BIBLIOTECA TI INTERNET Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA TI INTERNET
ch'ol
ʌ
  • Λ
  • ʌ
  • ʼ
  • BIBLIA
  • JUN TAC
  • TEMPA BɅ TAC
  • w24 diciembre i yopol 8-13
  • ¿Chuqui yom mi lac mel chaʼan mi lac taj jiñi cuxtʌlel mach bʌ añic miʼ jilel?

Ma'añic video cha'an ili.

Ñusʌbeñon lojon, maʼañic tsiʼ jamʌ jiñi video.

  • ¿Chuqui yom mi lac mel chaʼan mi lac taj jiñi cuxtʌlel mach bʌ añic miʼ jilel?
  • Lac Tsictesʌbentel chaʼan i Yumʌntel Jehová (chaʼan bʌ estudio) 2024
  • Subtítulo
  • Lʌcʼʌ lajal bʌ yicʼot
  • «JIÑI CUXUL BɅ PAN» YICʼOT «JIÑI C BɅCʼTAL»
  • ¿MUʼ BA I TAJ I BɅ JIÑI TSAʼ BɅ I YɅLɅ YICʼOT JIÑI COJIX BɅ CENA?
  • ¿CHUQUI YOM I YɅL CHAʼAÑET JIÑI TSAʼ BɅ I YɅLɅ JESÚS?
  • ¿Chuqui mi laj cʌn ti jiñi milagro chaʼan jiñi pan?
    Lac Tsictesʌbentel chaʼan i Yumʌntel Jehová (chaʼan bʌ estudio) 2024
  • Cʼajtiben i coltaya Jehová cheʼ an chuqui woli a ñaʼtan a mel
    Jun chaʼan lac tempa bʌ: I Subtʼan yicʼot i Melbal jiñi xÑoptʼan (2023)
  • Wem bʌ ticʼojel tac tsaʼ bʌ i yʌcʼʌyob i wiñicob Dios ñoxobix bʌ
    Lac Tsictesʌbentel chaʼan i Yumʌntel Jehová (chaʼan bʌ estudio) 2024
  • ¿Chuqui mi laj cʌn tiʼ tojlel Jesús cheʼ bʌ 40 qʼuin jax wʌʼan ti pañimil?
    Lac Tsictesʌbentel chaʼan i Yumʌntel Jehová (chaʼan bʌ estudio) 2024
Bej qʼuele
Lac Tsictesʌbentel chaʼan i Yumʌntel Jehová (chaʼan bʌ estudio) 2024
w24 diciembre i yopol 8-13

ESTUDIO 49

CʼAY 147 Jiñi isujm bʌ laj cuxtʌlel

¿Chuqui yom mi lac mel chaʼan mi lac taj jiñi cuxtʌlel mach bʌ añic miʼ jilel?

«Pejtelel muʼ bʌ i chʼʌm jiñi i Yalobil Dios i miʼ pʌs chaʼan miʼ ñop tiʼ tojlel miʼ taj i cuxtʌlel mach bʌ añic miʼ jilel» (JUAN 6:40).

TEMA

Jiñi bendición muʼ bʌ i tajob jiñi ungidojob yicʼot jiñi yambʌ tʌñʌmeʼob chaʼan Jesús tsiʼ yʌcʼʌ i cuxtʌlel.

1. ¿Chucoch cabʌl lac piʼʌlob miʼ ñaʼtañob chaʼan maʼañic mi lac mejlel ti chumtʌl tiʼ pejtelel ora?

CABɅL lac piʼʌlob miʼ wen cʌntañob i bʌ chaʼan chuqui miʼ cʼuxob yicʼot miʼ melob ejercicio chaʼan cʼocʼ miʼ yajñelob. Pero yujilob chaʼan anquese miʼ melob bajcheʼ jiñi, wersa mi caj i ñoxʼañob yicʼot mi caj i chʌmelob (sajtelob). Maʼañic miʼ pijtañob chaʼan tiʼ pejtelel ora cuxulob. Pero Jesús tsiʼ yʌlʌ ti Juan 3:16 yicʼot 5:24 chaʼan mucʼʌch lac mejlel ti chumtʌl tiʼ pejtelel ora.

2. ¿Chuqui miʼ yʌl Juan 6:​39, 40 tiʼ tojlel jiñi chʌmeñoʼ bʌ?

