Cʌntesʌntel 60
Abigail yicʼot David
¿MUʼ baʼ cʌn majqui jini i tʼojol jax bʌ xʼixic woli bʌ tilel i qʼuel David? I cʼabaʼ jiñʌch Abigail. Yujil chuqui muʼ bʌ i ñaʼtan, tsiʼ colta David chaʼan maʼanic miʼ mel chuqui jontol bʌ. Pero cheʼ maxto lac ñaʼta chuqui tsaʼ bʌ ujti, laʼ laj qʼuel chuqui woli bʌ ti ujtel tilel tiʼ tojlel David.
David tsaʼ putsʼi ti chʼen chaʼan miʼ putsʼtan Saúl. Jini i yerañob David yicʼot i colobal i familia tsaʼ tiliyob baʼan. Tsaʼ ochi tiʼ yeʼtel tiʼ tojlel jini lʌcʼʌl jumbajcʼ (400) winicob tsaʼ bʌ tiliyob baʼan. Cheʼ jini, David tsaʼ majli baʼan jini rey bʌ ti Moab i tsiʼ sube: ‹A wocolic, laʼ ajñicob a wicʼot jini c tat yicʼot c ñaʼ jinto mic ñaʼtan chuqui mi caj c chaʼlen›. Cheʼ jini, David yicʼot i winicob tsaʼ putsʼiyob majlel ti mateʼel.
Ti wiʼil bʌ qʼuin, David tsiʼ cʌñʌ Abigail. I cʼabaʼ i ñoxiʼal Abigail, jiñʌch Nabal, juntiquilʌch winic an bʌ cabʌl i chubʌʼan yicʼot an i chaʼan ñuc tac bʌ i lum. An i chaʼan uxpʼejl mil tiñʌmeʼ yicʼot jumpʼejl mil chivo. Nabal wen jontol. Pero jini i yijñam i cʼabaʼ Abigail wen i tʼojol jax. Cheʼ jaʼel, yujil i melol chuqui toj bʌ. An junyajl tsiʼ colta i familia. Laʼ laj cʌn bajcheʼ tsaʼ ujti iliyi.
David yicʼot i winicob tsiʼ pʌsbeyob i yutslel i pusicʼal tiʼ tojlel Nabal. Tsiʼ coltayob i cʌntan i tiñʌmeʼ tac. Jumpʼejl bʌ qʼuin David tsiʼ choco majlel i winicob chaʼan miʼ cʼajtibeñob Nabal i coltaya. Tsaʼ cʼotiyob baqui an Nabal yicʼot jini xʼeʼtelob i chaʼan cheʼ woli i tsepbeñob i tsutsel i tiñʌmeʼ. Nabal an i chaʼan cabʌl bʌlñʌcʼʌl wen sumuc tac bʌ come i yorajlel cheʼ miʼ melob qʼuiñijel. Jin chaʼan i winicob David tsiʼ yʌlʌyob: ‹Maʼanic tsac mele lojon jontolil ti a tojlel. Mi juncojtic a tiñʌmeʼ tsac xujchʼibeyet lojon, pero tsaj coltayet lojon a cʌntan. A wocolic, wʌle aqʼueñon lojon tsʼitaʼ bʌlñʌcʼʌl›.
‹Maʼanic mi caj cʌqʼuen i bʌl i ñʌcʼ winicob cheʼ bajcheʼetla›, cheʼen Nabal. Jontol jax i tʼan, yicʼot lecojax muʼ bʌ yʌl tiʼ tojlel David. Cheʼ bʌ jini winicob tsiʼ subeyob David ili tʼan, tsaʼ wen michʼa. Tsiʼ yʌlʌ: ‹¡Cʌchʌla laʼ wespada ti laʼ ñʌcʼ ti laʼ pejtelel!›. Tsaʼ loqʼuiyob majlel i tsʌnsañob Nabal yicʼot i winicob.
Pero juntiquil xʼeʼtel i chaʼan Nabal, cheʼ bʌ tsiʼ yubibe tsʌts bʌ i tʼan Nabal, tsiʼ sube Abigail chuqui tsaʼ bʌ ujti. Ti jimbʌ ora Abigail tsiʼ chajpa ti ora jini bʌlñʌcʼʌl, tsiʼ letsʌbe tiʼ pat i burro tac, i tsaʼ loqʼui majlel. Cheʼ bʌ tsiʼ tajayob i bʌ ti bij yicʼot David tsaʼ jubi tiʼ burro, tsiʼ ñocchoco i bʌ ti lum i tsiʼ yʌlʌ: ‹A wocolic, c yum, mach a pʼis ti wenta chuqui mi yʌl c ñoxiʼal Nabal. Tonto jax i pusicʼal, yicʼot tonto jax chuqui miʼ mel. Um baʼan a majtan. A wocolic chʼʌmʌ, ñusʌbeñon lojon chuqui tsaʼ bʌ ujti›.
‹An a ñaʼtʌbal›, cheʼen David. ‹Machic tsaʼ bʌcʼ tiliyet a tajon tsaʼ c tsʌnsa Nabal chaʼan mij qʼuextʌben i jontolil. Chaʼ cucux ti a wotot tiʼ ñʌchʼtilel a pusicʼal.› Ti wiʼil, cheʼ bʌ tsaʼ chʌmi Nabal, David tsiʼ pʌyʌ Abigail ti yambʌ i yijñam.
1 Samuel 22:1-4; 25:1-43.