Vahitorni VEEBIRAAMATUKOGU
Vahitorni
VEEBIRAAMATUKOGU
eesti viipekeel
  • PIIBEL
  • VÄLJAANDED
  • KOOSOLEKUD
  • Nutulaulud 1
  • Piibel. Uue maailma tõlge

Pole ühtegi videot.

Vabandust, video laadimisel tekkis tõrge.

Nutulaulude lühiülevaade

      • Jeruusalemm on kui lesknaine

        • Istub hüljatuna üksilduses (1)

        • Siioni rängad patud (8, 9)

        • Jumal on hüljanud Siioni (12–15)

        • Keegi ei lohuta Siionit (17)

Nutulaulud 1:märkus

Allmärkused

  • *

    Peatükid 1–4 on kaebelaulud, mis on üles ehitatud akrostihhonina, nii et nende salmide või salmirühmade esitähtedest moodustub heebrea tähestik.

Nutulaulud 1:1

Ristviited

  • +L 122:3, 4
  • +1Ku 4:20
  • +5Mo 28:15, 48; 2Ku 25:11, 12

Nutulaulud 1:2

Ristviited

  • +Nu 1:16
  • +Jer 4:30; Hes 16:37
  • +Jer 30:14

Nutulaulud 1:3

Ristviited

  • +3Mo 26:33; 2Ku 24:14, 15; 25:21; Jer 39:9; 52:27
  • +Jer 17:4
  • +5Mo 28:64

Nutulaulud 1:4

Ristviited

  • +Am 8:10
  • +Jes 3:26

Nutulaulud 1:5

Ristviited

  • +Sak 1:15
  • +2Aj 36:15, 16; Neh 9:33; Tn 9:7, 16
  • +Jer 39:9; 52:30

Nutulaulud 1:6

Ristviited

  • +Hes 24:21

Nutulaulud 1:7

Ristviited

  • +1Ku 10:27
  • +Jer 52:4
  • +L 137:7; Nu 2:16

Nutulaulud 1:8

Ristviited

  • +Jes 1:4; 59:2; Hes 22:4
  • +Jer 13:22; Hes 23:29
  • +Jer 4:31

Nutulaulud 1:9

Ristviited

  • +Jer 8:7
  • +Jer 50:29

Nutulaulud 1:10

Ristviited

  • +Jer 52:17, 19; Tn 1:1, 2
  • +2Aj 36:17, 18; L 74:7; Jer 52:13

Nutulaulud 1:11

Allmärkused

  • *

    Isikustatud Jeruusalemm, millest enne räägiti tema-vormis.

Ristviited

  • +Jer 38:9; 52:6; Nu 2:12; 4:4

Nutulaulud 1:12

Ristviited

  • +Jer 21:7

Nutulaulud 1:13

Ristviited

  • +L 102:3

Nutulaulud 1:14

Ristviited

  • +3Mo 26:37; Hes 11:9

Nutulaulud 1:15

Ristviited

  • +2Ku 24:14, 15
  • +2Aj 36:17
  • +Ilm 14:19; 19:15

Nutulaulud 1:16

Ristviited

  • +Jer 31:15

Nutulaulud 1:17

Ristviited

  • +Jer 4:31
  • +5Mo 28:49; 2Ku 24:1, 2; 25:1
  • +Nu 1:8

Nutulaulud 1:18

Ristviited

  • +Neh 9:33; Tn 9:7
  • +1Sa 12:14, 15
  • +5Mo 28:32

Nutulaulud 1:19

Ristviited

  • +Jer 30:14
  • +2Ku 25:3; Jer 38:9

Nutulaulud 1:20

Ristviited

  • +L 107:11; Jes 1:2; 63:10
  • +5Mo 32:25; Jer 15:2

Nutulaulud 1:21

Ristviited

  • +Hes 25:6, 7; Ob 12
  • +Jes 13:19; Jer 25:12-14; Jl 3:19
  • +L 137:8, 9; Jes 51:22, 23

