Wachtturm ONLINE-BIBLIOTHEK
Wachtturm
ONLINE-BIBLIOTHEK
Deutsch
  • BIBEL
  • PUBLIKATIONEN
  • ZUSAMMENKÜNFTE
  • Matthäus 9
  • Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung

Kein Video für diese Auswahl verfügbar.

Beim Laden des Videos ist ein Fehler aufgetreten.

Matthäus: Übersicht

      • Jesus heilt einen Gelähmten (1-8)

      • Matthäus schließt sich Jesus an (9-13)

      • Thema Fasten (14-17)

      • Tochter von Jairus; Frau von Blutungen geheilt (18-26)

      • Jesus heilt Blinde und Stumme (27-34)

      • Große Ernte, wenige Arbeiter (35-38)

Matthäus 9:1

Fußnoten

  • *

    D. h. Kapernaum. Dort hielt sich Jesus oft auf, wenn er in Galiläa unterwegs war.

Querverweise

  • +Mat 4:13; Mar 2:1

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 36-37

    Einsichten, Band 2, S. 428, 740

    „Das gute Land …“, S. 28

  • Index der Publikationen

    it-2 36, 428, 740; gl 28;

    ad 1083; w76 1. 2. 93; w62 1. 3. 157, 159; w62 1. 9. 532

Matthäus 9:2

Querverweise

  • +Mar 2:3-12; Luk 5:18-26

Indexe

  • Studienleitfaden

    Jesus — der Weg, S. 67

    Der Wachtturm,

    1. 5. 1986, S. 8-9

  • Index der Publikationen

    jy 67; gt Kapitel 26; w86 1. 5. 8-9;

    ad 1151, 1542; w64 15. 1. 38

Matthäus 9:4

Querverweise

  • +Joh 2:24, 25

Indexe

  • Index der Publikationen

    ad 1537

Matthäus 9:5

Querverweise

  • +Mar 2:9

Matthäus 9:6

Querverweise

  • +Mar 2:10, 11; Luk 5:24; Joh 5:8

Indexe

  • Studienleitfaden

    Jesus — der Weg, S. 67

    Der Wachtturm,

    1. 5. 1986, S. 9

  • Index der Publikationen

    jy 67; gt Kapitel 26; w86 1. 5. 9;

    ad 1371, 1423; im 220

Matthäus 9:9

Querverweise

  • +Mar 2:14; Luk 5:27, 28

Indexe

  • Studienleitfaden

    Jesus — der Weg, S. 68

    Der Wachtturm,

    15. 10. 1987, S. 22

    15. 5. 1986, S. 8

  • Index der Publikationen

    jy 68; gt Kapitel 27; w87 15. 10. 22; w86 15. 5. 8;

    km 4/77 1; g63 22. 10. 28

Matthäus 9:10

Fußnoten

  • *

    Oder „zu Tisch lag“.

Querverweise

  • +Mar 2:15-17; Luk 5:29-32

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 289

    Jesus — der Weg, S. 68

    Der Wachtturm,

    15. 5. 1986, S. 8-9

  • Index der Publikationen

    it-2 289; jy 68; gt Kapitel 27; w86 15. 5. 8-9;

    w74 15. 11. 685

Matthäus 9:11

Querverweise

  • +Luk 7:39; 15:2; 19:7

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    11/2017, S. 16-17

  • Index der Publikationen

    w17.11 16;

    w74 1. 6. 332; w74 15. 11. 685

Matthäus 9:12

Querverweise

  • +Luk 5:31

Indexe

  • Studienleitfaden

    Antworten auf Fragen zur Bibel, Artikel 158

    Einsichten, Band 1, S. 962

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    11/2017, S. 16-17

    Jesus — der Weg, S. 68

    Der Wachtturm,

    15. 5. 1986, S. 8

  • Index der Publikationen

    ijwbq Artikel 158; it-1 962; w17.11 16-17; jy 68; gt Kapitel 27; w86 15. 5. 8;

    w74 15. 11. 685

Matthäus 9:13

Fußnoten

  • *

    Oder „Mitgefühl“.

  • *

    Siehe Worterklärungen.

