El Cantar de los Cantares 4:16 La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio) 16 Despierta, oh, viento del norte;entra, oh, viento del sur. Soplen suavemente* sobre mi jardínpara que se esparza su fragancia”. “Que mi amado entre en su jardíny coma sus frutos más selectos”. El Cantar de los Cantares 4:16 La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo 16 Despierta, oh, viento del norte;entra, oh, viento del sur. Soplen suavemente* sobre mi jardínpara que se esparza su fragancia”. “Que mi amado entre en su jardíny coma sus frutos más selectos”. El Cantar de los Cantares Índice de las publicaciones Watch Tower 1950-1985 4:16 w58 343
16 Despierta, oh, viento del norte;entra, oh, viento del sur. Soplen suavemente* sobre mi jardínpara que se esparza su fragancia”. “Que mi amado entre en su jardíny coma sus frutos más selectos”.
16 Despierta, oh, viento del norte;entra, oh, viento del sur. Soplen suavemente* sobre mi jardínpara que se esparza su fragancia”. “Que mi amado entre en su jardíny coma sus frutos más selectos”.