BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
Español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • w53 15/2 pág. 99
  • “La palabra de Dios es viva”

No hay ningún video disponible para este elemento seleccionado.

Lo sentimos, hubo un error al cargar el video.

  • “La palabra de Dios es viva”
  • La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová 1953
  • Información relacionada
  • Hebreos 4:12 | “La palabra de Dios es viva y eficaz”
    Textos bíblicos explicados
  • ¿Conoce usted la Versión del Rey Jaime?
    La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová 1957
  • La Versión del Rey Jacobo: ¿por qué es tan popular?
    ¡Despertad! 2011
  • “Más aguda que cualquier espada de dos filos”
    La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová 1960
Ver más
La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová 1953
w53 15/2 pág. 99

“La palabra de Dios es viva”

¿VIVE la Biblia para usted? Del beneficio que usted personalmente ha sacado de ella ¿puede unirse a Pablo y decir, como él dijo a los hebreos: “La palabra de Dios es viva y ejerce poder y es más aguda que cualquier espada de dos filos y penetra hasta dividir el alma y el espíritu, y las coyunturas y su tuétano, y puede discernir los pensamientos e intenciones del corazón”?—Heb. 4:12, NM.

Señalando a un obstáculo prominente que ha levantado barreras innecesarias entre los buscadores honrados de la verdad y su entendimiento de la Biblia, The Churchman del 15 de abril de 1952 citó estas palabras del “Rdo. Dr.” Roy L. Smith, quien las expresó en una reunión de la División de Educación Cristiana del Concilio Nacional de Iglesias de Cristo: “La Biblia es la menos entendida y la más vergonzosamente falsificada pieza de literatura que se ha producido entre los hombres. Sus personajes de carne y sangre han sido tan falsificados que parecen ser pequeños santos de yeso mate o diablos innominados. Ahora, gracias al historiador y al arqueólogo, empezamos a alcanzar vistazos de ellos a medida que son revelados a la luz moderna envueltos en luchas desesperadas a favor de un mundo decente y justo. El libro de vida fortalece el alma de todos aquellos, aun hoy, que trabajan hacia estos mismos fines.”

Afortunadamente el lector moderno de la Biblia está bendecido con acceso a numerosas traducciones modernas que han logrado mucho para impedir que la palabra de vida recoja polvo sobre el anaquel. Sólo los que tienen reverencia supersticiosa a cubiertas negras o fraseología peculiar como la de la Versión del rey Jaime se contendrán. El artículo susodicho dijo además: “Es difícil librarse de la noción de que hay algo muy santo y religioso en el idioma de la Versión Autorizada, y olvidamos que originalmente fué condenada porque era demasiado moderna, demasiado cercano su idioma al de la gente común. Amamos la antigua versión porque estamos muy familiarizados con sus frases musicales, y como la música, ellas conmueven nuestras emociones en vez de desafiar la voluntad. . . . Y quizás es más necesario que sepamos precisamente qué dijeron los escritores de la Biblia, y no ser desviados por palabras cuyo significado ha cambiado completamente con el tiempo.”

La Versión del rey Jaime desempeñó una obra verdaderamente maravillosa al llegar a ser un libro doméstico y equipar a familias de habla inglesa por dondequiera con la Palabra de Dios. Pero logró su mérito porque estaba en el idioma de la gente de su día. Ahora, estando en otro día, con otra gente y otro idioma, no hay razón por la cual la Biblia no sea hecha tan entendible como ésa lo fué en el siglo diecisiete. De modo que obtenemos el mayor provecho leyendo la Biblia en el habla del día moderno.

    Publicaciones en español (1950-2025)
    Cerrar sesión
    Iniciar sesión
    • Español
    • Compartir
    • Configuración
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiciones de uso
    • Política de privacidad
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Iniciar sesión
    Compartir