2 Ti jumpʼejl bʌ qʼuin, Jesús tsiʼ mele jumpʼejl milagro i tsiʼ cʼʌñʌ chaʼcojt chʌy yicʼot joʼpʼejl pan chaʼan miʼ weʼsan cabʌl lac piʼʌlob.a Pero ñumen ñucto tsaʼ bʌ i yʌlʌ tiʼ yijcʼʌlel cheʼ bʌ jiñi lac piʼʌlob tsaʼ majli i chaʼ qʼuelob ti Capernaúm, tiʼ tiʼ jiñi mar ti Galilea, yaʼi Jesús tsiʼ yʌlʌ chaʼan cabʌl lac piʼʌlob chʌmeñoʼ bʌ mi caj i chaʼ chʼojyelob i mi caj i mejlelob ti chumtʌl tiʼ pejtelel ora (pejcan Juan 6:​39, 40). Ñaʼtancu tiʼ tojlel jiñi a familia o a wamigojob chʌmeñoʼ bʌ, mi caj i mejlel a chaʼ qʼuelob yicʼot maʼ chumtʌl a wicʼotob tiʼ pejtelel ora, jiñʌch tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús. Pero yaʼ ti capítulo 6 chaʼan Juan, Jesús anto chuqui tsiʼ bej alʌ mach bʌ añic miʼ wen chʼʌmbentel i sujm, i jiñʌch muʼ bʌ caj laj qʼuel ti ili estudio.

3. ¿Chuqui tsiʼ yʌlʌ Jesús ti Juan 6:51?

3 Jiñi lac piʼʌlob tsaʼ bʌ i qʼueleyob jiñi milagro tsaʼ bʌ i mele Jesús chaʼan jiñi pan, tsiʼ cʼajtesayob jiñi maná tsaʼ bʌ i yʌqʼue Jehová jiñi israelitajob. I jiñi Biblia miʼ yʌl chaʼan jiñi maná jiñʌch jiñi waj o jiñi pan tilem bʌ ti panchan (Sal. 105:40; Juan 6:31). Cheʼ jiñi, Jesús tsaʼ caji i taj ti tʼan jiñi maná chaʼan miʼ cʌntesan jiñi judíojob. Tsiʼ yʌlʌ chaʼan anquese jiñi maná tilemʌch ti Dios, jiñi tsaʼ bʌ i cʼuxuyob, ti wiʼil, tsaʼ chʌmiyob (Juan 6:49). Cheʼ jiñi, Jesús tsaʼ caji i yʌl i bʌ chaʼan jiñʌch «jiñi i sujm bʌ pan tilem bʌ ti panchan», «jiñi pan tilem bʌ ti Dios» yicʼot «jiñi pan chaʼan bʌ cuxtʌlel» (Juan 6:​32, 33, 35). Ti wiʼil, tsiʼ yʌlʌ chaʼan jiñi pan woli bʌ (choncol bʌ) i taj ti tʼan mach lajalic yicʼot jiñi maná. I tsiʼ yʌlʌ: «Joñon jiñi cuxul bʌ pan tsaʼ bʌ jubi tilel ti panchan. Mi an majqui miʼ cʼux ili pan, mi caj i chumtʌl tiʼ pejtelel ora» (Pejcan Juan 6:51). Cheʼ bʌ jiñi judíojob tsiʼ yubiyob iliyi, tsaʼ caji i yʌlob, ¿chucoch Jesús miʼ yʌl i bʌ chaʼan jiñʌch jiñi ñumen wem bʌ pan cheʼ bajcheʼ jiñi maná tsaʼ bʌ i yʌqʼue Dios jiñi lac ñojteʼelob? Cheʼ jiñi, Jesús an chuqui wen ñuc bʌ i cʼʌjñibal tiʼ subeyob: «Jiñi pan muʼ bʌ caj cʌcʼ [ . . . ] jiñʌch jiñi c bʌcʼtal». ¿Chuqui yom i yʌl Jesús ilayi? Yomʌch mi lac chʼʌmben i sujm jaʼel chaʼan mi lac ñaʼtan chuqui yom mi lac mel chaʼan mi lac chumtʌl tiʼ pejtelel ora la quicʼot jiñi lac familia. Laʼ laj qʼuel yom bʌ i yʌl Jesús.

