Lʌcʼʌ lajal bʌ yicʼot bt i yopol 13 «Tsaʼix laʼ butʼu Jerusalén ti laʼ cʌntesa» «Tsaʼ tejchi ñuc bʌ i contrajintel jiñi congregación» Laʼ lac sub «ti tsʼʌcʌl chaʼan bʌ jiñi i Yumʌntel Dios» «Miʼ subeñob chaʼan bʌ i Yumʌntel Dios [...] i maʼañic chuqui miʼ mʌctan» Laʼ lac sub «ti tsʼʌcʌl chaʼan bʌ jiñi i Yumʌntel Dios» «Chocbiloʼ bʌ majlel ti chʼujul bʌ espíritu» Laʼ lac sub «ti tsʼʌcʌl chaʼan bʌ jiñi i Yumʌntel Dios» «Jiñi mach bʌ judíojobic tsaʼix i chʼʌmʌyob jaʼel jiñi i tʼan Dios» Laʼ lac sub «ti tsʼʌcʌl chaʼan bʌ jiñi i Yumʌntel Dios» «Cʼʌlʌlto ti ñajt bʌ pañimil» Laʼ lac sub «ti tsʼʌcʌl chaʼan bʌ jiñi i Yumʌntel Dios» Miʼ chʼʌmob chʼujul bʌ espíritu Cʌñʌ am bʌ ti Biblia «Tsaʼ bujtʼiyob ti chʼujul bʌ espíritu» Laʼ lac sub «ti tsʼʌcʌl chaʼan bʌ jiñi i Yumʌntel Dios» «Jiñi apóstolob yicʼot ancianojob tsiʼ tempayob i bʌ» Laʼ lac sub «ti tsʼʌcʌl chaʼan bʌ jiñi i Yumʌntel Dios» «Cucula i sutqʼuinla ti xcʌntʼan jiñi quixtañujob» Laʼ lac sub «ti tsʼʌcʌl chaʼan bʌ jiñi i Yumʌntel Dios»