Vartiotornin VERKKOKIRJASTO
Vartiotornin
VERKKOKIRJASTO
Suomi
  • RAAMATTU
  • JULKAISUT
  • KOKOUKSET
  • 1. Mooseksen kirja 4
  • Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos

Ei videoita valitulla osuudella.

Anteeksi, videon lataamisessa tapahtui virhe.

1. Mooseksen kirja 4:1

Alaviitteet

  • *

    Nimen merk. ’jokin aikaansaatu’. Eeva selittää, miksi hän antoi Kainille tämän nimen.

  • *

    ”Olen saanut aikaan”. Hepr. qa·niʹti (sanasta qa·nahʹ ’saada aikaan’).

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 1:28
  • +Ju 11
  • +1Mo 3:16

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 414, 1152

    Opas, 1. osa, s. 942

    Vartiotorni,

    1/1/2013, s. 13

    Jäljittele, s. 10-11

    Jumalan sana, s. 151

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 414, 942, 1152; w13 1/1 13; ia 10-11; gm 151;

    w71E 58; adE 275, 538, 889; w65 258; im 181; w63 262; ns 34, 49; w56 329; rm 64; g49E 22/12 25; g45E 10/10 17; tf 122

1. Mooseksen kirja 4:2

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Mt 23:35
  • +1Mo 46:34
  • +1Mo 3:23

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    1/1/2013, s. 13-14

    15/1/2002, s. 22

    Jäljittele, s. 11-12

  • Julkaisujen hakemisto

    w13 1/1 13-14; ia 11-12; w02 15/1 22;

    w64 144, 245; bf 139; ns 49; tf 124

1. Mooseksen kirja 4:3

Alaviitteet

  • *

    ”Ja jonkin ajan”. Kirjm. ”Ja päivien”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ne 10:35
  • +3Mo 2:14

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, s. 26, 113, 1152-1153, 1162-1163

    Puhdas palvonta, s. 16

    Vartiotorni,

    15/1/2002, s. 21

    1/2/1999, s. 21

    15/6/1996, s. 4-5

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 26, 113, 1152; it-2 1163; rr 16; w02 15/1 21; w99 1/2 21; w96 15/6 4-5;

    w80 1/7 29; w78 1/4 3–4; gh 79; adE 275, 582; im 223; w64 245; g63 8/9 3, 22; w61 539

1. Mooseksen kirja 4:4

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +2Mo 13:12
  • +3Mo 3:9
  • +Hpr 11:4

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, s. 26, 113, 1152-1153, 1162-1163

    Opas, 2. osa, s. 1200

    Puhdas palvonta, s. 17-19

    Vartiotorni,

    15/5/2015, s. 20

    1/1/2013, s. 14-15

    15/1/2002, s. 21

    15/8/2000, s. 13-14

    1/2/1999, s. 21

    15/6/1996, s. 4

    Jäljittele, s. 14

  • Julkaisujen hakemisto

    w24.08 3-4; it-1 26, 113, 1152; it-2 1163, 1200; rr 17-19; w15 15/5 20; w13 1/1 14-15; ia 14; w02 15/1 21; w00 15/8 13-14; w99 1/2 21; w96 15/6 4;

    w80 1/7 29; w79 1/5 6; w78 1/2 22; gh 79; hs 45; g72 22/10 7; adE 275, 582, 1243; g70 8/8 21; im 223; w64 245; w63 38; g63 8/9 3, 22; w61 539; ns 50–1; w53 95; w52 117; w46 260; ci 157

1. Mooseksen kirja 4:5

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Am 5:22
  • +San 14:30; 15:18; 27:4

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 26, 1152-1153

    Puhdas palvonta, s. 16-17

    Vartiotorni,

    1/1/2013, s. 15

    15/1/2002, s. 22

    1/2/1999, s. 21

    15/6/1996, s. 4-5

    Jäljittele, s. 14-16

  • Julkaisujen hakemisto

    w24.08 10; it-1 26, 1152; rr 16-17; w13 1/1 15; ia 14, 16; w02 15/1 22; w99 1/2 21; w96 15/6 4-5;

    w80 1/7 29; hs 45; w73 349; adE 275; g70 8/8 21; im 223; w64 245; g63 8/9 3, 22; w61 539; w60 237; w52 117; w46 260

1. Mooseksen kirja 4:6

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    1/2/1999, s. 21, 23

    15/1/1999, s. 21

    15/6/1994, s. 14

  • Julkaisujen hakemisto

    w99 15/1 21; w99 1/2 21, 23; w94 15/6 14;

    gh 79; hs 45; w73 451, 457; w62 247; w61 556

1. Mooseksen kirja 4:7

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Lu 14:11; 1Pi 5:6
  • +San 11:6; Ja 1:14
  • +Sr 8:13; Hes 18:27