«JIÑI CUXUL BɅ PAN» YICʼOT «JIÑI C BɅCʼTAL»

4. ¿Chucoch an maʼañic bʌ tsiʼ mulayob jiñi tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús?

4 An judíojob tsaʼ bʌ michʼayob cheʼ bʌ Jesús tsiʼ yʌlʌ chaʼan mi caj i yʌcʼ i bʌcʼtal chaʼan jiñi lac piʼʌlob miʼ mejlel i tajob i cuxtʌlel. Tajol tsiʼ ñaʼtayob chaʼan yomʌch mi caj i junyaj cʼuxbeñob jiñi i bʌcʼtal Jesús, i jiñi maʼañic tsiʼ mulayob (Juan 6:52). Pero Jesús tsaʼto i chaʼ subeyob: «Mi maʼañic mi laʼ cʼuxben i bʌcʼtal jiñi i Yalobil wiñic yicʼot maʼañic mi laʼ japben i chʼichʼel, jatetla maʼañic mi caj laʼ taj laʼ cuxtʌlel» (Juan 6:53).

5. ¿Bajcheʼ la cujil chaʼan Jesús maʼañic woliʼ yʌl chaʼan yom miʼ junyaj japbentel i chʼichʼel?

5 Cheʼ tiʼ yorajlel Noé, Dios tsaʼix i yʌlʌ chaʼan mach yomic miʼ cʼuxtʌl jiñi chʼichʼ (Gn. 9:​3, 4). I cheʼ bʌ tsiʼ yʌcʼʌ jiñi Mandar, tiʼ sube jiñi israelitajob chaʼan mi an majqui miʼ cʼux chʼichʼ yom miʼ «chojquel loqʼuel tiʼ tojlel i piʼʌlob», yom i yʌl chaʼan miʼ tsʌnsʌntel (Lv. 7:27). Jesús tsiʼ yʌlʌ chaʼan yomʌch miʼ jajqʼuel jiñi Mandar tsaʼ bʌ ajqʼui (Mat. 5:​17-19). Ili miʼ pʌs chaʼan mach jiñic woli (yʌquel) i taj ti tʼan chaʼan yom miʼ junyaj cʼuxbentel i bʌcʼtal yicʼot miʼ japbentel i chʼichʼel. Jiñi tsaʼ bʌ i yʌlʌ chaʼañʌch miʼ pʌs chuqui yom mi lac mel chaʼan mi lac taj laj cuxtʌlel (Juan 6:54).

6. ¿Bajcheʼ la cujil chaʼan tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús ti Juan 6:53 jumpʼejlʌch lajiya?

6 Tsiquil chaʼan tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús tsaʼ jach i cʼʌñʌ bajcheʼ lajiya chaʼan miʼ yʌqʼuen i ñaʼtan jiñi woli bʌ i pejcañob. I mach cojaxto tsiʼ mele bajcheʼ jiñi, cheʼ bʌ tsiʼ pejca juntiquil samaritana tiʼ sube: «Jiñi muʼ bʌ i jap jiñi jaʼ muʼ bʌ caj cʌqʼuen maʼañix baʼ ora mi caj i yubin tiquin tiʼ. Jiñi jaʼ muʼ bʌ cʌqʼuen mi caj i sujtel yaʼ tiʼ malil bajcheʼ i pasibal jaʼ muʼ bʌ i loqʼuel chaʼan miʼ yʌcʼ cuxtʌlel mach bʌ añic miʼ jilel» (Juan 4:​7, 14).b Jesús maʼañic woliʼ suben jiñi samaritana chaʼan yom miʼ jap jiñi jaʼ loqʼuem bʌ ti jumpʼejl pozo chaʼan miʼ taj i cuxtʌlel. I cheʼ bʌ tsiʼ pejca jaʼel jiñi judíojob maʼañic woliʼ subeñob chaʼan yom miʼ junyaj cʼuxbeñob i bʌcʼtal yicʼot miʼ japbeñob i chʼichʼel chaʼan miʼ tajob i cuxtʌlel.

¿MUʼ BA I TAJ I BɅ JIÑI TSAʼ BɅ I YɅLɅ YICʼOT JIÑI COJIX BɅ CENA?

7. ¿Chuqui miʼ yʌl ojlil lac piʼʌlob chaʼan tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús ti Juan 6:53?

