ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • ijwbq άρθρο 142
  • Ποιος ή Τι Είναι «το Άλφα και το Ωμέγα»;

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

  • Ποιος ή Τι Είναι «το Άλφα και το Ωμέγα»;
  • Απαντήσεις σε Βιβλικές Ερωτήσεις
  • Υπότιτλοι
  • Παρόμοια Ύλη
  • Η απάντηση της Αγίας Γραφής
  • Γιατί αποκαλεί ο Θεός τον εαυτό του «το Άλφα και το Ωμέγα»;
  • Ποιος είναι «ο πρώτος και ο τελευταίος»;
  • Αποδεικνύει το εδάφιο Αποκάλυψη 22:13 ότι ο Ιησούς είναι «το Άλφα και το Ωμέγα»;
  • Ποιος Είναι το «Άλφα και το Ωμέγα»;
    Ξύπνα!—1979
  • Ωμέγα
    Ενόραση στις Γραφές, Τόμος 2
  • Άλφα και Ωμέγα
    Ενόραση στις Γραφές, Τόμος 1
  • Πώς Εγγυάται ο Ιεχωβά την Υπόσχεσή του για τον Παράδεισο
    Η Σκοπιά Αναγγέλει τη Βασιλεία του Ιεχωβά (Μελέτης)—2023
Δείτε Περισσότερα
Απαντήσεις σε Βιβλικές Ερωτήσεις
ijwbq άρθρο 142
Το άλφα και το ωμέγα, το πρώτο και το τελευταίο γράμμα του ελληνικού αλφαβήτου

Ποιος ή Τι Είναι «το Άλφα και το Ωμέγα»;

Η απάντηση της Αγίας Γραφής

Η φράση «το Άλφα και το Ωμέγα» αναφέρεται στον Ιεχωβά Θεό, τον Παντοδύναμο, και εμφανίζεται τρεις φορές στη Γραφή.—Αποκάλυψη 1:8· 21:6· 22:13.a

Γιατί αποκαλεί ο Θεός τον εαυτό του «το Άλφα και το Ωμέγα»;

Ως γνωστόν, το άλφα και το ωμέγα είναι το πρώτο και το τελευταίο γράμμα του ελληνικού αλφαβήτου. Επίσης, το τμήμα της Γραφής που αποκαλείται κοινώς Καινή Διαθήκη και περιέχει το βιβλίο της Αποκάλυψης γράφτηκε στην ελληνική. Οι αντίστοιχες θέσεις αυτών των γραμμάτων στο ελληνικό αλφάβητο χρησιμοποιούνται για να δείξουν ότι μόνο ο Ιεχωβά είναι η αρχή και το τέλος. (Αποκάλυψη 21:6) Ήταν ο Παντοδύναμος Θεός στο άπειρο παρελθόν, και θα συνεχίσει να είναι ο Παντοδύναμος Θεός στην αιωνιότητα. Είναι ο μόνος που υπάρχει «από πάντα και για πάντα».—Ψαλμός 90:2.

Ποιος είναι «ο πρώτος και ο τελευταίος»;

Η Γραφή χρησιμοποιεί αυτόν τον όρο και για τον Ιεχωβά Θεό και για τον Γιο του, τον Ιησού, αλλά με διαφορετική έννοια. Δείτε δύο παραδείγματα.

  • Στο εδάφιο Ησαΐας 44:6, ο Ιεχωβά λέει: «Εγώ είμαι ο πρώτος και εγώ είμαι ο τελευταίος. Δεν υπάρχει άλλος Θεός εκτός από εμένα». Εδώ ο Ιεχωβά τονίζει ότι είναι ο αιώνιος αληθινός Θεός· δεν υπάρχει άλλος εκτός από αυτόν. (Δευτερονόμιο 4:35, 39) Σε αυτή την περίπτωση, η φράση «ο πρώτος και ο τελευταίος» έχει την ίδια έννοια με τη φράση «το Άλφα και το Ωμέγα».

  • Επιπλέον, ο όρος «ο Πρώτος [πρῶτος, όχι άλφα] και ο Τελευταίος [ἔσχατος, όχι ωμέγα]» εμφανίζεται στα εδάφια Αποκάλυψη 1:17, 18 και 2:8. Τα συμφραζόμενα των συγκεκριμένων εδαφίων δείχνουν ότι αυτός για τον οποίο γίνεται λόγος πέθανε και αργότερα επέστρεψε στη ζωή. Επομένως, δεν γίνεται να αναφέρονται στον Θεό επειδή εκείνος δεν πέθανε ποτέ. (Αββακούμ 1:12) Ωστόσο, ο Ιησούς πέθανε και αναστήθηκε. (Πράξεις 3:13-15) Ήταν ο πρώτος άνθρωπος που αναστήθηκε σε αθάνατη πνευματική ζωή στον ουρανό, όπου είναι ζωντανός «στους αιώνες των αιώνων». (Αποκάλυψη 1:18· Κολοσσαείς 1:18) Όλες οι αναστάσεις από εκεί και έπειτα έγιναν μέσω του Ιησού. (Ιωάννης 6:40, 44) Έτσι λοιπόν, ήταν ο τελευταίος που αναστήθηκε άμεσα από τον Ιεχωβά. (Πράξεις 10:40) Με αυτή την έννοια, ο Ιησούς μπορεί να αποκληθεί κατάλληλα «ο Πρώτος και ο Τελευταίος».

Αποδεικνύει το εδάφιο Αποκάλυψη 22:13 ότι ο Ιησούς είναι «το Άλφα και το Ωμέγα»;

Όχι. Το πρόσωπο που μιλάει στο εδάφιο Αποκάλυψη 22:13 δεν προσδιορίζεται, και υπάρχουν πολλοί που μιλούν σε αυτό το κεφάλαιο. Σχολιάζοντας το συγκεκριμένο τμήμα της Αποκάλυψης, ο Γουίλιαμ Μπάρκλεϊ, καθηγητής θεολογίας και Βιβλικής κριτικής, έγραψε: «Τα γεγονότα δεν καταγράφονται με ευδιάκριτη σειρά· . . . και πολλές φορές είναι ιδιαίτερα δύσκολο να είμαστε βέβαιοι για το ποιος μιλάει». (Αποκάλυψη Προς τον Ιωάννη [The Revelation of John], Τόμος 2, Αναθεωρημένη Έκδοση, σελίδα 223) Συνεπώς, το πρόσωπο που αποκαλείται «το Άλφα και το Ωμέγα» στο εδάφιο Αποκάλυψη 22:13 είναι το ίδιο Πρόσωπο με εκείνο στο οποίο δίνεται αυτός ο τίτλος σε άλλα σημεία της Αποκάλυψης—ο Ιεχωβά Θεός.

a Εμφανίζεται και μια τέταρτη φορά στο εδάφιο Αποκάλυψη 1:11 στη Μετάφραση του Βάμβα. Ωστόσο, οι περισσότερες σύγχρονες μεταφράσεις παραλείπουν αυτή τη φράση στο συγκεκριμένο εδάφιο επειδή δεν συναντάται στα παλαιότερα ελληνικά χειρόγραφα, αλλά προφανώς προστέθηκε σε μεταγενέστερα αντίγραφα των Γραφών.

    Ελληνικές Εκδόσεις (1950–2025)
    Αποσύνδεση
    Σύνδεση
    • Ελληνική
    • Κοινή Χρήση
    • Προτιμήσεις
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Όροι Χρήσης
    • Πολιτική Απορρήτου
    • Ρυθμίσεις Απορρήτου
    • JW.ORG
    • Σύνδεση
    Κοινή Χρήση