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 1089-1090, 1152-1153

    Vartiotorni,

    15/4/2014, s. 28

    15/1/2002, s. 22

    1/2/1999, s. 21, 23

    15/1/1999, s. 21

    15/6/1996, s. 4-5

    15/6/1994, s. 14

    1/2/1994, s. 31

    15/9/1986, s. 14-15

    Herätkää!,

    10/2011, s. 24

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1089-1090, 1152-1153; w14 15/4 28; g 10/11 24; w02 15/1 22; w99 15/1 21; w99 1/2 21, 23; w96 15/6 5; w94 1/2 31; w94 15/6 14; w86 15/9 14-15;

    g84 22/11 18; gh 79; hs 45; w73 349, 451, 457; adE 275; g63 8/9 3, 22; w61 556; ns 51; pa 36; w53 95

1. Mooseksen kirja 4:8

Alaviitteet

  • *

    ”Mennään kedolle.” SamLXXItSy lisäävät nämä sanat; Vg: ”Mennään ulos”; M jättää ne pois; joissakin käsikirjoituksissa ja tekstijulkaisuissa on tässä aukko.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Mt 23:35; 1Jo 3:12; Ju 11

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 1153

    Vartiotorni,

    1/1/2013, s. 15

    15/9/2002, s. 28

    Jäljittele, s. 16

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1153; w13 1/1 15; ia 16; w02 15/9 28;

    gh 79; adE 275; g70 8/8 22; w64 245; w63 75; bf 139; g62 8/9 5; ns 51; w46 260–1

1. Mooseksen kirja 4:9

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ps 10:13; San 28:13
  • +Ps 50:20; San 17:17

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 1153

    Opas, 2. osa, s. 1058

    Vartiotorni,

    15/1/2002, s. 22

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1153; it-2 1058; w02 15/1 22;

    w73 349; w72 557; w70 44; w64 420; g62 22/10 9; w61 493; w61E 540

1. Mooseksen kirja 4:10

Alaviitteet

  • *

    ”Kuuntele! Veljesi veri”. Kirjm. ”Veljesi verien ääni”. Sanan ”verien” lukua määrittää monikollinen partisiippimuoto verbistä ”huutaa”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 18:20; 2Ku 9:26; Jes 26:21; Hpr 12:24

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 1289

    Pysy Jumalan rakkaudessa, s. 90

    ”Jumalan rakkaus”, s. 74-75

    Ilmestyksen huipentuma, s. 100-101

    Vartiotorni,

    15/6/2004, s. 14

    15/11/1995, s. 10

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 1289; lvs 90; lv 74-75; w04 15/6 14; w95 15/11 10; re 101;

    w73 187, 349; adE 243; li 323–4; w60 5; w52 231

1. Mooseksen kirja 4:11

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Esr 7:26
  • +1Mo 9:5

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, s. 686, 1153

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1153; it-2 686;

    w77 270; hs 44; w73 187, 349; adE 275; w65 209, 254; w60 5

1. Mooseksen kirja 4:12

Alaviitteet

  • *

    Tai ”tuottoaan”. Hepr. ko·ḥahʹ (sanasta ko·aḥ).

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 3:17; 3Mo 26:20; 5Mo 28:18
  • +5Mo 28:65; San 28:17; Ho 9:17

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 1153

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1153;

    w81 15/2 6; w77 270; adE 275

1. Mooseksen kirja 4:13

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 1218

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1218;

    w81 15/2 6; w72 478

1. Mooseksen kirja 4:14

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Job 34:29; Jes 59:2; Mi 3:4
  • +Ps 36:11
  • +Ro 12:19

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Kysymyksiä ja vastauksia Raamatusta, artikkeli 127

    Opas, 2. osa, s. 499, 732

  • Julkaisujen hakemisto

    ijwbq artikkeli 127; it-2 499, 732;

    w73 349; w72 478; adE 395, 571

1. Mooseksen kirja 4:15

Alaviitteet

  • *

    ”Siitä syystä”. Hepr. la·khenʹ; LXXSyVg tulkitsevat hepr. pohjatekstin sanoiksi loʼ khen ja kääntävät siksi: ”Ei niin!”

