Vahitorni VEEBIRAAMATUKOGU
Vahitorni
VEEBIRAAMATUKOGU
eesti viipekeel
  • PIIBEL
  • VÄLJAANDED
  • KOOSOLEKUD
  • 1. Moosese 38
  • Piibel. Uue maailma tõlge

Pole ühtegi videot.

Vabandust, video laadimisel tekkis tõrge.

1. Moosese lühiülevaade

      • Juuda ja Taamar (1–30)

1. Moosese 38:2

Ristviited

  • +1Mo 24:2, 3; 28:1

1. Moosese 38:3

Ristviited

  • +4Mo 26:19

1. Moosese 38:5

Ristviited

  • +Jos 19:29, 31

1. Moosese 38:6

Ristviited

  • +Mt 1:3

1. Moosese 38:8

Allmärkused

  • *

    Siin mõeldakse leviraatabielu. (Vt „Sõnaseletusi”.)

Ristviited

  • +5Mo 25:5, 6; Mt 22:24

1. Moosese 38:9

Ristviited

  • +Ru 4:6
  • +5Mo 25:7, 9

1. Moosese 38:10

Ristviited

  • +1Aj 2:3

1. Moosese 38:11

Ristviited

  • +4Mo 26:19

1. Moosese 38:12

Ristviited

  • +1Mo 38:2
  • +1Mo 38:1
  • +Jos 15:10, 12; Koh 14:1

1. Moosese 38:14

Ristviited

  • +5Mo 25:5

1. Moosese 38:16

Ristviited

  • +1Mo 38:11

1. Moosese 38:18

Ristviited

  • +1Mo 41:42; 1Ku 21:8

1. Moosese 38:20

Ristviited

  • +1Mo 38:1

1. Moosese 38:21

Allmärkused

  • *

    Ilmselt kuulus prostitutsioon kaanani jumaluste kummardamise juurde.

1. Moosese 38:24

Allmärkused

  • *

    Niisugune karistus viidi täide pärast seda, kui inimene oli hukatud (Jos 7:25).

Ristviited

  • +3Mo 21:9

1. Moosese 38:25

Ristviited

  • +1Mo 38:16, 18

1. Moosese 38:26

Ristviited

  • +1Mo 38:11; 5Mo 25:5

1. Moosese 38:29

Allmärkused

  • *

    Mõeldakse ilmselt lahkliha rebendit.

  • *

    Nimi Perets tähendab „rebestaja”, „rebend”.

Ristviited

  • +1Mo 46:12; Ru 4:12; 1Aj 2:4; Lu 3:23, 33

1. Moosese 38:30

Allmärkused

  • *

    Nimi Serah tähendab „valgussära”, „koidupuna”.

Ristviited

  • +Mt 1:3

Muu

1. Moos. 38:21Mo 24:2, 3; 28:1
1. Moos. 38:34Mo 26:19
1. Moos. 38:5Jos 19:29, 31
1. Moos. 38:6Mt 1:3
1. Moos. 38:85Mo 25:5, 6; Mt 22:24
1. Moos. 38:9Ru 4:6
1. Moos. 38:95Mo 25:7, 9
1. Moos. 38:101Aj 2:3
1. Moos. 38:114Mo 26:19
1. Moos. 38:121Mo 38:2
1. Moos. 38:121Mo 38:1
1. Moos. 38:12Jos 15:10, 12; Koh 14:1
1. Moos. 38:145Mo 25:5
1. Moos. 38:161Mo 38:11
1. Moos. 38:181Mo 41:42; 1Ku 21:8
1. Moos. 38:201Mo 38:1
1. Moos. 38:243Mo 21:9
1. Moos. 38:251Mo 38:16, 18
1. Moos. 38:261Mo 38:11; 5Mo 25:5
1. Moos. 38:291Mo 46:12; Ru 4:12; 1Aj 2:4; Lu 3:23, 33
1. Moos. 38:30Mt 1:3
  • Piibel. Uue maailma tõlge
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Piibel. Uue maailma tõlge
1. Moosese 38:1-30

1. Moosese

38 Sel ajal läks Juuda oma vendade juurest ära ja pani oma telgi üles adullamlase Hiira juurde. 2 Seal nägi Juuda kaanani+ mehe Suua tütart. Ta võttis selle endale naiseks, heitis tema juurde 3 ja naine jäi lapseootele. Naine sünnitas poja ja isa pani sellele nimeks Eer.+ 4 Naine jäi taas lapseootele, sünnitas poja ja pani talle nimeks Oonan. 5 Siis sünnitas naine veel ühe poja ja pani talle nimeks Seela. Juuda oli sel ajal Aksibis,+ kui naine poja sünnitas.

