کتابخانهٔ آنلاین نشریات شاهدان یَهُوَه
کتابخانهٔ آنلاین
نشریات شاهدان یَهُوَه
فارسی
  • کتاب مقدّس
  • نشریات
  • جلسات
  • غزل غزل‌ها ۱
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید

ویدیویی برای انتخاب شما موجود نیست.

متأسفانه، پخش ویدیو ممکن نیست.

فهرست محتوای غزل غزل‌های سلیمان

    • دختر شولَمّی در اردوگاه سلیمان پادشاه ‏(‏۱‏:‏۱–‏۳:‏۵‏)‏

        • بهترین غزل سلیمان ‏(‏۱‏)‏

        • دختر شولَمّی ‏(‏۲-‏۷‏)‏

        • دختران اورشلیم ‏(‏۸‏)‏

        • پادشاه ‏(‏۹-‏۱۱‏)‏

          • ما از طلا و نقره برایت زیورآلات می‌سازیم ‏(‏۱۱‏)‏

        • دختر شولَمّی ‏(‏۱۲-‏۱۴‏)‏

          • ‏«دلدادهٔ من برایم مثل کیسه‌ای پر از صمغ خوشبوی مُرّ است» ‏(‏۱۳‏)‏

        • چوپان ‏(‏۱۵‏)‏

          • ‏«ای عشق من،‏ تو چقدر زیبایی»‏

        • دختر شولَمّی ‏(‏۱۶،‏ ۱۷‏)‏

          • ‏«ای عشق من،‏ تو چقدر جذاب و زیبایی» ‏(‏۱۶‏)‏

غزل غزل‌ها ۱:‏۱

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «غزل غزل‌های سلیمان.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +۱پا ۴:‏۲۹،‏ ۳۲

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۱۲/‏۲۰۰۶،‏ ص ۱۴

    ‏«تمامی کتب» (‏۲توا-‏اشع)‏‏،‏ ص ۲۷-‏۲۸

غزل غزل‌ها ۱:‏۲

آیات ارجاعی

  • +غز ۴:‏۱۰

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱۵/‏۱/‏۲۰۱۵،‏ ص ۳۰-‏۳۱

    ۱/‏۱۲/‏۲۰۰۶،‏ ص ۱۵

    پرسشهای جوانان‏،‏ ص ۲۵۴-‏۲۵۵

غزل غزل‌ها ۱:‏۳

آیات ارجاعی

  • +ام‍ ۲۷:‏۹؛‏ جا ۹:‏۸؛‏ غز ۵:‏۵
  • +جا ۷:‏۱

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱۵/‏۱/‏۲۰۱۵،‏ ص ۳۰-‏۳۱

    ۱/‏۱۲/‏۲۰۰۶،‏ ص ۱۵

غزل غزل‌ها ۱:‏۵

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۲۰:‏۵؛‏ حز ۲۷:‏۲۱
  • +خرو ۳۶:‏۱۴

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۱۲/‏۲۰۰۶،‏ ص ۱۵

غزل غزل‌ها ۱:‏۶

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱۵/‏۱/‏۲۰۱۵،‏ ص ۳۲

    پرسشهای جوانان‏،‏ ص ۱۹۴

غزل غزل‌ها ۱:‏۷

آیات ارجاعی

  • +غز ۶:‏۳

غزل غزل‌ها ۱:‏۹

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «اسب ماده‌ای.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +۱پا ۱۰:‏۲۸؛‏ ۲تو ۱:‏۱۶،‏ ۱۷؛‏ غز ۶:‏۴

غزل غزل‌ها ۱:‏۱۰

پاورقی‌ها

  • *

    یا احتمالاً:‏ «موهای بافته‌ات.‏»‏

غزل غزل‌ها ۱:‏۱۲

آیات ارجاعی

  • +غز ۴:‏۱۳،‏ ۱۴

غزل غزل‌ها ۱:‏۱۳

پاورقی‌ها

  • *

    واژه‌نامه:‏ ‏«مُرّ.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +خرو ۳۰:‏۲۳،‏ ۲۵؛‏ اس‍ ۲:‏۱۲؛‏ مز ۴۵:‏۸؛‏ غز ۴:‏۶؛‏ ۵:‏۱۳

غزل غزل‌ها ۱:‏۱۴

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «خوشهٔ حنا.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +غز ۴:‏۱۳
  • +یوش‍ ۱۵:‏۲۰،‏ ۶۲؛‏ ۱سم‍ ۲۳:‏۲۹؛‏ ۲تو ۲۰:‏۲

غزل غزل‌ها ۱:‏۱۵

آیات ارجاعی

  • +غز ۴:‏۱؛‏ ۵:‏۲

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۱۲/‏۲۰۰۶،‏ ص ۱۵

غزل غزل‌ها ۱:‏۱۶

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «خوش‌قیافه‌ای.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +غز ۵:‏۱۰