Querverweise

  • +Spr 21:3; Hos 6:6; Mat 12:7

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 962

    Einsichten, Band 1, S. 302

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    11/2017, S. 16-17

    Jesus — der Weg, S. 68

    Tag-Jehovas-Buch, S. 146-147

    Der Wachtturm,

    15. 12. 2001, S. 19

    15. 5. 1986, S. 8

  • Index der Publikationen

    it-1 302, 962; w17.11 16-17; jy 68; jd 146; w01 15. 12. 19; gt Kapitel 27; w86 15. 5. 8;

    w74 15. 11. 685; w73 1. 1. 22; w71 1. 10. 606; g64 8. 4. 5; g64 22. 7. 6; w60 15. 6. 369

Matthäus 9:14

Querverweise

  • +Mar 2:18-20; Luk 5:33-35

Indexe

  • Studienleitfaden

    Jesus — der Weg, S. 70

    Der Wachtturm,

    15. 7. 1989, S. 25

    1. 6. 1986, S. 8-9

  • Index der Publikationen

    jy 70; gt Kapitel 28; w89 15. 7. 25; w86 1. 6. 8-9

Matthäus 9:15

Querverweise

  • +Mat 22:2
  • +Mat 26:2

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 715, 777

    Jesus — der Weg, S. 70

    Der Wachtturm,

    15. 7. 1989, S. 25

    1. 6. 1986, S. 9

  • Index der Publikationen

    it-1 715, 777; jy 70; gt Kapitel 28; w89 15. 7. 25; w86 1. 6. 9;

    ad 401; w71 1. 12. 730; bf 412-13; w53 1. 7. 415; w52 1. 9. 271

Matthäus 9:16

Querverweise

  • +Mar 2:21, 22; Luk 5:36-39

Indexe

  • Studienleitfaden

    Jesus — der Weg, S. 70

    Erwachet!,

    8. 2. 1993, S. 19

    Der Wachtturm,

    15. 7. 1989, S. 25

    1. 6. 1986, S. 9

  • Index der Publikationen

    jy 70; g93 8. 2. 19; gt Kapitel 28; w89 15. 7. 25; w86 1. 6. 9;

    ad 1561; w78 15. 7. 32; w71 15. 10. 616; w52 1. 9. 271

Matthäus 9:17

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 852

    Einsichten, Band 2, S. 1289

    Jesus — der Weg, S. 70

    Neue-Welt-Übersetzung, S. 1904

    Der Wachtturm,

    15. 7. 1989, S. 25

    1. 6. 1986, S. 9

    Frieden-Buch, S. 38

  • Index der Publikationen

    it-2 852, 1289; nwt 1904; jy 70; gt Kapitel 28; w89 15. 7. 25; w86 1. 6. 9; tp 38;

    ad 1318, 1561; g83 22. 4. 27; w78 15. 7. 32; w75 1. 7. 415; tp73 41; w71 15. 10. 616; w70 15. 11. 685; w60 1. 6. 350; g60 22. 5. 14; w52 1. 9. 271

Matthäus 9:18

Fußnoten

  • *

    Oder „huldigte ihm“.

Querverweise

  • +Mar 5:22-24; Luk 8:41, 42; Joh 11:25

Indexe

  • Index der Publikationen

    w72 15. 10. 639; w68 1. 9. 543

Matthäus 9:20

Querverweise

  • +3Mo 15:25
  • +Mar 5:25-34; 6:56; Luk 8:43-48

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 252

    Jesus — der Weg, S. 116

    Der Wachtturm,

    15. 7. 1995, S. 16

    1. 6. 1987, S. 24

  • Index der Publikationen

    it-1 252; jy 116; w95 15. 7. 16; gt Kapitel 46; w87 1. 6. 24

Matthäus 9:22

Fußnoten

  • *

    Wtl. „Von jener Stunde an“.

Querverweise

  • +Mar 10:52; Luk 7:50; 17:19; 18:42
  • +Joh 4:53

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, S. 944-961, 1044

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    11/2016, S. 3

    Erwachet!,

    1/2008, S. 4-5

    Der Wachtturm,

    15. 7. 1995, S. 16

  • Index der Publikationen

    it-1 944, 961; it-2 1044; w16.11 3; g 1/08 4-5; w95 15. 7. 16;

    w51 15. 8. 256

Matthäus 9:23

Querverweise

  • +Mar 5:38-43; Luk 8:52-56

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    1. 2. 2012, S. 14

  • Index der Publikationen

    w12 1. 2. 14;

    ad 1484

Matthäus 9:24

Querverweise

  • +Joh 11:11

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 847-848

    Jesus — der Weg, S. 118

    Der Wachtturm,

    15. 6. 1987, S. 8

  • Index der Publikationen

    it-2 847-848; jy 118; gt Kapitel 47; w87 15. 6. 8;