7 Cabʌlob añoʼ bʌ i yeʼtel ti ñopbalʌl tac miʼ yʌlob chaʼan muʼ bʌ i yʌl Juan 6:53 miʼ pʌs chuqui yom miʼ mejlel ti jiñi i Cena lac Yum, come lʌcʼʌ lajal jach tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús (Mat. 26:​26-28). Jin chaʼan miʼ yʌlob chaʼan cheʼ bʌ miʼ mejlel jiñi i Cena lac Yum yom miʼ cʼuxtʌl jiñi pan yicʼot miʼ jajpel jiñi vino muʼ bʌ i ñusʌntel. Pero ¿cheʼʌch ba yom miʼ mejlel? Yomʌch mi lac chʼʌmben i sujm iliyi come ti jujumpʼejl jab yonlel lac piʼʌlob miʼ tempañob i bʌ chaʼan miʼ cʼajtesañob ili ñuc bʌ qʼuin. Mi caj laj qʼuel chucoch mach lajalic muʼ bʌ i yʌl Juan 6:53 yicʼot jiñi tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús cheʼ tsiʼ mele jiñi Cena yicʼot jiñi apóstolob i chaʼan.

8. ¿Chucoch muʼ bʌ i yʌl Juan 6:53 mach jiñic woliʼ taj ti tʼan yom bʌ miʼ mejlel ti jiñi i Cena lac Yum? (Qʼuele jaʼel jiñi dibujo tac).

8 Laʼ laj qʼuel chaʼchajp chuqui qʼuexel. Ñaxam bʌ, ¿jalix yicʼot baqui tsiʼ yʌlʌ Jesús jiñi muʼ bʌ lac taj ti Juan 6:​53-56? Ti jabil 32 cheʼ bʌ woliʼ pejcan jiñi judíojob ti Galilea, i anto yom jumpʼejl jab chaʼan miʼ mel jiñi Cena yicʼot jiñi apóstolob ti Jerusalén. Yambʌ, ¿majqui tiʼ subeyob? Jiñʌch jiñi lac piʼʌlob yaʼ bʌ añob ti Galilea, cojach bʌ woliʼ ñumen ñaʼtañob jiñi bʌlñʌcʼʌl i mach chaʼañic miʼ ñumen cʌñob Jehová (Juan 6:26). Jin chaʼan, cheʼ bʌ Jesús an chuqui tiʼ subeyob mach bʌ añic tsiʼ wen chʼʌmbeyob i sujm, ti orajach tsiʼ cʌyʌ i ñopob tiʼ tojlel. I an xcʌntʼañob tsaʼ bʌ i cʌyʌ i tsajcañob (Juan 6:​14, 36, 42, 60, 64, 66). Pero wen qʼuexelʌch tsaʼ bʌ ujti cheʼ ti jabil 33, cheʼ bʌ tsiʼ mele jiñi Cena yicʼot jiñi apóstolob i chaʼan. Anquese an tacʌch chuqui maʼañic bʌ tsiʼ wen chʼʌmbeyob i sujm, jiñi apóstolob mach cheʼic tsiʼ meleyob bajcheʼ jiñi judíojob ti Galilea. Tsiʼ wen ñopoyob chaʼan Jesús jiñʌch jiñi i Yalobil Dios tsaʼ bʌ jubi tilel ti panchan (Mat. 16:16). Jin chaʼan Jesús ti wem bʌ tʼan tiʼ subeyob: «Jatetla maʼañic mi laʼ cʌyon anquese añon ti wocol tac» (Luc. 22:28). Ili chaʼchajp jasʌl miʼ pʌs chaʼan muʼ bʌ i yʌl Juan 6:53 mach yomic i yʌl chaʼan cheʼ yom miʼ mejlel ti jiñi i Cena lac Yum. Pero anto yambʌ muʼ bʌ i pʌs chaʼan mach cheʼiqui.

Dibujo tac: 1. Jesús woliʼ pejcan yonlel lac piʼʌlob. An lac piʼʌlob woliyoʼ bʌ ti wʌlwʌl tʼan i an michʼobix bʌ. 2. Jesús woliʼ mel jiñi Cena yicʼot jiñi apóstolob i chaʼan.

