ΦΟΙΝΙΞ
(Φοίνιξ) [Φοινικόδεντρο].
«Λιμάνι της Κρήτης». (Πρ 27:12) Το σιταγωγό πλοίο στο οποίο επέβαινε ο κρατούμενος Παύλος με προορισμό τη Ρώμη έκανε μια απόπειρα να πλεύσει από τους Καλούς Λιμένες στον Φοίνικα για να παραχειμάσει εκεί. Παγιδεύτηκε, όμως, σε μια θύελλα και ακολούθως ναυάγησε στη Μάλτα.—Πρ 27:13–28:1.
Όσον αφορά τη θέση του Φοίνικα, η αφήγηση των Πράξεων δίνει μόνο το στοιχείο ότι βρισκόταν Δ των Καλών Λιμένων, στη νότια πλευρά της Κρήτης, και ότι αποτελούσε ασφαλές αγκυροβόλιο το χειμώνα. Έτσι λοιπόν, υπάρχουν δύο εκδοχές ως προς την τοποθεσία. Η μία είναι το Λουτρό, στην ανατολική πλευρά ενός ακρωτηρίου, περίπου 65 χλμ. Δ των Καλών Λιμένων, και η άλλη είναι ο Φοινικιάς στην αντίθετη πλευρά αυτού του ακρωτηρίου. Το πρωτότυπο ελληνικό κείμενο λέει κατά γράμμα, περιγράφοντας το λιμάνι του Φοίνικα: βλέποντα κατὰ λίβα [νοτιοδυτικός άνεμος] καὶ κατὰ χῶρον [βορειοδυτικός άνεμος]. Οι λόγιοι που είναι υπέρ της εκδοχής του Λουτρού πιστεύουν ότι η φράση σημαίνει πως το λιμάνι βλέπει στην κατεύθυνση (κατά) προς την οποία πνέουν οι νοτιοδυτικοί και οι βορειοδυτικοί άνεμοι. (Πρ 27:12, υποσ.) Με αυτή την κατανόηση, το λιμάνι θεωρείται ανοιχτό “προς τα ΒΑ και τα ΝΑ” (RS· ΜΝΚ)—περιγραφή που θα μπορούσε να ταιριάζει στη μεγάλη ημικυκλική είσοδο που έχει το λιμάνι του Λουτρού. Ο Φοινικιάς, λόγω της μορφολογίας του, δεν χρησιμοποιείται ως λιμάνι σήμερα, παρότι γεωλογικές μεταβολές στην περιοχή μπορεί να έχουν επηρεάσει τη διαμόρφωσή του. Ωστόσο, ο Φοινικιάς έχει όντως δύο κολπίσκους, ο ένας από τους οποίους βλέπει προς τα ΝΔ και ο άλλος προς τα ΒΔ. Λόγω αυτού, εκείνοι που είναι υπέρ της εκδοχής του Φοινικιά προσδίδουν στην έκφραση βλέποντα κατά την έννοια ότι το λιμάνι έβλεπε στην κατεύθυνση από την οποία προέρχονται οι άνεμοι και όχι στην κατεύθυνση προς την οποία πνέουν.