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 4:24; 5Mo 32:35; Hpr 10:30
  • +Hes 9:6

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, s. 732, 1153

    Vartiotorni,

    1/1/2004, s. 29

    15/1/2002, s. 22-23

    1/2/1999, s. 21

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1153; it-2 732; w04 1/1 29; w02 15/1 23; w99 1/2 21;

    w73 349; adE 275, 395; w52 211

1. Mooseksen kirja 4:16

Alaviitteet

  • *

    Tai ”Nodin maahan”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ps 34:16

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 455

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 455;

    w78 1/4 5; w73 451; adE 611; ns 52

1. Mooseksen kirja 4:17

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 5:4
  • +2Sa 18:18; Ps 49:11

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Kysymyksiä ja vastauksia Raamatusta, artikkeli 127

    Opas, s. 499, 1153

    Vartiotorni (tutkittava),

    8/2016, s. 10

    Vartiotorni,

    1/9/2010, s. 25

    1/1/2004, s. 29

    15/7/1992, s. 4

    Herätkää!,

    22/9/2005, s. 12

    Jumalan sana, s. 90-91

    Puhu perustellen, s. 47-48, 312

  • Julkaisujen hakemisto

    ijwbq artikkeli 127; it-1 1153; it-2 499; w16.08 10; w10 1/9 25; g05 22/9 12; w04 1/1 29; rs 47-48, 312; sm 35-36; w92 15/7 4; gm 90-91;

    w78 1/4 5; g72 8/4 20; adE 275, 571, 1013; is 87; w65 433; ns 52; w56 332

1. Mooseksen kirja 4:19

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    g85 8/6 10; w47 118

1. Mooseksen kirja 4:20

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 25:27; Hpr 11:9
  • +1Mo 13:7; 5Mo 3:19

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 249, 880

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 249, 880;

    g74 22/2 13; adE 859

1. Mooseksen kirja 4:21

Alaviitteet

  • *

    Kirjm. ”isä”.

  • *

    Tai ”pilliä”. Mahd. pilliyhdistelmä.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ps 33:2; 1Ko 14:7
  • +Job 21:12; Ps 150:4

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 249

    Opas, s. 288-289, 792, 1074

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 249, 792, 1074; it-2 288-289;

    w83 15/4 3; g74 22/2 13; adE 971, 1314

1. Mooseksen kirja 4:22

Alaviitteet

  • *

    Kirjm. ”vasaroijan”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +5Mo 27:5; 2Sa 12:31; Jes 2:4

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 1162-1163

    Opas, 2. osa, s. 1160

    Vartiotorni,

    1/3/2002, s. 6

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 1160, 1163; w02 1/3 6;

    g80 8/9 10; g74 22/2 13; g74 8/6 19; g73 22/9 17; adE 582, 1620; g71 22/12 7; w50E 297

1. Mooseksen kirja 4:23

Alaviitteet

  • *

    ”Niinpä – – sepitti – – nämä sanat.” Kirjm. ”Sitten – – sanoi” heprean imperfektissä (ks. liite 3C). Verbi ”sepitti” on sopiva tässä yhteydessä, koska Lemekin sanat ovat runomuodossa.

  • *

    ”mitä sanon”. Tai ”lauluni (runoni)”. Hepr. ʼim·ra·tiʹ. Raamatussa tätä sanaa käytetään runoudessa.

  • *

    Hepreassa säe alkaa sanalla ʼiš ’mies’, ja sitä edeltävä hepr. partikkeli ki on tässä vain suoran esityksen alkamisen merkkinä, minkä vuoksi sitä ei tarvitse kääntää.

  • *

    Tai ”koska hän haavoitti minua”.

  • *

    Tai ”koska hän antoi minulle iskun”.

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 74-75

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 74-75;

    g73 8/6 21; w72 557; adE 1021; w60 186

1. Mooseksen kirja 4:24

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 4:15; 3Mo 19:18

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 74-75

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 74-75;

    w75 480; w73 350; w72 557; adE 1021; g63 8/10 14; w60 186

1. Mooseksen kirja 4:25

Alaviitteet

  • *

    Merk. ’asetettu’, ’pantu’, ts. jonkun sijaan, korvaukseksi.

  • *

    Tai ”jälkeläistön”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 5:3
  • +1Mo 4:8; Mt 23:35; Hpr 11:4

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 26, 414

    Vartiotorni,

    1/2/2009, s. 13

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 26, 414; w09 1/2 13;

    po 62; w71E 58; adE 538; w67 560; w65 258; ns 53; g45E 10/10 17; tf 129

1. Mooseksen kirja 4:26

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 5:6; Lu 3:38
  • +2Mo 20:7; 2Ku 19:16

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, s. 499, 505, 725, 1089-1090

