Хурал башнин ОНЛАЙН БИБЛИОТЕКИ
Хурал башнин
ОНЛАЙН БИБЛИОТЕКИ
Чӑвашла
Ӑ
  • Ӑ
  • ӑ
  • Ӗ
  • ӗ
  • Ҫ
  • ҫ
  • Ӳ
  • ӳ
  • БИБЛИ
  • ПУБЛИКАЦИСЕМ
  • ТӖЛПУЛУСЕМ
  • lfb 27 урок, 68 с.—69 с., 2 абз.
  • Вӗсем Иеговӑна хирӗҫ пӑлхав ҫӗкленӗ

Ҫак пайӗ валли видео ҫук.

Каҫарӑр, видео уҫнӑ чухне йӑнӑш сиксе тухрӗ.

  • Вӗсем Иеговӑна хирӗҫ пӑлхав ҫӗкленӗ
  • Библири тӗслӗхсенчен вӗренетпӗр
  • Ҫавнашкал материал
  • Ааронӑн чечеке ларнӑ туйи
    Библи калавӗсен кӗнеки
  • Иегова сана пӗлет-и?
    Хурал башни Иеговӑн Патшалӑхӗ ҫинчен пӗлтерсе тӑрать (2011)
Библири тӗслӗхсенчен вӗренетпӗр
lfb 27 урок, 68 с.—69 с., 2 абз.
Корей и его сообщники стоят перед Моисеем и Аароном

УРОК 27

Вӗсем Иеговӑна хирӗҫ пӑлхав ҫӗкленӗ

Через какое-то время, когда израильтяне были в пустыне, Коре́й, Дафа́н, Авира́м и ещё 250 человек подняли мятеж против Моисея. Они сказали ему: «Мы устали от тебя! Мы больше не хотим, чтобы ты был нашим вождём. И не хотим, чтобы Аарон был нашим первосвященником. Иегова не только с тобой и Аароном, но и с нами тоже». Их поведение очень не понравилось Иегове. Он посчитал это мятежом против себя!

Моисей сказал Коре́ю и его людям: «Приходите завтра к священному шатру. Возьмите с собой сосуды с фимиамом. Пусть Иегова сам выберет вождя и первосвященника».

На следующий день Коре́й и его 250 сторонников пришли к священному шатру, где стоял Моисей. Там они зажгли фимиам, как это делали священники. Иегова сказал Моисею и Аарону: «Отойдите от Коре́я и его людей».

Хотя Коре́й пошёл к Моисею, Дафа́н, Авира́м и их семьи не пошли. Иегова велел израильтянам отойти от шатров Коре́я, Дафа́на и Авира́ма. Израильтяне сразу же отошли. Дафа́н, Авира́м и их семьи встали у своих шатров. Вдруг земля раскололась и все они провалились под землю! А в это время на Коре́я и на его 250 сообщников, которые стояли у священного шатра, сошёл с неба огонь и сжёг их.

Земля раскалывается, и Дафан, Авирам и их семьи проваливаются под землю

Затем Иегова сказал Моисею: «Возьми посох у начальника каждого племени. На каждом посохе напиши имя того, кому он принадлежит. А на посохе племени Ле́вия напиши имя Аарона. Положи посохи в священный шатёр. У того, кого я выберу, посох расцветёт».

На следующий день Моисей вынес все посохи и показал их начальникам племён. Посох Аарона расцвёл, и на нём появились спелые плоды миндаля. Так Иегова подтвердил, что именно Аарон должен быть первосвященником.

«Слушайтесь тех, кто берёт на себя руководство среди вас, и подчиняйтесь им» (Евреям 13:17)

Ыйтусем. Мӗншӗн Коре́й тата ун майлӑ тӑракансем Моисея хирӗҫ пӑлхав ҫӗкленӗ? Иегова чи аслӑ священник пулма Аарона суйласа илнине эпир ӑҫтан пӗлетпӗр?

Йыша шутлани 16:1—17:13; 26:9—11; Псалом 105:16—18

    Чӑвашла публикацисем (2000—2026)
    Тухӑр
    Кӗрӗр
    • Чӑвашла
    • Ыттисене пӗлтерӗр
    • Настройкӑсем
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Усӑ курмалли йӗрке
    • Конфиденциальность йӗрки
    • Настройки конфиденциальности
    • JW.ORG
    • Кӗрӗр
    Ыттисене пӗлтерӗр