ˈWƆN ˗GƆ 50
Zoova ˗yö Ʒozafa ˗takpa
Zuda ˗gblüdë Ʒozafa ˗yö Baadhö ˗dhɔkëdhɛ waa ꞊geebɔ ˗nu ꞊gban ˗shiö Zuda ˗sɛ ˈgü. ˗Yö ˗kun ˗a ˈˈpiʋ̈ kö mɛn ˗nu ˗wo Zoova ˗bha ˈtɔŋ˗ ˗nu dɔ. ˗A ˗wɔn ˈgü ˗yö ˗gblüdë gbö waa Levi ˗gɔ ˈkɔɔmɛn ˗nu ˗bɔ Zuda ˗sɛ ꞊gban ˈgü kö ˗wo Zoova ˗bha ˈtɔŋ˗ ˗nu ꞊zɔn ˈˈsɛgümɛn ˗nu ˗dhɛ.
ˈˈSuʋ̈ ˗yö ˗kun ˈˈsɛgümɛn ˗nu ˈwo kun ˗an ˗züzü ˗an ˈgü, ˈyö ˗tɔ ˗wa ˈwɔn ˗dɔ ꞊dhɛ Zoova ˗kun ˗an ˈˈpiʋ̈. ˗A ˗wɔn ˈgü ˗wo ˗nu gbɔɔdhe ˗nu ˈka Ʒozafa ˗dhɛ. ˈˈKɛɛ Moabömɛn ˗nu, Amɔnömɛn ˗nu waa mɛn ˗nu ˈwo go Sei ˗sɛ ˈgü ˗wo ˗nu Zudamɛn ˗nu ˗gɔ. Ʒozafa ˗ya ˈwɔn dɔ ꞊dhɛ ˗a ˗bhawɔn ˗yö Zoova ˗bha ˗takundhe ˗bha. ˗Yö gɔɔn˗ ˗nu, dhebɔ ˗nu waa ˈnën ˗nu ˗an ˗kpaa ˈkwëë˗ Zedhizadhɛmö. ˗Yö ˗bhɛɛ ˗an ꞊gban wëëdhö ˈö˗ pö: ‹Zoova, ꞊ya kë ꞊dhɛ ˈbhaa yi ꞊kee˗, ˗gblü ˈyii dho dhi yi ˗gɔ. Dɔ ˈˈgbɩɩ˗ kö ˈpë ˈyi dho ˗a kë ˈü˗ pö yi ˗dhɛ.›
Zoova ˗ya ˗bha bhɛɛwo ˗daakë ˈö˗ pö: ‹ˈˈSuʋ̈ ˈya ˈdho ü kë. A ˗dho ü ˗takun. ˗Bhö ü ˗de baaˈˈ, ü dɔ ˈˈsɛnŋdhö kö ˗kɔ ˈa ˗dho ka dha ˗a ˈka ˈü˗ yö.› Zoova ˗yö ˗an ˗dha ˗kɔ ˗kë ꞊dhɛ?
˗Dhɛkpɔayi ˈö dɔ ˗a ˈˈpiʋ̈ ˗a dhiapiʋ̈, Ʒozafa ˗yö ˈö ˗kɔ ˗yɛ ˈˈtanbhomɛn ˗nu ˗bha ˈö˗ pö ˗an ˗dhɛ ˗wo ˈˈtan bho ö ˗bha ˈˈsɔdha ˗nu ˗dhɛ ˈˈdhiʋ̈. ˗Wo ˗go Zedhizadhɛmö ˈwo dho ˗gblügɔndhɛ ˈwo˗ Tekoa kë bhë˗ ˈˈpian ˗ta.
ˈDhɛ ˈˈtanbhomɛn ˗nu ˈwo kun Zoova ˈtɔ bhɔ ˗ni ˈgü zuʋ̈gblüdhi ˈka wo ˗wo ˗ta, kö Zoova ˗yö ˈko zë ˗ni ˈgü ˗an ˗bha ˈka. Zoova ˗ya ˗kë ˈö Amɔnömɛn ˗nu waa Moabömɛn ˗nu ˗wo ˗ya wo ˈko ˗nu zë ˗sü ˗bha, ˈö ˗an ꞊gban ga. ˈˈKɛɛ Zoova ˗yö ö ˗kɔ ˗kpa ˈˈsɔdha, ˈˈsaabhomɛn ˗nu waa Zuda ˗mɛn ˗nu ˗ta. Pë ˗nu ˈö Zoova ˗yö ˗an kë bhë ˈˈsɛgümɛn ˗nu ˈwo˗ ˗züzü ˗wa ˗tɔɔŋ ˗man. ˈYö ˈwo˗ ˈwɔn dɔ ꞊dhɛ Zoova ˗yö ˈko ˗zë ö ˗bha ˈˈsɛgümɛn ˗nu ˗bhaa ˈka. Zoova ˗yö ö ˗bha ˈˈsɛgümɛn ˗nu ˗dha ˗kɔ ˗kë ꞊dhɛ? ˗Ya ˗kë ˗kɔ ꞊va ꞊dede ˗ta. ˗A ˗bhawɔn ˈyaa mɛnbhɩɩ ˗nu ˗bha kö ˗ya kë ˈˈdhʋ̈.
«Ka ˗bhawɔn ˈyaa ˗gblü gɔn ˗sü ˗bha. ˗Ka ka ˗de baaˈˈ ˈka dɔ ˈˈsɛnŋdhö, kö ˗kɔ ˈö Zoova ˈö ˗dho ka dha ˗a ˈka ˈkaa yö.»—2 Chroniques 20:17