ yʌcʼʌ i yalobil bajcheʼ majtañʌl. Tsaʼ tili yambʌ joʼtiquil i yalobil, i jiñi Samuel tsaʼ sujti bajcheʼ xʼaltʼan yicʼot ti juntiquil xtsʼijbaya i chaʼan Biblia (1 S. 2:21).

Cheʼ bajcheʼ Ana yicʼot Samuel, miʼ mejlel la cʌcʼ laj cuxtʌlel tiʼ melol i yeʼtel jiñi tsa bʌ i Meleyonla. Jesús tsiʼ wʌn subeyonla chaʼan pejtelel chuqui mi lac mel tiʼ chaʼan bʌ Jehová, miʼ yʌqʼueñonla cabʌl bendición (Mr. 10:28-30).

Dorcas juntiquilʌch xñoptʼan tsaʼ bʌ chumle ti ñaxam bʌ siglo, i tsaʼ cʌjñi chaʼan wen tsiʼ mele ‹i yeʼtel› yicʼot ‹tsiʼ yʌqʼue i chubʌʼan jiñi mach bʌ añobic i chaʼan›. Pero «tsaʼ cʼamʼa» i «tsaʼ chʌmi», i wen chʼijiyem tsaʼ cʌyleyob jiñi hermanojob ti congregación. Cheʼ bʌ tsiʼ yubiyob chaʼan Pedro yaʼan ti jiñi tejclum, tsaʼ majli i pʌyob tilel ti ora. ¡Ñaʼtancu bajcheʼ cʼamelob i tijicñʌyel cheʼ bʌ Pedro tsaʼ cʼoti yaʼ baʼan Dorcas i tsiʼ chaʼ tejchesa! Ili jiñʌch ñaxam bʌ baqui miʼ yʌl jiñi Biblia chaʼan juntiquil apóstol miʼ tejchesan juntiquil chʌmen bʌ (Hch. 9:36-41). Dios maʼañic baqui ora tsaʼ ñajʌyi i chaʼan tsaʼ bʌ i mele Dorcas (He. 6:10). Jiñi tsaʼ bʌ i mele yaʼʌch mi lac taj yaʼ ti Biblia, i miʼ mejlel lac tsajcʌben i melbal.

Jiñi apóstol Pablo jumpʼejlʌch wem bʌ ejemplo lac chaʼan jaʼel come tsiʼ tʼoxo i yorajlel chaʼan miʼ coltan yañoʼ bʌ. Tiʼ tsʼijbube jiñi xñoptʼañob añoʼ bʌ ti Corinto: «Mi caj cʌcʼ c bʌ yicʼot pejtelel c pusicʼal yicʼot pejtelel c chubʌʼan chaʼan mi laʼ taj laʼ wenlel» (2 Co. 12:15). Jiñi tsaʼ bʌ i mele Pablo tsiʼ yʌqʼue i qʼuel chaʼan mi lac taj lac tijicñʌyel cheʼ mi laj coltan yañoʼ bʌ, pero anto ñumen ñuc bʌ: Mi lac taj i bendición Jehová yicʼot miʼ qʼuelonla ti wen (Hch. 20:24, 35).

Jin chaʼan, Jehová wen miʼ qʼuel cheʼ mi laj cʼʌn jiñi i yorajlel am bʌ lac chaʼan yicʼot lac pʼʌtʌlel chaʼan mi lac sub jiñi Yumʌntel yicʼot chaʼan mi laj coltan la quermañojob. Pero ¿anto ba chuqui miʼ mejlel lac mel? Añʌch. Anquese muqʼuix lac mel chuqui wen tiʼ tojlel yañoʼ bʌ, miʼ mejlel lac ñuqʼuesan Jehová cheʼ mi la cʌcʼ lac taqʼuin. Ili miʼ cʼʌjñibʌyel chaʼan miʼ ñumen mejlel jiñi subtʼan tiʼ pejtelel pañimil. Jumpʼejl ejemplo, miʼ cʼʌjñel chaʼan miʼ coltʌntel jiñi misionerojob yicʼot muʼ bʌ i melbeñob i yeʼtel Jehová tiʼ pejtelel ora. Miʼ cʼʌjñibʌyel jaʼel chaʼan miʼ chajpʌntel yicʼot mi chaʼlentel ti traducir jiñi jun tac, miʼ mejlel video tac, miʼ coltʌntelob baqui miʼ yujtel jumpʼejl tsʌts bʌ wocol o chaʼan miʼ mejlel yambʌ i Yotlel Tempa bʌ tac. Mi mucʼʌch lac tʼox lac «chubʌʼan», mi caj lac taj cabʌl bendición yicʼot mi caj la cʌqʼuen i ñuclel Jehová (Pr. 3:9; 22:9).

