Vartiotornin VERKKOKIRJASTO
Vartiotornin
VERKKOKIRJASTO
Suomi
  • RAAMATTU
  • JULKAISUT
  • KOKOUKSET
  • Tuomarien kirja 5
  • Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos

Ei videoita valitulla osuudella.

Anteeksi, videon lataamisessa tapahtui virhe.

Tuomarien kirja 5:1

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Tu 4:4
  • +Hpr 11:32
  • +Tu 4:6
  • +2Mo 15:1; 5Mo 31:19, 30; 1Ai 16:9; Ps 18:otsikkoteksti

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w72E 61

Tuomarien kirja 5:2

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Tu 4:10; Ps 110:3
  • +2Mo 18:10; 2Ai 20:26; Ps 145:2

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    g69E 8/8 14

Tuomarien kirja 5:3

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ps 119:46
  • +2Sa 22:50; Ps 7:17
  • +2Mo 5:1; 20:2

Tuomarien kirja 5:4

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +5Mo 33:2; Ps 68:7
  • +Hab 3:3
  • +2Sa 22:8
  • +Ps 68:8

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 407

    Vartiotorni,

    1/8/2015, s. 14

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 407; w15 1/8 14;

    adE 486; w62 360

Tuomarien kirja 5:5

Alaviitteet

  • *

    ”valuivat pois”. Tai ”vapisivat [– – edessä]”. Vg: ”valuivat pois”; TSy: ”vapisivat [– – edessä]”; LXX: ”järkkyivät [– – edessä]”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +5Mo 4:11; Ps 97:5
  • +Ne 9:13
  • +2Mo 5:1; 20:2
  • +2Mo 19:18

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 1349

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 1349;

    adE 1186; w62 360

Tuomarien kirja 5:6

Alaviitteet

  • *

    Tai ”ei teitä enää ollut”. Kirjm. ”tiet lakkasivat”, ts. lakkasivat olemasta teitä siksi, että niitä ei käytetty eikä pidetty kunnossa.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Tu 3:31
  • +Tu 4:17
  • +3Mo 26:22; Jes 33:8

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 134

    Vartiotorni,

    1/8/2015, s. 12-13

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 134; w15 1/8 12-13;

    w66E 473

Tuomarien kirja 5:7

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Tu 4:2
  • +Tu 4:4
  • +Tu 4:5

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 378

    Opas, 2. osa, s. 340, 1393

    Vartiotorni,

    1/8/2015, s. 12-13

    15/11/2003, s. 28

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 378; it-2 340, 1393; w15 1/8 13; w03 15/11 28;

    adE 434, 1186

Tuomarien kirja 5:8

Alaviitteet

  • *

    Merkitys M:ssä on epäselvä.

  • *

    ”Silloin käskynhaltijoiden (ruhtinaiden) kaupungit taistelivat”, LXXB.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +5Mo 32:16; Tu 2:12; 4:1
  • +4Mo 33:56; Tu 4:2
  • +Tu 4:3; 1Sa 13:19

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 983-984

    Vartiotorni,

    1/8/2015, s. 12

    15/11/2003, s. 29

    15/12/1998, s. 11-12

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 983-984; w15 1/8 12; w03 15/11 29; w98 15/12 11;

    adE 1646

Tuomarien kirja 5:9

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Tu 4:6
  • +Tu 4:10; Ps 110:3
  • +Tu 5:2; Ps 103:1

Tuomarien kirja 5:10

Alaviitteet

  • *

    ”arvokkailla matoilla istuvat”. Merkitys M:ssä on epäselvä; LXXBVg: ”oikeutta istuvat”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Tu 10:4; 12:14
  • +Ps 105:2; 145:5

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni (tutkittava),

    4/2017, s. 31

  • Julkaisujen hakemisto

    w17.04 31;

    w62 392

Tuomarien kirja 5:11

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +2Mo 2:16
  • +5Mo 32:4; 1Sa 12:7; Ps 145:7; Mi 6:5

Tuomarien kirja 5:12

Alaviitteet

  • *

    Kirjm. ”vankeutesi”, ts. vankijoukkosi.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Tu 4:4
  • +Tu 5:1
  • +Tu 4:6
  • +Tu 5:1

Tuomarien kirja 5:14

Alaviitteet

  • *

    ”alatasangolla”, LXXATh; MLXXBVg: ”Amalekissa”.

