Lʌcʼʌ lajal bʌ yicʼot bt i yopol 84 «Chocbiloʼ bʌ majlel ti chʼujul bʌ espíritu» «Tsaʼix laʼ butʼu Jerusalén ti laʼ cʌntesa» Laʼ lac sub «ti tsʼʌcʌl chaʼan bʌ jiñi i Yumʌntel Dios» «Miʼ subeñob chaʼan bʌ i Yumʌntel Dios [...] i maʼañic chuqui miʼ mʌctan» Laʼ lac sub «ti tsʼʌcʌl chaʼan bʌ jiñi i Yumʌntel Dios» «Chaʼ coxla lac julaʼtan jiñi hermanojob» Laʼ lac sub «ti tsʼʌcʌl chaʼan bʌ jiñi i Yumʌntel Dios» Cʌntesa «baqui an yonlel lac piʼʌlob yicʼot ti jujumpʼejl otot» Laʼ lac sub «ti tsʼʌcʌl chaʼan bʌ jiñi i Yumʌntel Dios» «Jiñi mach bʌ judíojobic tsaʼix i chʼʌmʌyob jaʼel jiñi i tʼan Dios» Laʼ lac sub «ti tsʼʌcʌl chaʼan bʌ jiñi i Yumʌntel Dios» «Jiñi apóstolob yicʼot ancianojob tsiʼ tempayob i bʌ» Laʼ lac sub «ti tsʼʌcʌl chaʼan bʌ jiñi i Yumʌntel Dios» «Tsaʼ tejchi ñuc bʌ i contrajintel jiñi congregación» Laʼ lac sub «ti tsʼʌcʌl chaʼan bʌ jiñi i Yumʌntel Dios»