    Opas, 1. osa, s. 942

    Puhdas palvonta, s. 19

    Vartiotorni (levitettävä),

    nro 1 2017 s. 10

    Vartiotorni,

    1/9/2005, s. 15-16

    15/9/2001, s. 29

    15/1/1997, s. 30

    15/11/1993, s. 12

    1/5/1987, s. 4

    Herätkää!,

    8/1/1989, s. 6

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 499, 505, 942, 1090; it-2 725; rr 19; wp17.1 10; w05 1/9 15; w01 15/9 29; w97 15/1 30; w93 15/11 12; g89 8/1 6; w87 1/5 4;

    w77 428; po 63–4; w72 131; adE 239, 520; w66 425, 522; ns 54, 79; w57 177; w54 139; w51E 255; rm 66; g49E 22/3 25; w46 261; w45 373; g45 1/8 235; tf 130

Muut käännökset

Voit vertailla käännöksiä klikkaamalla jakeen numeroa.

Yleiset

1. Moos. 4:11Mo 1:28
1. Moos. 4:1Ju 11
1. Moos. 4:11Mo 3:16
1. Moos. 4:2Mt 23:35
1. Moos. 4:21Mo 46:34
1. Moos. 4:21Mo 3:23
1. Moos. 4:3Ne 10:35
1. Moos. 4:33Mo 2:14
1. Moos. 4:42Mo 13:12
1. Moos. 4:43Mo 3:9
1. Moos. 4:4Hpr 11:4
1. Moos. 4:5Am 5:22
1. Moos. 4:5San 14:30; 15:18; 27:4
1. Moos. 4:7Lu 14:11; 1Pi 5:6
1. Moos. 4:7San 11:6; Ja 1:14
1. Moos. 4:7Sr 8:13; Hes 18:27
1. Moos. 4:8Mt 23:35; 1Jo 3:12; Ju 11
1. Moos. 4:9Ps 10:13; San 28:13
1. Moos. 4:9Ps 50:20; San 17:17
1. Moos. 4:101Mo 18:20; 2Ku 9:26; Jes 26:21; Hpr 12:24
1. Moos. 4:11Esr 7:26
1. Moos. 4:111Mo 9:5
1. Moos. 4:121Mo 3:17; 3Mo 26:20; 5Mo 28:18
1. Moos. 4:125Mo 28:65; San 28:17; Ho 9:17
1. Moos. 4:14Job 34:29; Jes 59:2; Mi 3:4
1. Moos. 4:14Ps 36:11
1. Moos. 4:14Ro 12:19
1. Moos. 4:151Mo 4:24; 5Mo 32:35; Hpr 10:30
1. Moos. 4:15Hes 9:6
1. Moos. 4:16Ps 34:16
1. Moos. 4:171Mo 5:4
1. Moos. 4:172Sa 18:18; Ps 49:11
1. Moos. 4:201Mo 25:27; Hpr 11:9
1. Moos. 4:201Mo 13:7; 5Mo 3:19
1. Moos. 4:21Ps 33:2; 1Ko 14:7
1. Moos. 4:21Job 21:12; Ps 150:4
1. Moos. 4:225Mo 27:5; 2Sa 12:31; Jes 2:4
1. Moos. 4:241Mo 4:15; 3Mo 19:18
1. Moos. 4:251Mo 5:3
1. Moos. 4:251Mo 4:8; Mt 23:35; Hpr 11:4
1. Moos. 4:261Mo 5:6; Lu 3:38
1. Moos. 4:262Mo 20:7; 2Ku 19:16
  • Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos
  • Valitse Tutkimisraamattu (nwtsty)
  • Valitse Uuden maailman käännös (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos
1. Mooseksen kirja 4:1–26

1. Mooseksen kirja

4 Aadam yhtyi nyt vaimoonsa Eevaan, ja tämä tuli raskaaksi.+ Aikanaan hän synnytti Kainin*+ ja sanoi: ”Olen saanut aikaan* miehen Jehovan avulla.”+ 2 Myöhemmin hän synnytti jälleen, hänen veljensä Abelin.+

Ja Abelista tuli lammaspaimen,+ mutta Kainista tuli maan viljelijä.+ 3 Ja jonkin ajan* kuluttua tapahtui, että Kain toi maan hedelmiä+ uhrilahjaksi Jehovalle,+ 4 kun sitä vastoin Abel toi katraansa esikoisia,+ vieläpä niiden rasvaisia osia.+ Vaikka Jehova katsoi suopeasti Abelia ja hänen uhrilahjaansa,+ 5 hän ei katsonut lainkaan suopeasti Kainiin ja hänen uhrilahjaansa.+ Ja Kain suuttui kovasti,+ ja hänen kasvonsa alkoivat synkistyä. 6 Tällöin Jehova sanoi Kainille: ”Miksi olet suuttunut, ja miksi kasvosi ovat synkistyneet? 7 Jos käännyt tekemään hyvää, niin eikö siitä seuraa korotus?+ Mutta jos et käänny tekemään hyvää, niin synti väijyy sisäänkäynnin luona, ja sinuun on sen halu,+ mutta saatko sinä siitä yliotteen?”+

