SÄKKIPILLI
Aramealainen sana sum·pon·jahʹ, jota käytetään Danielin 3:5, 10, 15:ssä, on joissakin käännöksissä käännetty erästä kielisoitinta tarkoittavalla sanalla (KJ, Kx) ja vastineella ”sinfonia” (Dy, Yg), mutta nykyiset raamatunkäännökset kääntävät tuon ilmauksen yleensä sanalla ”säkkipilli”. Koehlerin ja Baumgartnerin Lexicon in Veteris Testamenti Libros antaa sen merkitykseksi ’säkkipilli’. (Leiden 1958, s. 1103.)
Sum·pon·jahʹ saattoi muistuttaa nykyistä yksinkertaista itämaista säkkipilliä. Tarvittava ilmatiivis pussi tehdään vuohennahasta, jossa ei ole jalkoja, häntää eikä päätä, mutta usein vielä karvapeite. Tähän pussiin liitetään putki, jonka kautta pussi voidaan täyttää ilmalla, sekä huilun tapaisia pillejä, jotka on tehty ruo’oista ja lehmänsarvien kärjistä.