-
Luke 18:11New World Translation of the Holy Scriptures
-
-
11 The Pharisee stood and began to pray these things to himself, ‘O God, I thank you that I am not like everyone else—extortioners, unrighteous, adulterers—or even like this tax collector.
-
-
Luke 18:11The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
11
ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς ταῦτα πρὸς ἑαυτὸν προσηύχετο Ὁ θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης·
-
-
Luke 18:11The Bible in Living English
-
-
11 The Pharisee took his stand and made this prayer, talking to himself: ‘O God, I thank thee that I am not as the rest of mankind are, grasping, dishonest, adulterous, or else like this customhouse officer:
-
-
Luke 18:11American Standard Version
-
-
11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
-
-
Luke 18:11The Emphasized Bible
-
-
11 The Pharisee taking his stand these things unto himself was praying: O God! I thank thee that I am not like the rest of men,—Extortioners, unjust, adulterers, Or even as this tax-collector;
-
-
Luke 18:11King James Version
-
-
11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
-
-
Luke Study Notes—Chapter 18New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
extortioners: When the Romans ruled Israel, Jewish tax collectors were often guilty of extortion. Their position provided them with many opportunities to enrich themselves unjustly (and undoubtedly their Roman masters) at the expense of the people. Jesus may have alluded to this practice when in this illustration he spoke of the self-righteous Pharisee’s commending himself to God for not being an extortioner.
-