¿Bajcheʼ miʼ mejlel a coltan ti taqʼuin i yeʼtel i testigojob Jehová tiʼ petol pañimil?

Cheʼ bajcheʼ tiʼ yorajlel jiñi apóstol Pablo, wʌle an cabʌlob ‹parte bʌ miʼ yʌcʼob lamital i taqʼuin› i yaʼ miʼ yotsañob ti jumpʼejl alʌ caja baʼ miʼ yʌl «Eʼtel tiʼ pejtelel pañimil» am bʌ yaʼ tiʼ Yotlel Tempa bʌ (1 Co. 16:2). Ti jujumpʼejl uw, jiñi congregación tac miʼ chocob majlel taqʼuin ti jiñi sucursal am bʌ tiʼ wenta miʼ qʼuel jiñi congregación. Mi a wom a wʌcʼ a taqʼuin loqʼuem bʌ ti a pusicʼal, miʼ mejlel a choc majlel ti jiñi oficina am bʌ tiʼ wenta chaʼan miʼ qʼuel jiñi taqʼuin muʼ bʌ i cʼʌn jiñi i testigojob Jehová ti jiñi a país. Chaʼan maʼ tajben i cʼabaʼ jiñi oficina, miʼ mejlel a cʼajtin ti jiñi sucursal. Jiñi dirección mi caj a taj yaʼ ti www.jw.org/ctu. Mi caj laj qʼuel bajcheʼ tac miʼ mejlel a choc majlel a taqʼuin (jiñʌch bajcheʼ miʼ mejlel yaʼ baqui chumulet):

TAQʼUIN MAʼAÑIC BɅ MIʼ CHɅN SUTQʼUINTEL

  • Miʼ mejlel lac ñusan majlel taqʼuin ti jumpʼejl banco, ti tarjeta de débito o crédito. An sucursal tac muʼ bʌ i cʼʌñob jw.org o yambʌ página chaʼan Internet am bʌ permiso chaʼan miʼ cʼʌjñel jaʼel.

  • Miʼ mejlel la cʌcʼ taqʼuin o an tac bʌ lac chaʼan letsem tac bʌ i tojol, bajcheʼ ujʌl o yan tac bʌ. Cheʼ maʼ wʌcʼ, tsʼijbun majlel jumpʼejl jun jaʼel baqui maʼ wʌl chaʼan maʼañic maʼ pijtan chaʼan maʼ chaʼ sutqʼuibentel.

MAʼ TSUCʼ ACʼ TI MAJAN A TAQʼUIN

  • Jiñʌch cheʼ mi la cʌcʼ lac taqʼuin, pero miʼ mejlel lac chaʼ cʼajtin baqui ora la com.

  • Cheʼ bʌ maʼ wʌcʼ a taqʼuin, tsʼijbun majlel jumpʼejl jun baqui maʼ wʌl chaʼan a wom maʼ chaʼ sutqʼuibentel mi i cʼʌjñibal a chaʼan.

CHEʼ MAʼ WɅCʼ A TAQʼUIN WɅN ÑAʼTɅBILIX BɅ A CHAʼAN

Mi caj a taj jumpʼejl lista yaʼ ti entʌl majlel chaʼan bajcheʼ miʼ mejlel a wʌcʼ a taqʼuin chaʼan jiñi eʼtel tiʼ pejtelel pañimil. Mi an junchajp a wom bʌ a cʼʌn, cʼajtin yaʼ ti sucursal am bʌ tiʼ wenta miʼ qʼuel jiñi eʼtel yaʼ baqui chumulet chaʼan bajcheʼ yom maʼ mel. Ti jujumpʼejl país mach junlajalic i mandar yicʼot chuqui tac miʼ cʼajtin chaʼan iliyi, jin chaʼan yom maʼ sʌclan a coltʌntel tiʼ tojlel jiñi wen chajpʌbiloʼ bʌ chaʼan maʼ ñaʼtan chuqui yom bʌ maʼ mel.