  • *

    Tai ”jäljessäsi”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Jos 16:4
  • +4Mo 32:39
  • +2Ku 25:19; 2Ai 26:11

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, s. 171, 871, 1274

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1274; it-2 171, 871;

    adE 1457, 1683; w66E 474; w62 393–4, 403

Tuomarien kirja 5:15

Alaviitteet

  • *

    ”tutkinta”, kuten jakeessa 16; M: ”[olivat suuret sydänten] määräykset”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 49:15; 1Ai 12:32
  • +Tu 4:6; Hpr 11:32
  • +Tu 4:14
  • +San 3:27

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w62 374, 394

Tuomarien kirja 5:16

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +4Mo 32:1, 24
  • +Ja 4:17

Tuomarien kirja 5:17

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Jos 22:9
  • +Jos 19:46; Jn 1:3
  • +Jos 19:24

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, s. 25, 1064

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1064; it-2 25;

    adE 959; w62 374, 399

Tuomarien kirja 5:18

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Tu 4:10; 6:35; 1Ai 12:33; Ps 68:27
  • +Tu 4:6
  • +Tu 4:14

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w62 393–4, 399–400

Tuomarien kirja 5:19

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +5Mo 7:24; Tu 4:13
  • +Tu 1:27
  • +Jos 12:21
  • +Tu 4:16; 5:30

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 1283

    Vartiotorni,

    1/8/2015, s. 14

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1283; w15 1/8 14;

    bf 113–14

Tuomarien kirja 5:20

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 18:14; Jos 10:11; Tu 4:15; 1Sa 7:10; Ps 135:7

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 1190

    Vartiotorni (tutkittava),

    4/2017, s. 30

    Vartiotorni,

    15/1/2005, s. 25

    15/11/2003, s. 30

    1/5/1990, s. 17

    Herätkää!,

    8/7/1994, s. 6

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 1190; w17.04 30; w05 15/1 25; w03 15/11 30; g94 8/7 6; w90 1/5 17;

    adE 1552; w62E 294

Tuomarien kirja 5:21

Alaviitteet

  • *

    ”muinaisten päivien puro”. Tai ”hyökkäysten puro”. Hepr. naʹḥal qedu·mimʹ; sanan qedu·mimʹ merkitys on epävarma; LXXB: ”muinainen talvipuro”; Vg: ”Cadumim-puro”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Tu 4:7; Ps 83:9
  • +Tu 4:13; Ps 44:3
  • +Ps 44:5; Jes 25:10; Mi 7:10

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 1283

    Vartiotorni (tutkittava),

    4/2017, s. 30

    Vartiotorni,

    1/8/2015, s. 14

    15/12/1998, s. 11-12

    1/5/1990, s. 17

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1283; w17.04 30; w15 1/8 14; w98 15/12 12; w90 1/5 17;

    w74 179–80; adE 1009; w66E 475; w64E 40

Tuomarien kirja 5:22

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ps 20:7; 147:10; San 21:31; Jes 5:28

Tuomarien kirja 5:23

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Jer 48:10
  • +2Mo 23:23; Tu 2:1

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 220

    Vartiotorni (tutkittava),

    4/2017, s. 30

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 220; w17.04 30;

    adE 1143

Tuomarien kirja 5:24

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Tu 4:17
  • +4Mo 24:21; Tu 1:16; 4:11
  • +San 31:31

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    1/8/2015, s. 15

  • Julkaisujen hakemisto

    w15 1/8 15

Tuomarien kirja 5:25

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Tu 4:19

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w79 15/1 23

Tuomarien kirja 5:26

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +San 31:17
  • +Tu 4:21

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 1276

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 1276;

    adE 707

Tuomarien kirja 5:27

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Tu 4:22

Tuomarien kirja 5:28

Alaviitteet

  • *

    ”tähyili [häntä]”, T; M: ”valitti”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +San 7:6; Lal 2:9
  • +Tu 4:15; 1Sa 15:33
  • +Tu 4:16

Tuomarien kirja 5:29

Alaviitteet

  • *

    Tai ”hänen ruhtinattaristaan”. Hepr. sa·rō·tēʹha.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +2Sa 14:2; 20:16

Tuomarien kirja 5:30

Alaviitteet

  • *

    ”kohtu tai pari”. Ilmaus, jota sotilaat käyttivät vangeiksi otetuista sivuvaimoista.