    ad 1315

Matthäus 9:25

Querverweise

  • +Mar 9:27
  • +Luk 8:55

Indexe

  • Index der Publikationen

    w72 15. 10. 639; w65 1. 5. 269

Matthäus 9:27

Querverweise

  • +Mat 20:30

Indexe

  • Studienleitfaden

    Jesus — der Weg, S. 121

    Der Wachtturm,

    1. 7. 1987, S. 8

  • Index der Publikationen

    jy 121; gt Kapitel 48; w87 1. 7. 8;

    ad 1372

Matthäus 9:28

Querverweise

  • +Apg 14:9, 10

Indexe

  • Studienleitfaden

    Jesus — der Weg, S. 121

    Der Wachtturm,

    1. 7. 1987, S. 8

  • Index der Publikationen

    jy 121; gt Kapitel 48; w87 1. 7. 8;

    w62 15. 3. 189

Matthäus 9:29

Querverweise

  • +Mat 20:34

Indexe

  • Index der Publikationen

    g81 22. 1. 7; w63 1. 5. 275; g62 22. 10. 5

Matthäus 9:30

Querverweise

  • +Jes 42:2; Mat 12:15, 16; Mar 1:44, 45; 7:35, 36

Indexe

  • Index der Publikationen

    g72 22. 3. 27; w52 15. 1. 31

Matthäus 9:32

Querverweise

  • +Mat 12:22; Luk 11:14

Indexe

  • Index der Publikationen

    g63 8. 7. 21

Matthäus 9:33

Querverweise

  • +Mat 15:31
  • +Mar 2:12

Matthäus 9:34

Querverweise

  • +Mat 12:24; Mar 3:22; Luk 11:15

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 7. 1988, S. 6

  • Index der Publikationen

    w88 15. 7. 6;

    w65 15. 12. 741; im 169; nh 106

Matthäus 9:35

Querverweise

  • +Mat 4:23

Indexe

  • Studienleitfaden

    Glücklich – für immer, Lektion 16

    Jesus — der Weg, S. 122

    Der Wachtturm,

    15. 7. 1987, S. 8

  • Index der Publikationen

    lff Lektion 16; jy 122; gt Kapitel 49; w87 15. 7. 8;

    ad 1585; w74 1. 8. 469; w73 1. 8. 462; g66 8. 8. 6; w63 1. 7. 388; w62 15. 3. 189; w62 1. 5. 260; w51 1. 7. 197; w50 15. 4. 116

Matthäus 9:36

Querverweise

  • +Mat 14:14; Heb 4:15
  • +4Mo 27:16, 17; 1Kö 22:17; Hes 34:5; Mar 6:34

Indexe

  • Studienleitfaden

    „Komm, folge mir nach“, S. 157-159

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    9/2017, S. 10

    Der Wachtturm,

    15. 12. 2007, S. 6

    15. 2. 2000, S. 24-25

    15. 1. 1996, S. 29

    1. 11. 1994, S. 13-14

  • Index der Publikationen

    cf 157-159; w17.09 10; w07 15. 12. 6; w00 15. 2. 24-25; w96 15. 1. 29; w94 1. 11. 13-14;

    w76 15. 11. 700; g75 22. 4. 25; w74 15. 7. 435; w74 1. 8. 469; w71 1. 10. 605; g64 8. 7. 3; w61 1. 11. 646; w60 15. 6. 369; w54 15. 5. 295

Matthäus 9:37

Querverweise

  • +Luk 10:2; Joh 4:35

Indexe

  • Index der Publikationen

    ad 374; w66 1. 8. 462; w65 1. 7. 393; w64 1. 8. 460; w62 1. 6. 337; w61 15. 3. 177; w57 1. 3. 153; w46 15. 11. 342

Matthäus 9:38

Querverweise

  • +Rö 10:14

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 1. 2008, S. 30

    15. 7. 1987, S. 17

  • Index der Publikationen

    w08 15. 1. 30; w87 15. 7. 17;

    ad 374; w85 1. 3. 15; w83 15. 2. 23; w79 15. 10. 9; w78 1. 9. 18; w66 1. 8. 462; w65 1. 7. 393; w61 15. 3. 177; w57 1. 3. 153; w46 15. 11. 342

Andere Bibeln

Eine Versnummer anklicken, um den Text in verschiedenen Bibeln zu sehen.