8 Sen jälkeen Kain sanoi veljelleen Abelille: ”Mennään kedolle.”* Niin tapahtui, että heidän kedolla ollessaan Kain kävi veljensä Abelin kimppuun ja tappoi hänet.+ 9 Myöhemmin Jehova sanoi Kainille: ”Missä on veljesi Abel?”,+ ja hän sanoi: ”En tiedä. Olenko minä veljeni vartija?”+ 10 Tähän hän sanoi: ”Mitä olet tehnyt? Kuuntele! Veljesi veri* huutaa minulle maasta.+ 11 Ja nyt olet kirottu maanpakoon siltä maaperältä,+ joka on avannut suunsa ottaakseen veljesi veren sinun kädestäsi.+ 12 Kun viljelet maata, se ei luovuta sinulle voimaansa.*+ Kulkuri ja pakolainen sinusta tulee maan päällä.”+ 13 Tähän Kain sanoi Jehovalle: ”Rangaistukseni erheestä on liian suuri kannettavaksi. 14 Sinähän ajat minut tänä päivänä pois tämän maan pinnalta, ja minä joudun olemaan piilossa kasvoiltasi,+ ja minun on tultava kulkuriksi+ ja pakolaiseksi maan päällä, ja on varmaa, että kuka tahansa, joka minut löytää, tappaa minut.”+ 15 Tähän Jehova sanoi hänelle: ”Siitä syystä* kenen tahansa, joka tappaa Kainin, on kärsittävä seitsenkertainen kosto.”+

Ja niin Jehova asetti Kainia varten merkin, jottei kukaan, joka hänet löytää, löisi häntä kuoliaaksi.+ 16 Sitten Kain meni pois Jehovan kasvojen edestä+ ja asettui asumaan Pakolaisuudenmaahan*, Eedenin itäpuolelle.

17 Sen jälkeen Kain yhtyi vaimoonsa,+ ja tämä tuli raskaaksi ja synnytti Hanokin. Sitten hän ryhtyi rakentamaan kaupunkia ja antoi kaupungille nimen poikansa Hanokin nimen mukaan.+ 18 Myöhemmin Hanokille syntyi Irad. Ja Iradille syntyi Mehujael, ja Mehujaelille syntyi Metusael, ja Metusaelille syntyi Lemek.

19 Lemek otti sittemmin itselleen kaksi vaimoa. Ensimmäisen nimi oli Ada, ja toisen nimi oli Sillaa. 20 Aikanaan Ada synnytti Jabalin. Hänestä tuli niiden kantaisä, jotka asuvat teltoissa+ ja joilla on karjaa.+ 21 Ja hänen veljensä nimi oli Jubal. Hänestä tuli kaikkien niiden kantaisä*, jotka soittavat harppua+ ja huilua.*+ 22 Ja Sillaa, hänkin synnytti: Tubal-Kainin, kaikenlaisten kuparisten ja rautaisten+ työkalujen takojan*. Ja Tubal-Kainin sisar oli Naema. 23 Niinpä Lemek sepitti vaimoilleen Adalle ja Sillaalle nämä sanat*:

”Kuulkaa minun ääntäni, te Lemekin vaimot,

ottakaa korviinne mitä sanon*:

Olen tappanut miehen* haavastani*,

niin, nuoren miehen mustelmastani*.

24 Jos Kain pitää kostaa seitsenkertaisesti,+

niin Lemek seitsemänkymmentäseitsemänkertaisesti.”

25 Ja Aadam yhtyi jälleen vaimoonsa, ja niin tämä synnytti pojan ja antoi hänelle nimen Set,*+ sillä, kuten hän sanoi: ”Jumala on asettanut minulle toisen siemenen* Abelin sijaan, koska Kain tappoi hänet.”+ 26 Ja Setillekin syntyi poika, ja niin hän antoi hänelle nimen Enos.+ Siihen aikaan ruvettiin huutamaan avuksi Jehovan nimeä.+

Suomenkieliset julkaisut (1950–2026)
Kirjaudu ulos
Kirjaudu
  • Suomi
  • Jaa
  • Asetukset
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Käyttöehdot
  • Tietosuojakäytäntö
  • Evästeasetukset
  • JW.ORG
  • Kirjaudu
Jaa