  • *

    ”kuninkaan vaimon kaulaan”, jos muutetaan yksi hepr. kirjain; M:iin tehdyn pienen muutoksen mukaan: ”minun kaulaani saaliina”; M:iin tehdyn toisen muutoksen mukaan: ”hänen kaulaansa saaliina”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +2Mo 15:9
  • +5Mo 20:14; 21:11

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    1/8/2015, s. 13

    15/11/2003, s. 31

  • Julkaisujen hakemisto

    w15 1/8 13; w03 15/11 31

Tuomarien kirja 5:31

Alaviitteet

  • *

    ”sinua”, SyVg; MLXX: ”häntä”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ps 68:2; 83:9; 92:9
  • +2Mo 20:6; Ps 91:14; 97:10; Ro 8:28; 1Ko 8:3
  • +Ps 110:3; Da 12:3; Mt 13:43
  • +3Mo 26:6; Tu 3:11, 30

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    ”Koko Raamattu”, s. 50

    Vartiotorni,

    15/2/1986, s. 23, 26

    Maailmanlaajuinen turvallisuus, s. 18

  • Julkaisujen hakemisto

    si 50; w86 15/2 23, 26; ws 18;

    w74 180; w62 203

Muut käännökset

Voit vertailla käännöksiä klikkaamalla jakeen numeroa.

Yleiset

Tuom. 5:1Tu 4:4
Tuom. 5:1Hpr 11:32
Tuom. 5:1Tu 4:6
Tuom. 5:12Mo 15:1; 5Mo 31:19, 30; 1Ai 16:9; Ps 18:otsikkoteksti
Tuom. 5:2Tu 4:10; Ps 110:3
Tuom. 5:22Mo 18:10; 2Ai 20:26; Ps 145:2
Tuom. 5:3Ps 119:46
Tuom. 5:32Sa 22:50; Ps 7:17
Tuom. 5:32Mo 5:1; 20:2
Tuom. 5:45Mo 33:2; Ps 68:7
Tuom. 5:4Hab 3:3
Tuom. 5:42Sa 22:8
Tuom. 5:4Ps 68:8
Tuom. 5:55Mo 4:11; Ps 97:5
Tuom. 5:5Ne 9:13
Tuom. 5:52Mo 5:1; 20:2
Tuom. 5:52Mo 19:18
Tuom. 5:6Tu 3:31
Tuom. 5:6Tu 4:17
Tuom. 5:63Mo 26:22; Jes 33:8
Tuom. 5:7Tu 4:2
Tuom. 5:7Tu 4:4
Tuom. 5:7Tu 4:5
Tuom. 5:85Mo 32:16; Tu 2:12; 4:1
Tuom. 5:84Mo 33:56; Tu 4:2
Tuom. 5:8Tu 4:3; 1Sa 13:19
Tuom. 5:9Tu 4:6
Tuom. 5:9Tu 4:10; Ps 110:3
Tuom. 5:9Tu 5:2; Ps 103:1
Tuom. 5:10Tu 10:4; 12:14
Tuom. 5:10Ps 105:2; 145:5
Tuom. 5:112Mo 2:16
Tuom. 5:115Mo 32:4; 1Sa 12:7; Ps 145:7; Mi 6:5
Tuom. 5:12Tu 4:4
Tuom. 5:12Tu 5:1
Tuom. 5:12Tu 4:6
Tuom. 5:12Tu 5:1
Tuom. 5:14Jos 16:4
Tuom. 5:144Mo 32:39
Tuom. 5:142Ku 25:19; 2Ai 26:11
Tuom. 5:151Mo 49:15; 1Ai 12:32
Tuom. 5:15Tu 4:6; Hpr 11:32
Tuom. 5:15Tu 4:14
Tuom. 5:15San 3:27
Tuom. 5:164Mo 32:1, 24
Tuom. 5:16Ja 4:17
Tuom. 5:17Jos 22:9
Tuom. 5:17Jos 19:46; Jn 1:3
Tuom. 5:17Jos 19:24
Tuom. 5:18Tu 4:10; 6:35; 1Ai 12:33; Ps 68:27
Tuom. 5:18Tu 4:6
Tuom. 5:18Tu 4:14
Tuom. 5:195Mo 7:24; Tu 4:13
Tuom. 5:19Tu 1:27
Tuom. 5:19Jos 12:21
Tuom. 5:19Tu 4:16; 5:30
Tuom. 5:201Mo 18:14; Jos 10:11; Tu 4:15; 1Sa 7:10; Ps 135:7
Tuom. 5:21Tu 4:7; Ps 83:9
Tuom. 5:21Tu 4:13; Ps 44:3
Tuom. 5:21Ps 44:5; Jes 25:10; Mi 7:10
Tuom. 5:22Ps 20:7; 147:10; San 21:31; Jes 5:28
Tuom. 5:23Jer 48:10
Tuom. 5:232Mo 23:23; Tu 2:1
Tuom. 5:24Tu 4:17
Tuom. 5:244Mo 24:21; Tu 1:16; 4:11
Tuom. 5:24San 31:31
Tuom. 5:25Tu 4:19
Tuom. 5:26San 31:17
Tuom. 5:26Tu 4:21
Tuom. 5:27Tu 4:22
Tuom. 5:28San 7:6; Lal 2:9
Tuom. 5:28Tu 4:15; 1Sa 15:33
Tuom. 5:28Tu 4:16
Tuom. 5:292Sa 14:2; 20:16
Tuom. 5:302Mo 15:9
Tuom. 5:305Mo 20:14; 21:11
Tuom. 5:31Ps 68:2; 83:9; 92:9
Tuom. 5:312Mo 20:6; Ps 91:14; 97:10; Ro 8:28; 1Ko 8:3
Tuom. 5:31Ps 110:3; Da 12:3; Mt 13:43
Tuom. 5:313Mo 26:6; Tu 3:11, 30
  • Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos
  • Valitse Tutkimisraamattu (nwtsty)
  • Valitse Uuden maailman käännös (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos
Tuomarien kirja 5:1–31