Seguro de vida yicʼot jubilación: Miʼ mejlel laj cʌy tiʼ cʼabaʼ jiñi organización i chaʼan i testigojob Jehová bajcheʼ am bʌ tiʼ wenta miʼ chʼʌm jiñi lac seguro de vida yicʼot jiñi taqʼuin muʼ bʌ lac tempan majlel o muʼ bʌ la cʌqʼuentel cheʼ mi lac chaʼlen lac bʌ ti jubilar.

Cuenta ti banco: Miʼ mejlel laj cʌyben tiʼ cʼabaʼ jiñi organización i chaʼan i testigojob Jehová chaʼan jin miʼ chʼʌm jiñi taqʼuin lotol bʌ lac chaʼan cheʼ mi lac chʌmel, i yom miʼ mejlel cheʼ bajcheʼ miʼ yʌl i mandar jiñi país.

Acción yicʼot bono: Ili miʼ mejlel ti cʌybentel tiʼ wenta jiñi organización i chaʼan i testigojob Jehová. Miʼ mejlel ti tsʼijbuntel jumpʼejl jun baqui miʼ yʌl chaʼan jiñi am bʌ lac chaʼan jin miʼ ñusʌbentel jiñi organización i chaʼan i testigojob Jehová cheʼ mi lac chʌmel.

Ototʌl o lum: Mi an lac lum o la cotot muʼ bʌ i mejlel ti chojñel, miʼ mejlel laj cʌyben jiñi organización i chaʼan i testigojob Jehová. Mi yaʼto chumulonla yaʼi, miʼ mejlel la cʌl chaʼan yaʼto mi caj lac bej chumtʌl jinto mi lac chʌmel.

Jun baqui tsiʼ waʼchoco i tʼan jiñi tsaʼ bʌ chʌmi: Miʼ mejlel jumpʼejl jun tiʼ tojlel xʼeʼtelob baqui miʼ yʌjlel chaʼan jiñi lum, otot o taqʼuin miʼ ñumel tiʼ wenta jiñi organización i chaʼan i testigojob Jehová. Mi an jumpʼejl trato cʌmbil bʌ bajcheʼ fideicomiso miʼ mejlel ti cʌytʌl tiʼ cʼabaʼ jiñi organización. Ili añʌch i wenlel jaʼel cheʼ tiʼ yorajlel tojoñel tac.

Cheʼ bajcheʼ tsaʼ ujti laj qʼuel, pejtelel iliyi wʌn ñaʼtʌbilix lac chaʼan cheʼ mi lac mel. Mi an majqui yom i mel bajcheʼ ili chaʼan miʼ coltan jiñi eʼtel muʼ bʌ i melob i testigojob Jehová, chajpʌbil jiñi folleto Donaciones planificadas para favorecer el servicio del Reino en todo el mundo am bʌ ti inglés yicʼot español. Yaʼi miʼ tsictesan bajcheʼ miʼ mejlel la cʌcʼ lac taqʼuin o chuqui tac am bʌ lac chaʼan. Tajol mach tiʼ pejtelelic muʼ bʌ i yʌl yaʼi mi caj a mel, come jiñi mandar o acʼ tojoñel mach lajalic bajcheʼ miʼ mejlel ti jiñi a país. An cabʌlob coltʌbil bʌ i chaʼañob jiñi eʼtel yicʼot coltaya muʼ bʌ c mel lojon tiʼ pejtelel pañimil, i chaʼan jiñi coltaya acʼbil tac bʌ i chaʼañob, cabʌl chuqui wen tac bʌ tajbil tiʼ tojlel xʼeʼtelob. Mi an ili folleto ti jiñi a país, miʼ mejlel a cʼajtiben jiñi secretario ti a congregación.

Mi a wom a ñumen cʌn, petsʼej yaʼ baqui miʼ yʌl «Com cʌcʼ taqʼuin loqʼuem bʌ tic pusicʼal chaʼan jiñi subtʼan» am bʌ tiʼ yebal jiñi página chaʼan Internet www.jw.org/ctu, o chaʼlen tʼan yaʼ ti sucursal.

    Jun tac ti chol (2006-2025)
    Loq'uel
    Ochen
    • ch'ol
    • Chocben majlel
    • Bajcheʼ a wom
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiciones de uso
    • Política de privacidad
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Ochen
    Chocben majlel