Jiñi capítulo 6 chaʼan Juan miʼ yʌl tsaʼ bʌ i sube Jesús cabʌl judíojob ti Galilea ti jabil 32 (ti a tsʼej). Cheʼ ti jabil 33 Jesús tsiʼ pejca jiñi apóstolob i chaʼan ti Jerusalén (ti a ñoj). (Qʼuele jiñi párrafo 8).


¿CHUQUI YOM I YɅL CHAʼAÑET JIÑI TSAʼ BɅ I YɅLɅ JESÚS?

9. ¿Majqui ochemob ti jiñi tsijiʼ bʌ trato tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús ti jiñi Cena tsaʼ bʌ i mele yicʼot jiñi apóstolob?

9 Cheʼ bʌ Jesús tsiʼ mele jiñi Cena yicʼot jiñi apóstolob, tsiʼ ñusʌbeyob jiñi pan mach bʌ yicʼotic levadura, i tiʼ subeyob chaʼan i wentʌlelʌch i bʌcʼtal. I cheʼ bʌ tsiʼ ñusʌbeyob jiñi vino, tiʼ subeyob jaʼel chaʼan jiñi i wentʌlelʌch «jiñi chʼichʼ chaʼan bʌ trato» (Mar. 14:​22-25; Luc. 22:20; 1 Cor. 11:24). Jesús tsiʼ taja ti tʼan jiñi tsijiʼ bʌ trato, iliyi wen ñucʌch i cʼʌjñibal come jin jach ochem Jehová yicʼot jiñi tejclum Israel, yom i yʌl, muʼ bʌ caj i chaʼleñob yumʌntel yicʼot Cristo tiʼ Yumʌntel Dios (Heb. 8:​6, 10; 9:15). Ti jimbʌ ora, jiñi apóstolob maʼañic tsiʼ chʼʌmbeyob i sujm tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús. Pero mach jalic tsaʼ ñumi i tsaʼ aqʼuentiyob jiñi chʼujul bʌ espíritu yicʼot tsaʼ ochiyob ti jiñi tsijiʼ bʌ trato chaʼan miʼ chaʼleñob yumʌntel yicʼot Jesús ti panchan (Juan 14:​2, 3).

10. ¿Chuqui yambʌ miʼ pʌs chaʼan jiñi tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús ti Galilea mach lajalic yicʼot tsaʼ bʌ i yʌlʌ ti jiñi Cena cheʼ ti jabil 33? (Qʼuele jaʼel jiñi dibujo).

10 Cheʼ bʌ Jesús tsiʼ mele jiñi Cena yicʼot jiñi apóstolob i chaʼan, tsaʼ bʌ i taja ti tʼan jiñʌch jiñi «alʌ junmojt tiñʌmeʼ». Ti ili grupo, ti ñaxan cojach ochemob jiñi apóstolob yaʼ bʌ añob yicʼot (Luc. 12:32). Ti wiʼil tsaʼ ochiyob yambʌ wiñicob xʼixicob, i jiñob jach muʼ bʌ i mejlel i cʼuxob jiñi pan yicʼot i japob jiñi vino come jiñʌch muʼ bʌ caj i majlelob yicʼot Jesús ti panchan. Iliyi mach lajalic yicʼot tsaʼ bʌ i yʌlʌ ti Galilea. Jiñi tsaʼ bʌ i yʌlʌ ti Galilea yaʼ ochem yonlel lac piʼʌlob, i tsiquil chaʼan mach woli jach i ñaʼtan jumpʼejl alʌ grupo.

Juntiquil hermano woliʼ cʼux jiñi pan ti jiñi Conmemoración.

Anquese tsicbil jach majqui miʼ cʼux jiñi pan yicʼot miʼ jap jiñi vino cheʼ ti Conmemoración, pejtelel majqui miʼ ñop tiʼ tojlel Jesús miʼ mejlel i taj i cuxtʌlel. (Qʼuele jiñi párrafo 10).


11. ¿Bajcheʼ la cujil chaʼan mach tsicbil jach majqui miʼ mejlel i tajob jiñi bendición tsaʼ bʌ i taja ti tʼan Jesús ti Galilea?