Tuomarien kirja

5 Ja sinä päivänä puhkesi Debora+ yhdessä Barakin,+ Abinoamin pojan,+ kanssa laulamaan+ ja sanoi:

 2 ”Siitä että hiusten annettiin riippua valtoimenaan Israelissa sotaa varten,

siitä että kansa tarjoutui vapaaehtoiseksi,+

siunatkaa Jehovaa.+

 3 Kuunnelkaa, te kuninkaat,+ ottakaa korviinne, te korkeat virkamiehet:

Jehovalle minä, niin, minä, tahdon laulaa.

Minä annan sävelmän soida+ Jehovalle, Israelin Jumalalle.+

 4 Jehova, kun lähdit Seiristä,+

kun marssit pois Edomin maa-alueelta,+

maa järkkyi,+ taivaatkin pisaroivat,+

niin, pilvet pisaroivat vettä.

 5 Vuoret valuivat pois* Jehovan kasvojen edestä,+

tämä Siinai+ Jehovan, Israelin Jumalan,+ kasvojen edestä.+

 6 Samgarin,+ Anatin pojan, päivinä,

Jaelin+ päivinä ei teillä ollut liikennettä*,

ja tienkulkijat matkasivat kiertoteitä.+

 7 Asukkaat loppuivat avoimesta maasta, loppuivat Israelista,+

kunnes minä, Debora,+ nousin,

kunnes nousin äidiksi Israeliin.+

 8 He valitsivat uusia jumalia.+

Silloin oli sota* porteissa.*+

Kilpeä ei ollut nähtävissä eikä pistokeihästä

Israelin neljänkymmenentuhannen joukossa.+

 9 Sydämeni on Israelin komentajien puolella,+

jotka olivat vapaaehtoisia kansan keskuudessa.+

Siunatkaa Jehovaa.+

10 Te kellanpunaisilla aasintammoilla ratsastavat,+

te arvokkailla matoilla istuvat*

ja te tiellä kulkevat,

harkitkaa!+

11 Veden jakelijoiden ääniä ammennuspaikoilla,+

siellä he alkoivat kertoa Jehovan vanhurskaista teoista,+

hänen avoimen maan asukkaittensa vanhurskaista teoista Israelissa.

Silloin meni Jehovan kansa alas porteille.

12 Herää, herää, oi Debora;+

herää, herää, esitä laulu!+

Nouse, Barak,+ ja johdata vankisi* pois, sinä Abinoamin poika!+

13 Silloin laskeutuivat eloon jääneet majesteettisten luo;

Jehovan kansa laskeutui luokseni väkeviä vastaan.

