Хурал башнин ОНЛАЙН БИБЛИОТЕКИ
Хурал башнин
ОНЛАЙН БИБЛИОТЕКИ
Чӑвашла
Ӑ
  • Ӑ
  • ӑ
  • Ӗ
  • ӗ
  • Ҫ
  • ҫ
  • Ӳ
  • ӳ
  • БИБЛИ
  • ПУБЛИКАЦИСЕМ
  • ТӖЛПУЛУСЕМ
  • lfb 77 урок, 182 с.—183 с., 2 абз.
  • Ҫӑл патӗнчи хӗрарӑм

Ҫак пайӗ валли видео ҫук.

Каҫарӑр, видео уҫнӑ чухне йӑнӑш сиксе тухрӗ.

  • Ҫӑл патӗнчи хӗрарӑм
  • Библири тӗслӗхсенчен вӗренетпӗр
  • Ҫавнашкал материал
  • Иисус Самари хӗрарӑмне вӗрентет
    Иисус — ҫул, чӑнлӑх тата пурнӑҫ
  • Хӗрарӑмпа пусӑ патӗнче
    Библи калавӗсен кӗнеки
  • Турра мӗнле пуҫҫапни юрӑхлӑ?
    Ӗмӗрлӗх пурнӑҫ патне илсе пыракан пӗлӳ
Библири тӗслӗхсенчен вӗренетпӗр
lfb 77 урок, 182 с.—183 с., 2 абз.
Иисус говорит с самаритянкой у колодца Иакова

УРОК 77

Ҫӑл патӗнчи хӗрарӑм

После праздника Пасхи Иисус и его ученики отправились обратно в Галиле́ю. Они шли через Сама́рию и остановились отдохнуть у колодца Иакова, вблизи города Сиха́рь. Иисус сел у колодца, а ученики пошли в город купить еды.

Одна женщина пришла к колодцу за водой. Иисус попросил её: «Дай мне попить». Она ответила: «Почему ты заговорил со мной? Я же из Сама́рии. А иудеи не разговаривают с самаритя́нами». На это Иисус сказал: «Если бы ты знала, кто я, ты бы сама попросила у меня попить. И я дал бы тебе воды, дающей жизнь». «Что ты имеешь в виду? — спросила женщина. — У тебя даже ведра нет». Иисус ответил: «Каждый, кто пьёт воду, которую я даю ему, больше не будет хотеть пить». Женщина попросила: «Господин, дай мне этой воды».

Тогда Иисус сказал ей: «Позови сюда своего мужа». Женщина ответила: «У меня нет мужа». Иисус сказал: «Ты говоришь правду. Ты была замужем пять раз, а человек, с которым ты сейчас живёшь, тебе не муж». Женщина удивилась: «Я вижу, что ты пророк. Люди из моего народа верят, что Богу надо поклоняться вот на этой горе, а иудеи говорят, что поклоняться надо в Иерусалиме. Я верю, что, когда придёт Месси́я, он нам всё объяснит». Тогда Иисус сказал ей то, что никому раньше не говорил: «Я Месси́я».

Иисус говорит с самаритянами

Женщина побежала в город и сообщила людям: «Мне кажется, я нашла Месси́ю. Он всё обо мне знает. Сходите и посмотрите сами!» Они пошли с ней к колодцу и стали слушать Иисуса.

Самаритя́не попросили Иисуса остаться в их городе. Два дня он учил их, и многие в него поверили. Они сказали этой женщине: «Теперь мы знаем, что он и вправду спаситель мира».

«Пусть приходят все, кто испытывает жажду. И тот, кто хочет, пусть берёт воду жизни даром» (Откровение 22:17)

Ыйтусем. Мӗншӗн Сама́ри хӗрарӑмӗ хӑйӗнпе Иисус калаҫма пуҫланинчен тӗлӗннӗ? Иисус ӑна мӗн каланӑ?

Иоанн 4:1—42

    Чӑвашла публикацисем (2000—2026)
    Тухӑр
    Кӗрӗр
    • Чӑвашла
    • Ыттисене пӗлтерӗр
    • Настройкӑсем
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Усӑ курмалли йӗрке
    • Конфиденциальность йӗрки
    • Настройки конфиденциальности
    • JW.ORG
    • Кӗрӗр
    Ыттисене пӗлтерӗр