-
John 11:44New World Translation of the Holy Scriptures
-
-
44 The man who had been dead came out with his feet and hands bound with wrappings, and his face was wrapped with a cloth. Jesus said to them: “Free him and let him go.”
-
-
John 11:44The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
44
ἐξῆλθεν ὁ τεθνηκὼς δεδεμένος τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας κειρίαις, καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ σουδαρίῳ περιεδέδετο. λέγει ὁ Ἰησοῦς αὐτοῖς Λύσατε αὐτὸν καὶ ἄφετε αὐτὸν ὑπάγειν.
-
-
John 11:44The Bible in Living English
-
-
44 Out came the man that had died, with his feet and hands tied with strips of cloth and his face tied up in a handkerchief. Jesus said to them “Untie him and let him go.”
-
-
John 11:44American Standard Version
-
-
44 He that was dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
-
-
John 11:44The Emphasized Bible
-
-
44 He that was dead came forth, bound feet and hands with bandages, and his face with a napkin was bound about. Jesus saith unto them—Loose him and let him go.
-
-
John 11:44King James Version
-
-
44 And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
-
-
John Study Notes—Chapter 11New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
his face was wrapped with a cloth: The Jews had the custom of preparing bodies for burial by binding them with cloths of clean linen along with spices. This, however, was not an embalming process such as practiced by the Egyptians. (Ge 50:3; Mt 27:59; Mr 16:1; Joh 19:39, 40) When Lazarus was resurrected and came out of the tomb, his face was still wrapped with the cloth that had been placed over his head. The Greek word sou·daʹri·on, here rendered “cloth,” refers to a small piece of material used as a towel, napkin, or facecloth. The same Greek word is used at Joh 20:7 about “the cloth that had been on [Jesus’] head.”
-