Nutulaulud 1:22

Ristviited

  • +Jer 51:35

Muu

Nutul. 1:1L 122:3, 4
Nutul. 1:11Ku 4:20
Nutul. 1:15Mo 28:15, 48; 2Ku 25:11, 12
Nutul. 1:2Nu 1:16
Nutul. 1:2Jer 4:30; Hes 16:37
Nutul. 1:2Jer 30:14
Nutul. 1:33Mo 26:33; 2Ku 24:14, 15; 25:21; Jer 39:9; 52:27
Nutul. 1:3Jer 17:4
Nutul. 1:35Mo 28:64
Nutul. 1:4Jes 3:26
Nutul. 1:4Am 8:10
Nutul. 1:5Sak 1:15
Nutul. 1:52Aj 36:15, 16; Neh 9:33; Tn 9:7, 16
Nutul. 1:5Jer 39:9; 52:30
Nutul. 1:6Hes 24:21
Nutul. 1:71Ku 10:27
Nutul. 1:7Jer 52:4
Nutul. 1:7L 137:7; Nu 2:16
Nutul. 1:8Jes 1:4; 59:2; Hes 22:4
Nutul. 1:8Jer 13:22; Hes 23:29
Nutul. 1:8Jer 4:31
Nutul. 1:9Jer 8:7
Nutul. 1:9Jer 50:29
Nutul. 1:10Jer 52:17, 19; Tn 1:1, 2
Nutul. 1:102Aj 36:17, 18; L 74:7; Jer 52:13
Nutul. 1:11Jer 38:9; 52:6; Nu 2:12; 4:4
Nutul. 1:12Jer 21:7
Nutul. 1:13L 102:3
Nutul. 1:143Mo 26:37; Hes 11:9
Nutul. 1:152Ku 24:14, 15
Nutul. 1:152Aj 36:17
Nutul. 1:15Ilm 14:19; 19:15
Nutul. 1:16Jer 31:15
Nutul. 1:17Jer 4:31
Nutul. 1:175Mo 28:49; 2Ku 24:1, 2; 25:1
Nutul. 1:17Nu 1:8
Nutul. 1:18Neh 9:33; Tn 9:7
Nutul. 1:181Sa 12:14, 15
Nutul. 1:185Mo 28:32
Nutul. 1:19Jer 30:14
Nutul. 1:192Ku 25:3; Jer 38:9
Nutul. 1:20L 107:11; Jes 1:2; 63:10
Nutul. 1:205Mo 32:25; Jer 15:2
Nutul. 1:21Hes 25:6, 7; Ob 12
Nutul. 1:21Jes 13:19; Jer 25:12-14; Jl 3:19
Nutul. 1:21L 137:8, 9; Jes 51:22, 23
Nutul. 1:22Jer 51:35
  • Piibel. Uue maailma tõlge
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Piibel. Uue maailma tõlge
Nutulaulud 1:1-22

Nutulaulud

א [alef]*

1 Millises üksilduses istub küll linn, mis kihas inimestest!+

Temast on saanud kui lesk, temast, kes oli rahvaste seas elanikest tulvil.+

Maakondade valitsejanna on sunnitud orjama.+

ב [bet]

 2 Ta nutab öösel kibedasti,+ tema põskedel voolavad pisarad.

Ükski tema armsam ei lohuta teda.+

Kõik ta sõbrad on ta reetnud,+ neist on saanud ta vaenlased.

ג [gimel]

 3 Juuda on läinud pagendusse,+ sattunud viletsusse ja ränka orjusse.+

Ta peab elama rahvaste keskel,+ ta ei leia hingamispaika.

Hädaajal langes ta kõigi oma tagakiusajate kätte.

ד [dalet]

 4 Siionisse viivad teed leinavad, sest keegi ei tule püha pidama.+

Kõik tema väravad on lõhutud,+ ta preestrid ohkavad.

Tema neitsid kurvastavad, ta ise on kibedas ahastuses.

ה [he]

 5 Ta vastastest on saanud ta isandad, ta vaenlased on muretud.+

Sest Jehoova on saatnud ta õnnetusse tema paljude üleastumiste pärast.+

Ta lapsed on läinud vangi oma vastase ees.+

ו [vav]

 6 Siioni tütar on kaotanud kogu oma hiilguse.+

Tema peamehed on kui hirved, kes ei leia rohumaad,

nad sammuvad kurnatult tagaajaja ees.

