Job
30 But now my juniors are laughing at me,
whose fathers I had rejected for placing with my sheep-dogs.
2 Of what use was even the strength of their hands to me,
men in whom solid vigor was lost,
gaunt with destitution and starvation?
4 Who pluck alkali-sorrel, wormwood leaves,
and have broom-roots for their bread;
6 They have to live in the sides of arroyos,
in holes in the ground and between stones.
7 They bray between wormwood bushes,
snuggle together under weeds.
8 Sons of rascals, sons of nobody that can be named,
they are whipped out of the country.
9 —And now I am the butt of their jingles
and have become a byword of theirs.
10 They abhor me, stand far away from me,
do not keep their spit out of my face.
14 They come like coming through a broad breach,
roll along under the crash of ruin.
15 Dissolution turns upon me,
my dignity is chased off as if by the wind,
and my hope of succor passes like a cloud.
16 And now I have my life draining out,
days of suffering are gripping me,
19 He has laid me for clay,
and I am made like earth and ashes.
21 You turn brutal toward me,
you wreak your grudge on me with the vast strength of your hand.
22 You pick me up into the air, ride me on the wind,
let storm toss me.
23 For I know you will bring me back to death,
to the rendezvous of everything alive.
25 I did weep for the man who was having a hard time,
my soul grieved for the needy man;
26 I hoped for good, and evil came;
I awaited light, and murky darkness came.
27 My vitals are boiling, never still;
days of suffering confront me.
29 I am brother to jackals
and fellow to ostriches.
30 My skin blackens and comes off,
and my bones are hot with fever.
31 And my lyre has turned to mourning
and my pipe to the voices of weepers.