غزل غزل‌ها ۱:‏۱۷

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «خانهٔ بزرگ.‏»‏

دیگر

غز ۱:‏۱۱پا ۴:‏۲۹،‏ ۳۲
غز ۱:‏۲غز ۴:‏۱۰
غز ۱:‏۳ام‍ ۲۷:‏۹؛‏ جا ۹:‏۸؛‏ غز ۵:‏۵
غز ۱:‏۳جا ۷:‏۱
غز ۱:‏۵مز ۱۲۰:‏۵؛‏ حز ۲۷:‏۲۱
غز ۱:‏۵خرو ۳۶:‏۱۴
غز ۱:‏۷غز ۶:‏۳
غز ۱:‏۹۱پا ۱۰:‏۲۸؛‏ ۲تو ۱:‏۱۶،‏ ۱۷؛‏ غز ۶:‏۴
غز ۱:‏۱۲غز ۴:‏۱۳،‏ ۱۴
غز ۱:‏۱۳خرو ۳۰:‏۲۳،‏ ۲۵؛‏ اس‍ ۲:‏۱۲؛‏ مز ۴۵:‏۸؛‏ غز ۴:‏۶؛‏ ۵:‏۱۳
غز ۱:‏۱۴غز ۴:‏۱۳
غز ۱:‏۱۴یوش‍ ۱۵:‏۲۰،‏ ۶۲؛‏ ۱سم‍ ۲۳:‏۲۹؛‏ ۲تو ۲۰:‏۲
غز ۱:‏۱۵غز ۴:‏۱؛‏ ۵:‏۲
غز ۱:‏۱۶غز ۵:‏۱۰
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
  • ۱
  • ۲
  • ۳
  • ۴
  • ۵
  • ۶
  • ۷
  • ۸
  • ۹
  • ۱۰
  • ۱۱
  • ۱۲
  • ۱۳
  • ۱۴
  • ۱۵
  • ۱۶
  • ۱۷
کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
غزل غزل‌ها ۱:‏۱-‏۱۷

غزل غزل‌های سلیمان

۱ این زیباترین غزل سلیمان* است.‏+

۲ ‏«مرا با لب‌هایت ببوس،‏

چون عشقی که تو ابراز می‌کنی،‏ بهتر از شراب است.‏+

۳ عطر تو چه خوشبوست.‏+

اسم تو مثل روغن خوشبویی است که بر سر ریخته می‌شود.‏+

برای همین است که دختران،‏ شیفتهٔ تو هستند.‏

۴ مرا با خودت ببر؛‏ بیا با هم فرار کنیم،‏

چون پادشاه می‌خواهد مرا به حجله‌اش ببرد!‏

بیا با هم شاد و خوش باشیم.‏

بیا بیشتر دربارهٔ حرف‌های عاشقانه‌ات صحبت کنیم،‏ تا شراب.‏

بی‌دلیل نیست که دختران،‏ شیفتهٔ تو هستند.‏

۵ ای دختران اورشلیم،‏ رنگ پوست من تیره است ولی زیبا هستم؛‏

به تیرگی و زیبایی خیمه‌های قیدار + و پارچه‌های خیمهٔ + سلیمان.‏

۶ به خاطر تیرگی پوستم به من خیره نشوید،‏

چون آفتاب رنگ پوستم را تیره کرده است.‏

برادرانم که از دست من عصبانی شده بودند،‏

مرا به باغ‌های انگور فرستادند تا از آن باغ‌ها نگهداری کنم،‏

و وقت نداشتم که از باغ انگور خودم مراقبت کنم.‏

۷ ای عشق من،‏ به من بگو،‏

گله‌ات را کجا می‌چرانی؟‏+

موقع ظهر،‏ گوسفندانت را کجا می‌خوابانی؟‏

به من بگو تا مثل زن عزاداری که چهره‌اش را پوشانده است،‏

بین گله‌های دوستانت سرگردان نباشم.‏»‏

۸ ‏«ای زیباترین زن دنیا،‏ اگر نمی‌دانی او کجاست،‏

برو و رد پای گله‌اش را دنبال کن،‏

و بزغاله‌هایت را کنار چادرهای چوپانان بچران.‏»‏

۹ ‏«ای عشق من،‏ زیبایی تو برای من مثل زیبایی اسبی* در میان ارابه‌های فرعون است.‏+

۱۰ جواهرات* چقدر گونه‌هایت را زیبا کرده‌اند!‏

گردنبندها چقدر به گردنت زیبایی داده‌اند!‏

۱۱ ما برایت زیورآلات می‌سازیم،‏

زیورآلاتی از طلا و نقره.‏»‏

۱۲ ‏«حتی وقتی پادشاه سر سفره‌اش می‌نشیند،‏

بوی خوش عطر من + به سمت دلداده‌ام می‌رود.‏

۱۳ دلدادهٔ من برایم مثل کیسه‌ای پر از صمغ خوشبوی مُرّ* است؛‏+

کیسه‌ای که تمام شب در میان سینه‌هایم قرار دارد.‏

۱۴ دلدادهٔ من برایم مثل گلی خوشبو* است؛‏+

گلی که در باغ‌های انگور عِین‌جِدی رشد می‌کند.‏»‏+

۱۵ ‏«ای عشق من،‏ تو چقدر زیبایی!‏

چشمانت به زیبایی چشمان کبوترهاست.‏»‏+

۱۶ ‏«ای عشق من،‏ تو چقدر جذاب و زیبایی!‏*‏+

سبزه‌زارها بستر ماست.‏

۱۷ درختان سِدر،‏ تیرک‌های خانهٔ* ماست،‏

و سروهای کوهی،‏ سقف آن!‏»‏

نشریات فارسی (۱۹۹۳-‏۲۰۲۵)‏
خروج
ورود
  • فارسی
  • هم‌رسانی
  • تنظیم سایت
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شرایط استفاده
  • حفظ اطلاعات شخصی
  • تنظیمات مربوط به حریم شخصی
  • JW.ORG
  • ورود
هم‌رسانی