Handelingen 16:1, 2 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 16 Hij kwam in De̱rbe en ook in Lystra.+ Daar was een discipel die Timotheüs+ heette. Zijn moeder was een gelovige Joodse vrouw maar hij had een Griekse vader. 2 Er werd positief over hem gesproken door de broeders in Lystra en Iko̱nium. 1 Timotheüs 3:7 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 7 Hij moet ook een goede reputatie* hebben bij buitenstaanders,+ zodat hij geen smaad* veroorzaakt en in een strik van de Duivel valt.
16 Hij kwam in De̱rbe en ook in Lystra.+ Daar was een discipel die Timotheüs+ heette. Zijn moeder was een gelovige Joodse vrouw maar hij had een Griekse vader. 2 Er werd positief over hem gesproken door de broeders in Lystra en Iko̱nium.
7 Hij moet ook een goede reputatie* hebben bij buitenstaanders,+ zodat hij geen smaad* veroorzaakt en in een strik van de Duivel valt.