Allgemein

Mat. 9:1Mat 4:13; Mar 2:1
Mat. 9:2Mar 2:3-12; Luk 5:18-26
Mat. 9:4Joh 2:24, 25
Mat. 9:5Mar 2:9
Mat. 9:6Mar 2:10, 11; Luk 5:24; Joh 5:8
Mat. 9:9Mar 2:14; Luk 5:27, 28
Mat. 9:10Mar 2:15-17; Luk 5:29-32
Mat. 9:11Luk 7:39; 15:2; 19:7
Mat. 9:12Luk 5:31
Mat. 9:13Spr 21:3; Hos 6:6; Mat 12:7
Mat. 9:14Mar 2:18-20; Luk 5:33-35
Mat. 9:15Mat 22:2
Mat. 9:15Mat 26:2
Mat. 9:16Mar 2:21, 22; Luk 5:36-39
Mat. 9:18Mar 5:22-24; Luk 8:41, 42; Joh 11:25
Mat. 9:203Mo 15:25
Mat. 9:20Mar 5:25-34; 6:56; Luk 8:43-48
Mat. 9:22Mar 10:52; Luk 7:50; 17:19; 18:42
Mat. 9:22Joh 4:53
Mat. 9:23Mar 5:38-43; Luk 8:52-56
Mat. 9:24Joh 11:11
Mat. 9:25Mar 9:27
Mat. 9:25Luk 8:55
Mat. 9:27Mat 20:30
Mat. 9:28Apg 14:9, 10
Mat. 9:29Mat 20:34
Mat. 9:30Jes 42:2; Mat 12:15, 16; Mar 1:44, 45; 7:35, 36
Mat. 9:32Mat 12:22; Luk 11:14
Mat. 9:33Mat 15:31
Mat. 9:33Mar 2:12
Mat. 9:34Mat 12:24; Mar 3:22; Luk 11:15
Mat. 9:35Mat 4:23
Mat. 9:36Mat 14:14; Heb 4:15
Mat. 9:364Mo 27:16, 17; 1Kö 22:17; Hes 34:5; Mar 6:34
Mat. 9:37Luk 10:2; Joh 4:35
Mat. 9:38Rö 10:14
  • Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung
  • In Studienbibel (nwtsty) lesen
  • In Studienbibel (Rbi8) lesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung
Matthäus 9:1-38

Nach Matthäus

9 Er stieg nun ins Boot, fuhr zur anderen Seite und ging in seine Stadt*.+ 2 Da brachte man einen Gelähmten, der auf einer Trage lag, zu ihm. Als Jesus sah, was für einen Glauben sie hatten, sagte er zu dem Gelähmten: „Nur Mut, Kind! Deine Sünden sind vergeben.“+ 3 „Das ist Gotteslästerung!“, sagten sich einige Schriftgelehrte. 4 Doch Jesus wusste, was sie dachten, und fragte: „Warum habt ihr so schlechte Gedanken im Herzen?+ 5 Was ist zum Beispiel leichter zu sagen: ‚Deine Sünden sind vergeben‘, oder: ‚Steh auf und geh umher‘?+ 6 Aber damit ihr wisst, dass der Menschensohn dazu berechtigt ist, auf der Erde Sünden zu vergeben …“ Darauf sagte er zu dem Gelähmten: „Steh auf, nimm deine Trage und geh nach Hause.“+ 7 Da stand der Mann auf und machte sich auf den Heimweg. 8 Die Leute, die das beobachteten, fürchteten sich und verherrlichten Gott, der Menschen zu so etwas ermächtigte.

9 Als Jesus ein Stück weiterging, fiel sein Blick auf einen Mann namens Matthạ̈us, der im Steuerbüro saß. Er forderte ihn auf: „Folge mir nach!“, und so stand Matthạ̈us auf und folgte ihm.+ 10 Später, als Jesus im Haus aß*, kamen viele Steuereinnehmer und Sünder und aßen zusammen mit ihm und seinen Jüngern.+ 11 Die Pharisäer, die das sahen, fragten seine Jünger: „Warum isst euer Lehrer mit Steuereinnehmern und Sündern?“+ 12 Jesus hörte das und sagte: „Nicht die Gesunden brauchen einen Arzt, sondern die Kranken.+ 13 Geht also und denkt einmal darüber nach, was das bedeutet: ‚Ich will Barmherzigkeit* und nicht Opfer.‘+ Ich bin nämlich nicht gekommen, um Gerechte* zu rufen, sondern Sünder.“