6 Hiljem võttis Juuda oma esmasündinule Eerile naise, kelle nimi oli Taamar.+ 7 Aga Juuda esmasündinu Eer oli Jehoova silmis halb, seepärast Jehoova surmas ta. 8 Siis ütles Juuda Oonanile: „Heida oma venna naise juurde, täida mehevenna kohust ja abiellu temaga*, et su vend saaks sinu kaudu endale järglase.”+ 9 Oonan aga teadis, et seda järglast poleks peetud tema omaks.+ Niisiis ta küll heitis oma venna naise juurde, kuid lasi oma seemne iga kord maha, et ta vend ei saaks endale järglast.+ 10 Oonani tegu oli aga Jehoova silmis halb, seepärast surmas Jumal ka tema.+ 11 Siis ütles Juuda oma miniale Taamarile: „Ela lesena oma isamajas, kuni mu poeg Seela suureks saab”, sest ta mõtles: „Äkki sureb muidu temagi nagu ta vennad.”+ Taamar läkski oma isamajja ja jäi sinna elama.

12 Mõne aja pärast suri Juuda naine, Suua tütar.+ Kui Juuda leinaaeg läbi sai, läks ta koos oma sõbra, adullamlase Hiiraga+ oma lambapügajate juurde Timnasse.+ 13 Taamarile öeldi: „Su äi läheb üles Timnasse lambaid pügama.” 14 Siis võttis Taamar lesepõlve riided seljast, pani rätiku ümber, kattis end looriga ja istus Eenaimi sissekäigu juurde, Timnasse viiva tee äärde. Ta oli näinud, et Seela on suureks kasvanud, kuid teda ei olnud Seelale naiseks antud.+

15 Kui Juuda teda märkas, pidas ta teda prostituudiks, sest naine oli oma näo kinni katnud. 16 Juuda põikas teelt kõrvale tema juurde ja ütles: „Tule, ma tahan sinuga magada.” Ta aga ei teadnud, et see on tema minia.+ Naine küsis: „Mis sa mulle selle eest annad, et ma sinuga magan?” 17 Juuda vastas: „Ma saadan sulle oma karjast ühe kitsetalle.” Siis naine küsis: „Kas sa annad mulle seniks pandi, kuni sa selle saadad?” 18 Juuda küsis vastu: „Mis ma peaksin sulle pandiks andma?” Naine vastas: „Oma pitserisõrmuse,+ selle küljes oleva paela ja kepi, mis sul käes on.” Juuda andiski need temale ja magas temaga ning naine jäi temast lapseootele. 19 Siis naine lahkus; ta võttis rätiku ümbert ja pani selga lesepõlve riided.

20 Juuda saatis oma sõbra adullamlasega+ kitsetalle, et pant naise käest tagasi saada, kuid sõber ei leidnud naist. 21 Ta küsis selle kandi meestelt: „Kus on see templiprostituut*, kes oli Eenaimis tee ääres?” Aga need vastasid: „Siin pole kunagi templiprostituuti olnud.” 22 Lõpuks läks ta Juuda juurde tagasi ja ütles: „Ma ei leidnud teda, ja pealegi ütlesid tolle paiga mehed, et seal pole kunagi templiprostituuti olnud.” 23 Siis ütles Juuda: „Jätku ta need endale, et me ei satuks põlu alla. Mina igatahes saatsin temale kitsetalle, kuid sina ei leidnud teda.”

24 Umbes kolm kuud hiljem teatati Juudale: „Su minia Taamar on hooranud ja rasedaks jäänud.” Seepeale ütles Juuda: „Tooge ta välja ning põletage* ta!”+ 25 Kui Taamar välja toodi, saatis ta oma äiale sõna: „Ma olen rasedaks jäänud sellest mehest, kellele need kuuluvad,” ja lisas: „Palun vaata järele, kelle pitserisõrmus, pael ja kepp see on.”+ 26 Juuda tundis need ära ja ütles: „Tema on õigem kui mina. Ma ju ei andnud teda oma pojale Seelale.”+ Ja enam ta temasse ei puutunud.

27 Kui Taamaril sünnitusaeg kätte jõudis, selgus, et ta üsas on kaksikud. 28 Sünnituse ajal sirutas üks oma käe välja ning ämmaemand võttis kärmelt erepunase lõnga ja sidus selle tema käe ümber ning ütles: „See tuli välja esimesena.” 29 Ent niipea kui too oma käe tagasi tõmbas, tuli välja tema vend ja ämmaemand hüüatas: „Millise lõhe* sa oled küll enda jaoks teinud!” Seetõttu pandi lapsele nimeks Perets*.+ 30 Pärast tuli välja tema vend, kelle käe ümber oli erepunane lõng, ja talle pandi nimeks Serah*.+

Viipekeelsed väljaanded (2008-2021)
Logi välja
Logi sisse
  • eesti viipekeel
  • Jaga
  • Eelistused
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kasutustingimused
  • Privaatsus
  • Privaatsusseaded
  • JW.ORG
  • Logi sisse
Jaga