”ja enkö juuri minä”. Kirjm. ”ja minä olen hän (se) [joka olen]”. Hepr. wa·ʼani-huʼʹ; kreik. e·gōʹ ei·mi. Ilmausta ʼaniʹ huʼ ’minä olen hän [se]’ käyttää tässä ihminen, Daavid. Muualla M:ssä tätä ilmausta käyttää Jumala. Ks. 5Mo 32:39; Jes 41:4; 43:10, 13; 46:4; 48:12; 52:6.