11 Jiñi woli bʌ i chaʼlen tʼan yicʼot Jesús ti Galilea ti jabil 32 jiñobʌch jiñi judíojob bej yomoʼ bʌ chaʼan miʼ yʌqʼuentelob pan. Pero Jesús tsaʼ caji i tajbeñob ti tʼan yambʌ bʌlñʌcʼʌl muʼ bʌ mejlel i yʌqʼueñob i cuxtʌlel mach bʌ añic miʼ jilel, i tsiʼ yʌlʌ chaʼan jiñi chʌmeñoʼ bʌ miʼ mejlelob ti chaʼ cuxtʌyel i miʼ chumtʌlob tiʼ pejtelel ora. Jiñi tsaʼ bʌ i taja ti tʼan mach tsicbil jach majqui miʼ mejlelob i taj, chaʼañʌch ti lac pejtelel. Mach lajalic yicʼot jiñi bendición tsaʼ bʌ i taja ti tʼan cheʼ bʌ tsiʼ mele jiñi Cena. Jin chaʼan tsiʼ yʌlʌ: «Mi an majqui miʼ cʼux ili pan, mi caj i chumtʌl tiʼ pejtelel ora. Tiʼ sujm, jiñi pan muʼ bʌ caj cʌcʼ chaʼan cuxul miʼ yajñel jiñi pañimil jiñʌch jiñi c bʌcʼtal» (Juan 6:51).c

12. ¿Chuqui yom mi lac mel chaʼan mi lac taj jiñi cuxtʌlel mach bʌ añic miʼ jilel?

12 Jiñi tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús ti Galilea, ¿yom ba i yʌl chaʼan tiʼ pejtelel lac piʼʌlob mi caj i tajob jiñi cuxtʌlel mach bʌ añic miʼ jilel? Maʼañic, ili bendición mach majqui jach miʼ mejlel i waʼ taj. Cojach muʼ bʌ i cʼuxob jiñi pan, yom i yʌl, muʼ bʌ i pʌsob chaʼan mucʼʌch i ñopob tiʼ tojlel Jesús. Ili ora cabʌl lac piʼʌlob añoʼ bʌ i ñopbal miʼ yʌlob chaʼan «jasʌl mi lac ñop Jesús» chaʼan mi lac taj laj coltʌntel (Juan 6:29). Pero tiʼ sujm, ti jiñi bʌ ora cabʌl lac piʼʌlob tsaʼʌch i ñopoyob Jesús ti ñaxan, pero ti wiʼil tsiʼ cʌyʌyob. ¿Chucoch?

13. Chaʼan jiñi judíojob miʼ sujtelob tiʼ sujm bʌ xcʌntʼañob i chaʼan Jesús, ¿chuquito yom miʼ melob?

13 Cabʌl judíojob tsaʼʌch caji i tsajcañob Jesús, pero chaʼan jach woliʼ yʌqʼuentelob chuqui yomob. Cojach yomob i bej qʼuelob jiñi milagro tac, chaʼan miʼ weʼsʌntelob yicʼot miʼ subentelob muʼ bʌ i mulañob i yubin. Pero Jesús tsiʼ pʌsʌ chaʼan mi yomob sujtel tiʼ sujm bʌ xcʌntʼañob i chaʼan, yomʌch miʼ jacʼob jiñi i cʌntesa tac. Jesús mach tsaʼ jach tili ti pañimil (mulawil) chaʼan miʼ weʼsan lac piʼʌlob (Juan 5:40; 6:44).

14. ¿Chuqui yom mi lac mel chaʼan mi lac mejlel ti chumtʌl tiʼ pejtelel ora?

14 Jesús tsiʼ pʌsʌ chaʼan cheʼ bʌ miʼ yʌcʼ i bʌ ti chʌmel, yonlel lac piʼʌlob mi caj i mejlel i tajob i cuxtʌlel mach bʌ añic miʼ jilel. Iliyi wen ñucʌch i cʼʌjñibal chaʼan miʼ ñopob jiñi judíojob, i jiñʌch yom bʌ mi lac mel jaʼel (Juan 6:40). Jin chaʼan, tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús ti Juan 6:53 yom i yʌl chaʼan yomʌch mi lac ñop chaʼan Jesús tsiʼ yʌcʼʌ i cuxtʌlel chaʼan miʼ coltañonla, i cheʼ bajcheʼ jiñi mi lac mejlel ti chumtʌl tiʼ pejtelel ora. Ili jumpʼejlʌch bendición muʼ bʌ i mejlel lac taj ti lac pejtelel (Efes. 1:7).

