Samankaltaista aineistoa nwtsty Heprealainen Tetragrammi Symmakhoksen kreikkalaisessa käännöksessä 1C Jumalan nimi vanhoissa kreikkalaisissa käännöksissä Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos Miksi olemme tehneet Uuden maailman käännöksen? Ketkä tekevät Jehovan tahdon nykyään? Luukkaan tutkimisviitteet 1. luku Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös (tutkimislaitos) Miksi Jumalan nimen pitäisi esiintyä koko Raamatussa Vartiotorni – Jehovan valtakunnan julistaja 1971 Jumalan nimi Raamatun ymmärtämisen opas, 1. osa Luukkaan tutkimisviitteet 2. luku Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös (tutkimislaitos) C1 Jumalan nimi palautettu Uuteen testamenttiin Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös (tutkimislaitos) Kristillisten Kreikkalaisten Kirjoitusten uuden maailman käännös Vartiotorni – Jehovan valtakunnan julistaja 1950 Jumalan nimi ja ”Uusi testamentti” Jumalan nimi joka pysyy ikuisesti 5. tutkielma: Pyhän Raamatun heprealainen teksti ”Koko Raamattu on Jumalan henkeyttämä ja hyödyllinen”