ז [zajin]

 7 Oma kitsikuse ja kodutuse päevil meenub Jeruusalemmale

kogu tema kunagine vara.+

Kui ta rahvas langes vastase kätte ja tal polnud aitajat,+

nägid vastased teda ja naersid tema langemist.+

ח [het]

 8 Jeruusalemm on rängalt patustanud,+

seepärast on ta saanud jäleduseks.

Kõik, kes teda austasid, kohtlevad teda põlgusega, sest nad on näinud tema alastust.+

Ka ta ise ägab,+ keerab häbis selja.

ט [tet]

 9 Ebapuhtus on tema hõlmadel.

Ta ei mõelnud oma tulevikule.+

Tema langemine oli jahmatav, keegi ei lohuta teda.

Oh, Jehoova, vaata mu häda, sest vaenlane suurustab!+

י [jod]

10 Kogu tema varanduse peale on vastane pannud oma käe.+

Ta on näinud rahvaid sisenemas ta pühamusse,+

neid, keda sa pole lubanud oma kogudusse.

כ [kaf]

11 Kogu ta rahvas ohkab, otsib leiba,+

on andnud oma kalli vara toidu eest, et elus püsida.

Näe, Jehoova, minust* on saanud justkui kõlvatu naine!

ל [lamed]

12 Kas kõigile teile, kes mööda lähete, on see ükskõik?

Vaadake ja nähke!

Kas on sellist valu nagu see, millega mind karistati,

millega Jehoova pani mind kannatama oma tulise viha päeval?+

מ [mem]

13 Kõrgustest saatis ta tule mu luudesse,+ ta alistab need kõik.

Ta laotas võrgu mu jalgele, pani mind taganema.

Ta tegi minust hüljatud naise.

Ma põen kogu päeva.

נ [nun]

14 Mu üleastumised on kui ike, köidetud kokku ta enda käega.

Need on pandud mu turjale, mu jõud on raugenud.

Jehoova on andnud mind nende kätte, kelle vastu ma ei saa.+

ס [samekh]

15 Jehoova heitis mu keskelt välja kõik mu vägimehed.+

Ta kutsus mu vastu rahvakogu, et purustada mu noored mehed.+

Jehoova sõtkus Juuda neitsilikku tütart surutõrres.+

ע [ajin]

16 Ma nutan selle kõige pärast,+ mu silmist voolavad pisarad.

Must kaugel on need, kes võiksid mind lohutada ja mu hinge kosutada.

Mu pojad on alistatud, vaenlane võidutseb.

פ [pe]

17 Siion sirutab käed,+ kuid keegi ei lohuta teda.

Jehoova on käsutanud Jaakobi vastu kõik ta ümberkaudsed vastased.+

Jeruusalemm on saanud neile jäleduseks.+

צ [tsade]

18 Jehoova on õiglane,+ ma olen ju tõrkunud ta käskude vastu.+

Kuulge, kõik rahvad, vaadake mu valu!

Mu neitsid ja noored mehed on vangi viidud.+

ק [kof]

19 Ma kutsusin oma armsamaid, kuid nad reetsid mu.+

Mu preestrid ja linnavanemad hukkusid linnas,

kui otsisid toitu, et elus püsida.+

ר [reš]

20 Jehoova, ma olen suures hädas!

Mu sisemus käärib.

Mu süda ahastab, sest olen kõvasti tõrkunud.+

Väljas võttis mõõk mu lapsed,+ ka majas on surm.

ש [šin]

21 Rahvas kuuleb mu ohkeid, kuid keegi ei lohuta mind.

Kõik mu vaenlased on kuulnud mu õnnetusest.

Nad rõõmustavad, sest sina oled selle toonud.+

Kuid sa tood päeva, mida oled kuulutanud,+ mil nemad saavad selliseks kui mina.+

ת [tav]

22 Tulgu kogu nende kurjus sinu ette, kohtle neid karmilt,+

nagu sa kohtlesid karmilt mind kõigi mu üleastumiste pärast.

Sest mu ohkeid on palju ja mu süda on haige.

Viipekeelsed väljaanded (2008-2021)
Logi välja
Logi sisse
  • eesti viipekeel
  • Jaga
  • Eelistused
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kasutustingimused
  • Privaatsus
  • Privaatsusseaded
  • JW.ORG
  • Logi sisse
Jaga