14 Danach kamen die Jünger von Johạnnes und fragten Jesus: „Wir fasten, die Pharisäer fasten, nur deine Jünger nicht. Wieso nicht?“+ 15 Jesus antwortete: „Warum sollten die Freunde des Bräutigams trauern, solange der Bräutigam+ bei ihnen ist? Es werden aber Tage kommen, da wird ihnen der Bräutigam weggenommen+ – dann werden sie fasten. 16 Niemand flickt ein altes Obergewand mit einem Stück Stoff, das noch nicht eingelaufen ist. Der Flicken zieht sonst an dem Gewand und der Riss wird noch größer.+ 17 Und man gießt ja auch keinen neuen Wein in alte Weinschläuche. Sonst platzen sie, der Wein läuft aus und die Weinschläuche sind unbrauchbar. Neuen Wein füllt man in neue Weinschläuche, dann bleibt beides erhalten.“

18 Während Jesus gerade redete, kam auf einmal ein gewisser Vorsteher, verbeugte sich vor ihm* und sagte: „Meine Tochter ist jetzt bestimmt schon tot, aber wenn du kommst und ihr die Hand auflegst, wird sie wieder leben.“+

19 Da stand Jesus auf und folgte ihm zusammen mit seinen Jüngern. 20 Plötzlich näherte sich von hinten eine Frau, die seit zwölf Jahren an Blutungen litt,+ und berührte die Fransen seines Obergewandes,+ 21 denn sie sagte sich immer wieder: „Ich brauche nur sein Obergewand anzufassen, dann werde ich gesund.“ 22 Jesus drehte sich um, bemerkte sie und sagte: „Nur Mut, Tochter! Dein Glaube hat dich gesund gemacht.“+ Im selben Moment* war die Frau gesund.+

23 Als er nun in das Haus des Vorstehers kam, fiel sein Blick auf die Flötenspieler und den Tumult.+ 24 Da sagte Jesus: „Geht weg, denn die Kleine ist nicht gestorben, sondern schläft.“+ Doch sie lachten ihn nur aus. 25 Sobald die Menschenmenge draußen war, ging er zu der Kleinen hinein und nahm ihre Hand,+ und sie stand auf.+ 26 Das sprach sich natürlich in der ganzen Gegend herum.

27 Als Jesus von dort weiterging, folgten ihm zwei Blinde+ und riefen: „Sohn Davids, hab Erbarmen mit uns!“ 28 Nachdem er ins Haus gegangen war, kamen die Blinden zu ihm. Jesus fragte sie: „Glaubt ihr, dass ich euch heilen kann?“+ „Ja, Herr“, antworteten sie. 29 Er berührte ihre Augen+ und sagte: „So, wie ihr geglaubt habt, soll es werden.“ 30 Da wurden ihre Augen geöffnet. Jesus wies sie aber ausdrücklich an: „Seht zu, dass niemand davon erfährt!“+ 31 Doch sobald sie draußen waren, erzählten sie in der ganzen Gegend, was er getan hatte.

32 Kaum waren sie weg, brachte man einen stummen Mann zu ihm, der von einem Dạ̈mon besessen war.+ 33 Nachdem der Dạ̈mon ausgetrieben worden war, fing der Stumme an zu sprechen.+ Die Leute staunten und sagten: „So etwas hat man in Israel ja noch nie gesehen!“+ 34 Aber die Pharisäer behaupteten: „Der kann die Dämọnen doch nur durch den Herrscher der Dämọnen austreiben.“+

35 Jesus zog durch alle Städte und Dörfer, lehrte in den Synagogen, predigte die gute Botschaft vom Königreich und befreite die Menschen von Krankheiten und Leiden aller Art.+ 36 Als er die Menschenmengen sah, empfand er tiefes Mitgefühl,+ denn sie waren wie geschundene und herumgestoßene Schafe, die keinen Hirten haben.+ 37 Da sagte er zu seinen Jüngern: „Ja, die Ernte ist groß, aber es gibt nur wenige Arbeiter.+ 38 Bittet deshalb den Herrn der Ernte, mehr Arbeiter für seine Ernte auszusenden.“+

Deutsche Publikationen (1950-2025)
Abmelden
Anmelden
  • Deutsch
  • Teilen
  • Einstellungen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nutzungsbedingungen
  • Datenschutzerklärung
  • Datenschutzeinstellungen
  • JW.ORG
  • Anmelden
Teilen