Nimi joka on työnnetty syrjään
Kerran oli aika, jolloin Jumalan nimi tunnettiin hyvin ja sitä käytettiin auliisti. ”Herra [Jehova] siunatkoon sinua!” oli yleinen tervehdys muinaisessa Israelissa. – Ruut 2:4.
Viime vuosisatoina Jumalan nimi esiintyi yleisesti julkisissa rakennuksissa, kirkoissa, mitaleissa ja kolikoissa. Sitä edusti joko neljä heprealaista kirjainta יהוה tai se oli kirjoitettu paikallisella kielellä.
Nykyäänkin osissa Afrikkaa, Karibianmeren alueella, Latinalaisessa Amerikassa ja meren saarilla nimi Jehova (joka joskus kirjoitetaan muodossa Jahve) tunnetaan niin hyvin, että jotkut yksityisten pikkubussien omistajat maalaavat sen autoihinsa.
Mutta kirkkokuntien jäsenet Euroopassa ja suuressa osassa englantia puhuvaa maailmaa eivät nykyään käytä yleisesti Jumalan, Jeesuksen Kristuksen taivaallisen Isän, nimeä. Miksi? Koska jotkut raamatunkääntäjät väittävät, että sen käyttö olisi ”sopimatonta”, ja siksi he korvaavat sen ”Herralla” ja ”Jumalalla”. Mutta mistä se johtuu, kun kerran todellisuudessa Jumalan nimi esiintyy Raamatussa alkuperäisissä kielissä yli 7000 kertaa? Eräs ”New International Version” -käännöksen edustaja kirjoitti eräässä selitysyrityksessä näin: ”Olette oikeassa siinä, että Jehova on Jumalan tunnusomainen nimi, ja ihanteellisessa tapauksessa meidän olisi pitänyt käyttää sitä. Mutta me käytimme 2,25 miljoonaa dollaria tähän käännökseen, ja varma keino heittää se menemään saamatta siitä mitään vastinetta on kääntää esimerkiksi Psalmissa 23: ’Jahve on minun paimeneni.’ Käännöksestä olisi tullut heti tyhjän pantti.”
Jehovan todistajat eivät ole samaa mieltä. He kertovat mielellään toisille Jumalan persoonanimestä ja Hänen ominaisuuksistaan ja teoistaan, jolle tuo nimi kuuluu.
Mitä sinä ajattelet Jumalan nimestä? No, mitä sinä ajattelet omasta nimestäsi? Haluaisitko, että sinua puhuteltaisiin ”Mieheksi” tai ”Naiseksi”? Kun joku todella rakastaa toista ihmistä, niin hänen sydäntänsä lämmittää, kun hän kuulee tuon toisen nimen, ja hän käyttää sitä mielellään.
[Kuva s. 22]
ENGLANTI
ALANKOMAAT
TANSKA
RUOTSI
RUOTSI
NORJA
[Kuva s. 22]
YKSITYINEN PIKKUBUSSI HAITISSA