15, 16. ¿Chuqui ti bendición tac miʼ cʼajtesʌbeñonla jiñi capítulo 6 chaʼan Juan?

15 Jiñi capítulo 6 chaʼan Juan miʼ pʌs chaʼan Jesús miʼ wen cʼuxbin lac piʼʌlob. Ili wen ñucʌch i cʼʌjñibal chaʼañonla yicʼot chaʼan jiñi lac familia. Cheʼ bʌ Jesús yaʼan ti Galilea tiʼ tsʼʌca jiñi cʼamoʼ bʌ, tiʼ sube jiñi lac piʼʌlob jiñi wen tʼan chaʼan i Yumʌntel Dios yicʼot tsiʼ weʼsayob (Luc. 9:11; Juan 6:​2, 11, 12). I mach cojach jiñi, tsiʼ yʌlʌ jaʼel chaʼan jiñʌch «jiñi pan chaʼan bʌ cuxtʌlel» (Juan 6:​35, 48).

16 Jiñi yambʌ tiñʌmeʼob tsaʼ bʌ i taja ti tʼan Jesús mach yomic miʼ cʼuxob jiñi pan miʼ muqʼuic i japob jiñi vino muʼ bʌ i ñusʌntel cheʼ miʼ mejlel i Cena lac Yum (Juan 10:16). Pero mucʼʌch i tajob jiñi bendición muʼ bʌ i chʼʌm tilel jiñi i cuxtʌlel Jesús cheʼ mucʼʌch i pʌsob chaʼan miʼ ñopob tiʼ tojlel (Juan 6:53). I jiñi yom bʌ miʼ cʼuxob jiñi pan yicʼot miʼ japob jiñi vino jiñobʌch jiñi ochemoʼ bʌ ti jiñi tsijiʼ bʌ trato i mi caj i majlelob ti Yumʌntel yicʼot Jesús ti panchan. Jin chaʼan jiñi capítulo 6 chaʼan Juan wen ñucʌch i cʼʌjñibal chaʼañonla ti lac pejtelel, mach yʌlʌyic mi ungidojonla o maʼañic. Ili capítulo miʼ pʌsbeñonla chaʼan yomʌch mi lac pʌs chaʼan mucʼʌch lac ñop tiʼ tojlel Jesucristo chaʼan mi lac mejlel ti chumtʌl tiʼ pejtelel ora.

¿BAJCHEʼ MI CAJ JACʼ?

  • ¿Chuqui yom mi lac mel chaʼan mi lac chumtʌl tiʼ pejtelel ora?

  • Tsictesan chucoch mach lajalic jiñi tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús ti Juan capítulo 6 cheʼ ti jabil 32 yicʼot tsaʼ bʌ i yʌlʌ cheʼ tsiʼ mele jiñi Cena ti jabil 33.

  • Anquese jiñi yambʌ tʌñʌmeʼob mach yomic miʼ cʼuxob jiñi pan mi yomic miʼ japob jiñi vino, ¿chuqui utsʼatax bʌ bendición miʼ mejlel i tajob, cheʼ bajcheʼ miʼ yʌl jiñi capítulo 6 chaʼan Juan?

CʼAY 150 ¡Jehová mi caj i coltañet!

a Ti jiñi yambʌ estudio tsaʼ laj qʼuele muʼ bʌ i yʌl Juan 6:​5-35.

b Jiñi jaʼ tsaʼ bʌ i taja ti tʼan Jesús yom i yʌl pejtelel chuqui an i mele Jehová chaʼan jiñi wiñicob xʼixicob miʼ tajob jiñi cuxtʌlel mach bʌ añic miʼ jilel.

c Jiñi capítulo 6 chaʼan Juan miʼ pʌs chaʼan majqui jach miʼ mejlel i taj jiñi cuxtʌlel mach bʌ añic miʼ jilel come miʼ cʼʌn tʼan tac muʼ bʌ i chaʼlentel ti traducir bajcheʼ «jiñi muʼ bʌ» yicʼot «pejtelel muʼ bʌ» (Juan 6:​35, 40, 47, 54, 56-58).

    Jun tac ti chol (2006-2025)
    Loq'uel
    Ochen
    • ch'ol
    • Chocben majlel
    • Bajcheʼ a wom
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiciones de uso
    • Política de privacidad
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Ochen
    Chocben majlel