14 Efraimista he olivat lähtöisin alatasangolla,*+

sinun kanssasi*, oi Benjamin, kansojesi keskuudessa.

Makirista+ lähtivät komentajat

ja Sebulonista kirjurin varusteita käyttävät.+

15 Ja Isaskarin+ ruhtinaat olivat Deboran kanssa,

ja niin kuin Isaskar, niin oli Barak.+

Hänet lähetettiin jalan alatasangolle.+

Ruubenin osastoissa oli suuri sydänten tutkinta.*+

16 Miksi sinä istahdit kahden satulalaukun väliin

kuuntelemaan pillinsoittoja katraille?+

Ruubenin osastoille oli suuri sydänten tutkinta.+

17 Gilead pysyi asuinpaikallaan Jordanin toisella puolen,+

ja Dan – miksi hän jäi siksi ajaksi laivoihin asumaan?+

Asser istui joutilaana meren rannalla

ja asusteli maihinnousupaikoissaan.+

18 Sebulon oli kansa, joka ylenkatsoi sieluaan kuolemaan asti,+

samoin Naftali+ kedon korkeuksissa.+

19 Kuninkaat tulivat, he taistelivat;

silloin taistelivat Kanaanin kuninkaat+

Taanakissa+ Megiddon+ vesien luona.

Hopeaa he eivät ottaneet voittosaaliiksi.+

20 Tähdet taistelivat taivaalta,+

radoiltaan ne taistelivat Siseraa vastaan.

21 Kisoninpuro huuhtoi heidät mukaansa,+

muinaisten päivien puro*, Kisoninpuro.+

Sinä poljit voimaa maahan,+ oi sieluni.

22 Silloin tömistivät hevosten kaviot,+

hänen oriittensa ryntäyksistä, ryntäyksistä.

23 ’Kirotkaa+ Meros’, sanoi Jehovan enkeli,+

’kiroamalla kirotkaa sen asukkaita,

sillä he eivät tulleet Jehovan avuksi,

Jehovan avuksi väkevien kanssa.’

24 Mitä siunatuin naisten joukossa tulee olemaan Jael,+ keniläisen+ Heberin vaimo;

teltassa olevien naisten joukossa hän tulee olemaan mitä siunatuin.+

25 Vettä mies pyysi, maitoa hän antoi;

majesteettisten suuresta pitomaljasta hän tarjosi juoksettunutta maitoa.+

26 Kätensä hän ojensi sitten telttavaarnaan

ja oikean kätensä kovan työn tekijöiden vasaraan.+

Ja hän iski Siseraa, lävisti hänen päänsä,+

ja hän murskasi ja puhkaisi hänen ohimonsa.

27 Hänen jalkojensa väliin hän lysähti, kaatui, jäi makaamaan;

hänen jalkojensa väliin hän lysähti, kaatui,

kaatui voitettuna siihen mihin lysähti.+

28 Ikkunasta katsoi nainen ulos ja tähyili häntä*,

Siseran äiti ristikkoikkunasta:+

’Miksi hänen sotavaunujensa tulo on viivästynyt?+

Miksi hänen vaunuvaljakkojensa kavionkapseiden täytyy olla näin myöhässä?’+

29 Viisaat hänen jalosukuisista naisistaan*+ vastaavat hänelle,

niin, hän itsekin puhuu itselleen omilla sanoillaan:

30 ’Eikö heidän pitäisi löytää, eikö heidän tulisi jakaa saalista,+

kohtu tai pari* jokaiselle voimakkaalle miehelle,+

värjättyjä kudonnaisia saaliiksi Siseralle, värjättyjä kudonnaisia saaliiksi,

kirjailtu vaate, värjättyä kudonnaista, kaksi kirjailtua vaatetta

saalistajien kaulaan*?’

31 Näin tuhoutukoot kaikki vihollisesi,+ oi Jehova,

ja olkoot sinua* rakastavat+ niin kuin aurinko, kun se nousee mahtavuudessaan.”+

Ja maassa vallitsi rauha neljäkymmentä vuotta.+

Suomenkieliset julkaisut (1950–2026)
Kirjaudu ulos
Kirjaudu
  • Suomi
  • Jaa
  • Asetukset
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Käyttöehdot
  • Tietosuojakäytäntö
  • Evästeasetukset
  • JW.ORG
  • Kirjaudu
Jaa